DMC I339568 Скачать руководство пользователя страница 30

.30.

2.9 Observações adicionais de segurança

a) O punho deve estar limpo e seco e deve ser mantido afastado de óleos 

e gorduras.

b) Não pare a ferramenta de corte fazendo força na parte lateral.

c) Os interruptores, os elementos protectores e os demais componentes 

defeituosos devem ser substituídos por um centro de assistência técnica 

autorizado. Examine o cabo de extensão regularmente. Se estiver danificado só 

pode ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado.

d) Quando utilizar a ferramenta no exterior, ligue-a sempre a um interruptor 

diferencial. 

e) Atenção! Se desejar utilizar a serra em sua casa, especialmente em chãos, 

tectos ou paredes, certifique-se sempre de que as tubagens de electricidade, 

de água ou gás não podem sofrer qualquer dano. Se for necessário, utilize um 

detector de metais que poderá adquirir em lojas especializadas. Tenha em conta 

que, em todas as casas, costuma haver tubagens ou cabos ocultos por gesso ou 

outros tipos de revestimento e, portanto, existe o risco de sofrer uma descarga 

eléctrica ou outro tipo de acidente, bem como de danificar o imóvel. 

2.10 Outros riscos

Ainda que utilize esta ferramenta eléctrica seguindo as instruções, está 

sempre exposto a alguns riscos. Seguidamente são descritos uma série de 

perigos relacionados com as características de fabrico e concepção desta 

ferramenta:

a) Lesões pulmonares, se não for utilizada uma máscara antipó.

b) Perdas de audição, se não for utilizada uma protecção adequada para os ouvidos.

c) Danos para a saúde em geral resultantes da vibração da mão e do braço se a 

ferramenta for utilizada durante um período de tempo prolongado ou não receber 

a manutenção e o controlo adequado.

d) Lesões por cortes, se as peças cortantes não forem manuseadas com cuidado 

e não forem usadas luvas.

Atenção!  Em funcionamento, esta ferramenta eléctrica  gera um campo 

electromagnético. Em determinadas circunstâncias, este campo pode ter um 

efeito prejudicial sobre os implantes médicos activos ou passivos. Para reduzir o 

risco de lesões graves ou mortais, recomenda-se que as pessoas com algum tipo 

de implante médico consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de 

utilizarem esta ferramenta.

3. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA 

3.1 Detalhe das peças (CONSULTAR FIGURA 3.1)

1. Placa-base

2. Cobertura de protecção

3. Parafuso de fixação para regular a profundidade

4. Interruptor de ligar/desligar

5. Zona de preensão

6. Orifícios de ventilação

7. Cabo eléctrico com ficha

8. Conector para o dispositivo de extracção de pó

9. Escala para determinar a profundidade de corte

10. Disco de corte

11. Tampa protectora do parafuso de cabeça cilíndrica com hexágono interior 

(esquerda)

12. Dispositivo de desbloqueio da cobertura de protecção

13. Parafuso hexagonal (direito)

14. Tubo de aspiração

15. Chave macho hexagonal (5 mm)

16. Chave fêmea hexagonal (3 mm)

17. Disco de corte de diamante

18. Disco de corte de aço rápido

19. Disco de corte com carboneto

de tungsténio

3.2 A embalagem contém:

- 1 disco de corte de aço rápido com 54,8 mm Ø x 11,1 mm Ø e 30 dentes para 

alumínio.

- 1 disco de corte com carboneto de tungsténio com 54,8 mm Ø x 11,1 mm Ø e 

18 dentes para madeira.

- 1 disco de corte de diamante com 54,8 mm Ø x 11,1 mm Ø para tijoleira e 

azulejo.

- 1 tubo de aspiração com 1,65 m de comprimento.

- 1 chave fêmea hexagonal de 3 mm.

- 1 chave macho hexagonal de 5 mm.

- Mala.

4. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

A minisserra circular de mão, em conjunto com a respectiva ferramenta de corte, 

é apropriada para serrar em cortes rectos em madeira e materiais similares, 

alumínio, plástico e aço não tratado termicamente. Não é permitido utilizar esta 

ferramenta para cortar materiais com amianto.

Esta serra foi concebida para uma utilização doméstica e deve ser utilizada 

- Segure a ferramenta apenas pelos punhos com isolamento quando realizar 

trabalhos em que a ferramenta possa entrar em contacto com cabos eléctricos 

ocultos ou com o seu próprio cabo.

- Para realizar cortes longitudinais, utilize sempre um limitador ou um guia de 

corte recto. Isto permite uma maior precisão no corte e reduz a possibilidade 

de o disco encravar.

- Utilize sempre discos do tamanho adequado e que se adaptem perfeitamente 

à forma do orifício receptor (forma redonda ou de estrela). Os discos que não 

encaixarem bem no suporte da serra rodarão excentricamente e provocarão uma 

perda de controlo.

- Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar 

os discos de corte. As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos 

especificamente para esta serra e para obter um funcionamento óptimo e seguro.

2.7 Motivos da reacção de retrocesso e instruções de segurança para a 

sua prevenção

- O retrocesso é uma reacção repentina que ocorre quando, por o disco ter 

encravado ou prendido ou estar mal alinhado, a serra se levanta, sai da peça de 

trabalho sem controlo e se desloca em direcção ao utilizador.

- Quando o disco encrava ou prende na fenda serrada, fica bloqueado e a força 

do motor sacode o aparelho para trás em direcção ao utilizador.

- Se o disco for dobrado ou alinhado incorrectamente no corte, os dentes da parte 

posterior podem encravar na superfície da peça de trabalho e fazer com que o 

disco saia da fenda e salte para trás em direcção ao utilizador.

O retrocesso deve-se a uma utilização incorrecta ou inadequada da serra e pode 

ser evitado seguindo as medidas de precaução explicadas a seguir.

a) Segure a serra com as duas mãos e coloque os braços de forma a poder 

travar a força do retrocesso. Coloque-se sempre de um lado do disco de 

corte, de modo que o seu corpo nunca fique alinhado com ele. Em caso de 

retrocesso, a serra circular pode saltar para trás, mas esta força de retrocesso 

pode ser controlada pelo utilizador se forem tomadas as precauções adequadas.

b) Em caso de encravamento do disco ou interrupção da tarefa, desligue a 

serra e mantenha-a na peça de trabalho até o disco ter parado totalmente. 

Nunca tente retirar o disco da peça de trabalho nem puxá-lo para trás enquanto 

ainda estiver em movimento, dado que pode ocorrer uma reacção de retrocesso. 

Examine o disco para determinar as causas do encravamento e resolva o 

problema.

c) Quando quiser voltar a ligar uma serra que esteja introduzida na peça de 

trabalho, centre o disco na fenda e certifique-se de que os dentes não estão 

encravados na peça. Se o disco estiver encravado, ao voltar a ligar a serra, 

pode sair da peça de trabalho ou provocar uma reacção de retrocesso. 

d) Corte as pontas dos painéis grandes para reduzir o risco de retrocesso 

devido ao encravamento do disco. Os painéis grandes podem dobrar-se 

devido ao seu próprio peso. Os painéis grandes devem estar apoiados em dois 

pontos, próximo da fenda de corte e próximo da extremidade do painel.

e) Não utilize discos danificados ou com pouco gume. Os discos com os 

dentes pouco afiados ou mal alinhados produzem fendas demasiado estreitas 

que provocam um aumento da fricção, encravamentos e retrocesso.

f) Antes de começar a serrar, defina as regulações da profundidade e o 

ângulo de corte. Se estas configurações forem modificadas durante as tarefas 

de serragem, o disco pode encravar e provocar um retrocesso.

g) Tenha especial atenção ao realizar cortes de imersão em paredes 

ou outras zonas ocultas. O disco pode ficar encravado em objectos ocultos 

durante a serragem e provocar um retrocesso.

2.8 Observações sobre segurança para serras com cobertura de protecção

a) Verifique antes de cada utilização se a cobertura de protecção fecha 

perfeitamente. Não utilize a serra se a cobertura de protecção não 

conseguir mover-se livremente e não se fechar imediatamente. Nunca 

imobilize nem segure a cobertura para a manter aberta. Se a serra cair ao 

chão acidentalmente, a cobertura pode deformar-se. Certifique-se de que a 

cobertura consegue mover-se livremente e que não entra em contacto com o 

disco nem com outras peças em nenhum dos ângulos e profundidades de corte.

b) Examine o estado e o funcionamento da mola da cobertura de protecção. 

Se a mola ou a cobertura não funcionarem correctamente, repare a 

serra antes de a utilizar. As peças danificadas, os resíduos pegajosos ou 

a acumulação de serrim fazem com que o funcionamento da cobertura de 

protecção inferior seja mais lento.

c) Prenda a placa-guia da serra para que não se mova lateralmente durante 

os cortes de imersão e para que estes não sejam realizados de forma 

perpendicular. Um deslocamento lateral poderia produzir um encravamento do 

disco e provocar um retrocesso. 

d) Não coloque a serra na bancada de trabalho ou no chão sem se ter 

certificado de que a cobertura de protecção cobre o disco. Um disco sem 

protecção que continua a funcionar pela inércia faz com que a serra se mova 

em sentido contrário ao corte e serre tudo o que estiver no seu percurso. Tenha 

sempre em conta o tempo de paragem da serra.

Содержание I339568

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Страница 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Страница 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Страница 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Страница 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Страница 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Страница 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Страница 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Страница 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Страница 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Страница 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Страница 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Страница 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Страница 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Страница 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Страница 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Страница 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Страница 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Страница 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Страница 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Страница 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Страница 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Страница 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Страница 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Страница 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Страница 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Страница 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Страница 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Страница 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Страница 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Страница 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Страница 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Страница 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Страница 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Страница 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Страница 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Страница 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Страница 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Страница 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Страница 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Страница 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Страница 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Страница 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Страница 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Страница 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Страница 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Страница 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Страница 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Страница 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Страница 52: ...52...

Отзывы: