DMC I339568 Скачать руководство пользователя страница 34

.34.

Houd snijgereedschap schoon en scherp. Gereedschap waarvan de snijdende 

delen goed onderhouden en scherp zijn, loopt niet zo snel vast en is eenvoudiger 

te controleren.

Gebruik het elektrische gereedschap, accessoires en hulpstukken, etc. altijd 

volgens deze instructies, met inachtneming van de werkomstandigheden en de 

werkzaamheden die u gaat uitvoeren. Het gebruik van elektrisch gereedschap 

voor een doel waarvoor het niet ontworpen is, kan tot gevaarlijke situaties leiden.

2.5 Service

-  De Rotorazer Saw® mag uitsluitend door deskundig personeel worden 

gerepareerd, met gebruikmaking van uitsluitend originele onderdelen. Op deze 

manier wordt gegarandeerd dat de zaag veilig blijft.

- Indien het netsnoer beschadigd is dient deze door de fabrikant of de after-sales 

service of een deskundig persoon te worden vervangen om risico’s te vermijden.

-Schakel de zaag onmiddellijk uit wanneer:

        - de stekker en/of het netsnoer defecten vertonen.

        - de schakelaar defecten vertoont.

        - rook uit de behuizing komt.

2.6 Zaagprocedure

-GEVAAR:  Houd de handen buiten de zaagzone en raak het zaagblad niet 

aan. Gebruik de vrije hand voor het vasthouden van de extra handgreep of de 

behuizing. Als u de zaag met beide handen vasthoudt, kunnen deze niet door 

het blad worden verwond.

-Houd het werkstuk niet aan de onderzijde vast. De beschermkap kan u niet aan 

de onderzijde tegen het zaagblad beschermen.

-Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan. Aan de onderzijde van het 

werkstuk mag niet meer dan de totale lengte van één zaagtand

1

 zichtbaar zijn.

-Ondersteun het te zagen voorwerp nooit met één hand of op het been. Plaats het 

voorwerp in een stabiel hulpstuk. Het is belangrijk dat het voorwerp correct wordt 

bevestigd om het risico van contact met het lichaam, vastlopen van het blad en 

het verlies van de controle tot een minimum te beperken.

-Houd het gereedschap bij de geïsoleerde handvaten vast tijdens klussen waarbij 

het gereedschap in contact kan komen met verborgen kabels of met het snoer 

van het apparaat.

-Gebruik bij het zagen in de lengterichting altijd een blok of een geleider voor 

recht zagen. Dit zorgt voor meer precisie bij het zagen en vermindert het risico 

van het vastlopen van het blad.

-Gebruik altijd bladen van de juiste maat die zich perfect aanpassen aan de 

betreffende opening (rond of stervormig). Bladen die niet goed in de houder 

zijn bevestigd, draaien excentrisch waardoor u de controle over de zaag kunt 

verliezen.

-Gebruik nooit ongeschikte of beschadigde sluitringen of schroeven voor het 

bevestigen van de zaagbladen. De sluitringen en schroeven van het zaagblad zijn 

speciaal voor deze zaag ontworpen alsook voor een optimale en veilige werking.

2.7 Oorzaken van de terugslag en veiligheidsinstructies ter voorkoming 

hiervan

- De terugslag is een plotselinge reactie die plaatsvindt wanneer, doordat het blad 

klem raakt of vastloopt of slecht uitgelijnd is, de zaag een opwaartse beweging 

maakt, ongecontroleerd uit het werkstuk schiet en zich in de richting van de 

gebruiker beweegt.

- Wanneer het zaagblad klem raakt of vastloopt in de zaagsnede raakt het 

geblokkeerd en slaat het apparaat door de kracht van de motor naar achteren in 

de richting van de gebruiker.

- Wanneer het zaagblad draait of niet op één lijn in de zaagsnede zit, kunnen 

de tanden aan de achterzijde vastlopen in het oppervlak van het werkstuk 

waardoor het zaagblad uit de snede kan schieten en terugslaat in de richting 

van de gebruiker.

De terugslag is het gevolg van een onjuist en ondeskundig gebruik van de zaag 

en kan worden voorkomen door de hieronder beschreven voorzorgsmaatregelen 

te nemen.

a) Houd de zaag met beide handen vast en plaats de armen zodanig dat u de 

kracht van de terugslag kunt opvangen. Ga altijd aan één kant van de zaag 

staan, zodat uw lichaam zich nooit op één lijn met het zaagblad bevindt. 

In geval van terugslag kan de cirkelzaag naar achteren slaan, maar de kracht 

van de terugslag kan door de gebruiker worden gecontroleerd wanneer de juiste 

maatregelen worden genomen.

b) In geval dat het zaagblad vastloopt of u het werk onderbreekt, schakel de 

zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot 

stilstand is gekomen. Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen 

of naar achteren te bewegen terwijl deze nog draait, daar dit een terugslagreactie 

kan veroorzaken. Controleer het zaagblad om de oorzaak van het vastlopen vast 

te stellen en los het probleem op.

c) Wanneer u een zaag die zich in een werkstuk bevindt opnieuw wilt 

inschakelen, plaats dan het zaagblad in het midden van de zaagsnede 

en controleer of de tanden niet in het werkstuk beklemd zitten. Indien het 

zaagblad beklemd zit, kan het bij het opnieuw inschakelen uit het werkstuk 

losraken of terugslag veroorzaken. 

d) Ondersteun grote panelen om het risico van terugslag als gevolg van 

het vastlopen van het zaagblad te beperken. Grote panelen kunnen onder 

hun eigen gewicht bezwijken. Grote panelen dienen op twee punten te worden 

ondersteund, dichtbij de snede en bij het uiteinde van het paneel.

e) Gebruik geen beschadigde of onscherpe bladen. Bladen met onscherpe 

tanden of slecht uitgelijnde bladen maken een te smalle zaagsnede die meer 

wrijving, vastlopen en terugslag tot gevolg kunnen hebben.

f) Stel voordat u begint met zagen de zaagdiepte en -hoek in. Als deze 

instellingen tijdens het zagen worden gewijzigd kan het zaagblad vastlopen en 

terugslag veroorzaken.

g) Let vooral op bij het maken van insnijdingen in muren of andere blinde 

zones. Het zaagblad kan tijdens het zagen vastlopen in verborgen objecten en 

een terugslag veroorzaken.

2.8 Opmerkingen betreffende veiligheid voor het zagen met beschermkap

a) Controleer vóór gebruik of de beschermkap hermetisch sluit. Gebruik 

de zaag niet als de beschermkap zich niet vrij kan bewegen en zich niet 

onmiddellijk sluit. Zet de kap niet vast en ondersteun hem nooit om hem 

open te houden. Als de zaag per ongeluk op de grond valt, kan de kap vervormd 

worden. Zorg ervoor dat de kap zich vrij kan bewegen en niet in contact komt met 

het zaagblad of andere delen bij geen enkele zaaghoek of -diepte.

b) Controleer de staat en de werking van de veer van de beschermkap. 

Indien de veer of de kap niet correct functioneren, laat dan de zaag repareren 

alvorens hem te gebruiken. Beschadigde delen, kleverige vuilresten of 

opeenhoping van zaagsel kan een tragere werking van de onderste beschermkap 

tot gevolg hebben.

c) Zet de zaaggeleider goed vastom zijdelingse bewegingen te voorkomen 

tijdens het diepzagen dat niet haaks wordt uitgevoerd. Een zijdelingse 

beweging kan het vastlopen van het zaagblad en een terugslag tot gevolg hebben. 

d) Plaats de zaag niet in de werkbank of op te vloer zonder eerst te hebben 

gecontroleerd of de beschermkap het zaagblad bedekt. Een zaagblad zonder 

bescherming dat door inertie blijft werken kan ertoe leiden dat de zaag zich tegen 

de zaagrichting in beweegt en alles zaagt wat het op zijn weg tegenkomt. Houd 

altijd rekening met de stoptijd van de zaag.

2.9 Aanvullende opmerkingen betreffende de veiligheid

a) De handgreep dient schoon en droog te zijn en uit de buurt te worden 

gehouden van olie en vet.

b) Breng het zaaggereedschap niet tot stilstand door druk op de zijkant uit te oefenen.

c) Schakelaars, beschermingselementen en andere defecte onderdelen dienen 

door een erkend service-center te worden vervangen. Controleer regelmatig het 

verlengsnoer. Als dit beschadigd is mag het alleen door de fabrikant of een erkend 

service-center worden vervangen.

d) Wanneer u het gereedschap buiten gebruikt, sluit hem dan altijd op een 

aardlekschakelaar aan. 

e) Let op! Als u de zaag binnenshuis wilt gebruiken, met name voor 

vloeren, plafonds of wanden, zorg er dan altijd voor dat gas-, water- of 

elektriciteitsleidingen niet kunnen worden beschadigd. Gebruik indien nodig 

een metaaldetector die in speciaalzaken wordt verkocht. Houd er rekening mee 

dat zich in elk huis door gips of ander materiaal afgedekte leidingen of kabels 

bevinden, waardoor het risico van elektrische schokken of andere ongevallen en 

beschadiging van het gebouw bestaat. 

2.10 Overige risico’s

Ondanks dat u dit elektrische gereedschap volgens de aanwijzingen 

gebruikt, blijven er voor u risico’s bestaan. Hieronder wordt een aantal 

gevaren beschreven met betrekking tot de kenmerken van de bouw en het 

ontwerp van dit gereedschap:

Содержание I339568

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Страница 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Страница 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Страница 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Страница 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Страница 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Страница 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Страница 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Страница 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Страница 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Страница 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Страница 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Страница 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Страница 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Страница 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Страница 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Страница 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Страница 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Страница 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Страница 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Страница 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Страница 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Страница 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Страница 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Страница 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Страница 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Страница 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Страница 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Страница 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Страница 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Страница 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Страница 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Страница 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Страница 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Страница 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Страница 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Страница 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Страница 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Страница 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Страница 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Страница 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Страница 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Страница 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Страница 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Страница 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Страница 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Страница 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Страница 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Страница 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Страница 52: ...52...

Отзывы: