background image

8

 2 3 4 5 6 7 8 9 0

ON

•   The installation of both anti-derailment buffers is 

absolutely obligatory

 before starting programming.

•   Make sure the safety devices are at rest and the ECU is receiving mains power otherwise you will not be able to enter programming.
•  Choose the type of geared motor you are using from the "

display menu

" (page 19).

•   The system automatically sets itself to work with one or two gate leaves.

PROGRAMMING PROCEDURE (Setting the programmer and the current sensor)

Dip-switch settings DS

CAUTION:

 If you change the dip settings you must memorise them; press the 

"PROG" 

button, "dIP" will appear on the display indicating that the settings 

have been memorised.

Sequential command TD/CH

Dip 1 "ON"   =  Sequential command "open-close"

Travel direction inversion only during closing.

Dip 1 "OFF"  =  Sequential command "open-block-close-block"

Automatic reclosing (DIP 2)

Dip 2 "ON"   =  Automatic reclosing enabled
Dip 2 "OFF"  =  Automatic reclosing disabled

Pre-flashing (DIP 3)

Dip 3 "ON"   =  Pre-flashing activated
Dip 3 "OFF"  =  Pre-flashing excluded

Warning light output (DIP 4)

Dip 4 "ON"   =  Warning light output intermittent 
Dip 4 "OFF"  =  Warning light output fixed

Indicator light (DIP 5)

Dip 5 "ON"   =  Indicator light intermittent

*

 

Dip 5 "OFF"  =  Indicator light fixed

The  indicator  light  flashes  slowly  during  opening,  rapidly  during  closing; 

remains lit when the gate is blocked but not completely closed

 

and is off when 

the gate is completely closed.

FTCI mode (DIP 6)

Dip 6 "ON"   = 

FTCI

 also active when the gate is blocked

If the photocells are in alarm and the gate is blocked, no movement commands 

will be accepted (even opening commands).

Dip 6 "OFF"  = 

FTCI

 active only during closing

In both cases activating the 

FTCI

 safety device during the closing stage will 

force travel direction inversion.

FTCI test (DIP 7)

Dip 7 "ON"   = 

FTCI

 test enabled

Dip 7 "OFF"  = 

FTCI

 test disabled

If you enable the security test you will have to connect both the transmitter and 

the receiver to the controlled load output (

CTRL

 

30 Vdc

). When the test is enabled 

one second will pass between receiving a command and carrying it out. 

FTCS test (DIP 8)

Dip 8 "ON"   = 

FTCS

 test enabled

Dip 8 "OFF"  = 

FTCS

 test disabled

If you enable the security test you will have to connect both the transmitter and 

the receiver to the controlled load output (

CTRL

 

30 Vdc

). When the test is enabled 

one second will pass between receiving a command and carrying it out. 

Opening direction gate delay (DIP 9)

Dip 9 "ON"   =  Opening direction gate delay enabled
Dip 9 "OFF"  =  Opening direction gate delay disabled

If you enable gate delay the following will occur: during the opening movement 

gate leaf 1 moves first and then gate leaf 2. In the closing direction gate leaf 

2

 

moves first then gate leaf 1. If gate delay is disabled both gate leaves move 

simultaneously.

Caution:

 If the symbol 

 appears on the display after 3 

minutes has passed since the programmer was powered 

up, the gate will start moving automatically (after the warn-

ing lights have flashed for 10 seconds) to the completely 

closed position (automatic repositioning). 

WHEN THE GATES REACH THE COMPLETELY OPEN POSITION THEY INVERT THE TRAVEL 

DIRECTION AND AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES THEY WILL OPEN AGAIN TO 

CONFIRM THE COMPLETELY OPEN POSITION. AT THIS POINT THE LEAVES MOVE ONE AT A 

TIME IN THE CLOSING DIRECTION (FIRST GATE LEAF 2). WHEN ONE OF THE GATE LEAVES 

REACHES THE COMPLETELY CLOSED POSITION IT INVERTS THE TRAVEL DIRECTION AND 

AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES IT WILL CLOSE AGAIN TO CONFIRM THE 

COMPLETELY CLOSED POSITION.   

AFTER HAVING CARRIED OUT THIS MANOEUVRE THE LOGIC CONTROL WILL OPEN THEN 

CLOSE THE GATE LEAVES COMPLETELY IN ORDER TO CALIBRATE THE CURRENT SENSOR.  

WHEN THE GATE REACHES THE  

COMPLETELY CLOSED POSITION THE  

PROGRAMMER SAVES THE PARAMETERS  

AND QUITS THE PROGRAMMING MODE 

THE OPERATION HAS NOT  

SUCCEEDED. YOU WILL HAVE  

TO REPEAT THE  

PROGRAMMING PROCEDURE. 

PRESS THE 

PROG

 BUTTON FOR MORE  

THAN 4 SECONDS: THE "

PAUSE

" SYMBOL  

WILL APPEAR INDICATING THAT YOU ARE  

IN THE PAUSE PROGRAMMING MODE 

...4... sec. 

PRESS PROG 

THE PAUSE TIME COUNT 

ENDS AND THE DOOR OPENS 

SLOWLY IN ORDER TO FIND 

THE COMPLETELY OPEN 

POSITION. 

THE PAUSE TIME COUNT 

WILL START (

MIN. 2 

SECONDS: MAx 20 

SECONDS

) INDICATED BY 

THE "

PAUSE

" SYMBOL 

FLASHING ON THE DISPLAY 

PRESS PROG 

ATTENTION!

 IF THE GATE MOVES 

IN THE CLOSING DIRECTION THE 

MOTOR CONNECTION IS 

INCORRECT.  PRESS “

PROG

” 

AGAIN TO CANCEL THE 

PROGRAMMING PROCEDURE, 

INVERT THE MOTOR 

CONNECTION (RED AND BLACK 

CABLE) AND REPEAT THE 

PROGRAMMING PROCEDURE. 

CURRENT SENSOR

The  programmer  checks  the  electrical  input  to  the  motor,  detecting 

any eventual increase in effort above the normal operating limits and 

intervenes as an additional safety device. When the sensor intervenes 

the gate automatically inverts the travel direction. 

 2 3 4 5 6 7 8 9 0

ON

 2 3 4 5 6 7 8 9 0

ON

 2 3 4 5 6 7 8 9 0

ON

 2 3 4 5 6 7 8 9 0

ON

 2 3 4 5 6 7 8 9 0

ON

 2 3 4 5 6 7 8 9 0

ON

 2 3 4 5 6 7 8 9 0

ON

 2 3 4 5 6 7 8 9 0

ON

 2 3 4 5 6 7 8 9 0

ON

Electric lock (DIP 0)

Dip 10 "ON"   =  Electric lock enabled
Dip 10 "OFF" =  Electric lock disabled

If the electric lock is enabled the ELS output (binding post 8) will be activated 

before gate leaf 1 moves and will remain active until gate leaf one has moved 

a few centimetres.

Содержание 200/BL224ESB

Страница 1: ...Before installing this device read the following instructions carefully Installation example Page 2 Assembly Page 3 5 Wiring diagrams installation examples Page 9 Important remarks Page 15 Installatio...

Страница 2: ...ur SX gauche 2 Motor ducteur SX droit 3 Cellule photo lectrique int rieure 4 Cellule photo lectrique ext rieure 5 Clignoteur 6 S lecteur cl 7 Serrure lectrique 8 Antenne C ble coaxial RG58 Imp dance 5...

Страница 3: ...ANCE B 450 mm COURSE UTILE B 450 mm ARBEITSHUB B 450 mm CARRERA UTIL B 450 mm 3 Dimensioni d ingombro External dimensions Dimensions d encombrement Aussenabmessungen DIMENSIONES MAXIMAS SCALA 1 2 BL22...

Страница 4: ...tallation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evidenciados en gris LIMITI D IMPIEGO limits of use CONTRAINTES D UTILISATION AN...

Страница 5: ...ABILE FITTING THE ADJUSTABLE REAR BRACKET Patte post rieure r glable Hinterer einstellbarer Halteb gel SOPORTE POSTERIOR REGULABLE STAFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET Patt...

Страница 6: ...I CODE DES C BLAGES Bl Blu Blue Bleu Gr Verde Green Vert Gy Grigio Grey Gris Yw Giallo Yellow Jaune Rd Rosso Red Rouge Bk Nero Black Noir KABELFARBEN COLORACI N CABLEADOS Bl Blau Azul Gr Gr n Verde Gy...

Страница 7: ...lo pu essere sbloccato manualmente utilizzando l apposita chiave di sblocco in dotazione vedi sblocco manuale pag 4 Controllare periodicamente lo stato di usura dei perni ed eventualmente ingrassare l...

Страница 8: ...nel caso mancassero queste possibilit preferibile fissare al cancello una piastra aggiuntiva che servir poi da piastra di supporto Inserireilpernodellachiocciola 4 nell appositoforodellastaffa 5 eblo...

Страница 9: ...ante per manovra di emergenza 2 28 EMRG1 N A ingresso pulsante per manovra di emergenza 1 29 CMN comune per i pulsanti di emergenza 30 Centrale antenna ricevitore radio nel caso si utilizzi un antenna...

Страница 10: ...2 e poi anta 1 Con lo sfasamento disabilitato le ante si mettono in moto contemporaneamente Attenzione Se sul display compare il simbolo trascorsi 3 minutidaquando stataalimentatalacentralina imotori...

Страница 11: ...a 1 0 sec Ad ogni pressione del tasto PROG viene incrementato il numero da 1 a 4 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG Collegare il dispositivo di programmazione CSER e attivarlo PREMERE...

Страница 12: ...le ante e quindi al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motori le ante eseguiranno l auto riposizionamento perch si rileva un errore di posizione Attenzione Se viene dato un comando...

Страница 13: ...ssivocomandoandr inchiusura Aquesto punto il comando non sar pi eseguito fino alla completa chiusura LUCE DI CORTESIA USCITA CH2 RADIO I morsetti 9 10 fanno capo ai contatti C NA di un relay esso potr...

Страница 14: ...ntrollare le connessioni relative al motore e lo stato dei fusibili F1 ed F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 11 se il motore non si...

Страница 15: ...g the opening closing manoeuvre check for correct operation and activate the emergency stop button in case of danger During blackouts the gate can be released and manually manoeuvred using the supplie...

Страница 16: ...es travel direction inversion Attention There is no 230 Vac contact on any part of the electronic card only low voltage safety current is available In conformity with the electrical safety standards i...

Страница 17: ...tructionisdetected Openingthiscontact will provoke a travel direction inversion during closure due to the cutting in of the safety device 27 EMRG2 NO emergency manoeuvre input 2 28 EMRG1 NO emergency...

Страница 18: ...enable gate delay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves first and then gate leaf 2 In the closing direction gate leaf 2 moves first then gate leaf 1 If gate delay is d...

Страница 19: ...ec 0 sec APL Setting the limited opening space 1 1 3 of the distance of gate 1 2 half the distance of gate 1 3 2 3 of the distance of gate 1 4 the entire distance of gate 1 0 sec Each time PROG is pre...

Страница 20: ...the receiver container if jumper J3 has been inserted fig 10 1 Make sure that the jumper J3 has been inserted fig 10 2 Using a transmitter in which at least one channel button A B C or D has already b...

Страница 21: ...se the autonomy of the battery When a command is received however via radio or via cable the programmer sends power to the controlled external devices and checks their security status It follows there...

Страница 22: ...k during encoder programming This happens when an N C contact is activated TB FTCI FTCS during encoder programming or automatic repositioning Once the passive state of the security devices has been re...

Страница 23: ...t du portail et actionner en cas de danger le dispositif d arr t d urgence STOP En cas d urgence le portail peut tre d verrouill manuellement au moyen de la cl de d verrouillage express ment con ue ce...

Страница 24: ...provoque une inversion du sens de marche Attention En aucun point de la carte du programmateur il y a une tension de 230 Vac mais uniquement de la tr s basse tension de s curit Conform ment aux norme...

Страница 25: ...nsion de la carte allum e L2 Batterie sous charge teinte 2 L3 D faut de connexion de la batterie teinte 3 L4 Programmation codes metteurs teinte L5 Signalisation touche de blocage TB allum e 4 L6 Sign...

Страница 26: ...lle TD CH1 Dip 1 ON Commande s quentielle ouverture fermeture inversion du sens de marche ne se produit qu en phase de fermeture Dip 1 OFF Commande s quentielle ouverture blocage fermeture blocage Ref...

Страница 27: ...iguration sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex 0 APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG Brancher le dispositif de programmation CSER et l activer A...

Страница 28: ...avalier J3 fig 10 a t ins r 1 V rifier si le cavalier J3 a t ins r fig 10 2 Utiliserunet l commandedontaumoinsunedes touches de canal A B C D a d j t m moris e dans le r cepteur et activer la touche l...

Страница 29: ...le est toujours r alis e sur le vantail 1 il est possible de programmer l espace de l ouverture partielle voir menu de visualisation sur 1 3 mi course 2 3 ou sur la course totale du vantail 1 Cette co...

Страница 30: ...Il suffit de contr ler les connexions inh rentes au moteur et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page27 seralanc Silem...

Страница 31: ...bachten BeiGefahrmuss die Notstopvorrichtung STOP bet tigt werden Bei Notf lle kann das Tor manuellmiteinemspeziellenEntriegelungsschl ssel dermitzurAusstattung geh rt entriegelt werden siehe manuelle...

Страница 32: ...am Quertr ger des Tores im Falle dass diese M glichkeiten nicht bestehen sollten ist es ratsam am Tor eine zus tzliche Tr gerplatte anzubringen Den Bolzen der Schnecke 4 in das Loch des B gels 5 einse...

Страница 33: ...Kontakt Eingang Notbet tigungstaste 1 29 CMN Neutralleiter f r Notbet tigungstasten 30 Innenleiter Funkempf ngerantenne im Falle dass eine Au enantenne ver wendet wird diese mit einem Koaxialkabel RG5...

Страница 34: ...Display das Symbol 3 Minuten nach dem Einschalten der Stromversorgung f r die Steuerung erscheint werden die Motoren automatisch nach einem Vor blinken von 10 Sekunden eingeschaltet damit sie sich in...

Страница 35: ...ung der DIP SWITCH Konfiguration und Anzeige der Firmware Version z B 0 PROG DR CkEN PROG DR CkEN PROG DR CkEN PROG DR CkEN Die Programmier Vorrichtung anschlie en CSER und aktivieren PROG DR CkEN PRO...

Страница 36: ...hlie befehl ber Funk oder durch eine Taste um den Zyklus zu beenden Die Kontroll Lampe bleibt eingeschaltet wenn das Tor nicht vollst ndig geschlossen ist Die Automatisierung kann mittels einer Funkfe...

Страница 37: ...die Batterie zu schwach wird erscheint und die Steuerung wird vollst ndig blockiert Bei vollkommen geschlossenem Tor werden zum Sparen des Batteriestromes die kontrollierten externen Stromverbraucher...

Страница 38: ...der Motor sich nicht in Bewegung setzt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder Schlie ung...

Страница 39: ...ediata STOP en caso de peligro En caso de emergencia la cancilla se puede desbloquear manualmente utilizando la llave correspondiente de desbloqueo suministrada v ase desbloqueo manual p g 4 Se aconse...

Страница 40: ...e la hoja La actuaci n del sensor antiaplastamiento antiacarreo provoca la inversi n de la marcha Atenci n En ning n punto de la tarjeta del programador est presente la tensi n de 230 Vac se dispone s...

Страница 41: ...e emergencia 1 29 CMN Com n para las teclas de emergencia 30 Central antena radiorreceptor si se utiliza una antena exterior conectarla con un cable coaxial RG58 imp 50 31 Masa antena radiorreceptor N...

Страница 42: ...eposo y que la tarjeta est alimentada por la red el ctrica en caso contrario no se entrar en programaci n Seleccionar en el men de visualizaci n p gina 43 el modelo del motorreductor que se utilice El...

Страница 43: ...e control y los dispositivos de seguridad El relampagueador se activa una vez tras cada mando de control TA TC TAL TD TB FTCI FTCS CSP recibido En esta modalidad es posible tambi n activar la comunica...

Страница 44: ...nsecuencia tras el control de movimiento posterior despu s de haber blo queado de nuevo los motores las hojas realizar n el auto reposicionamiento porque el sistema detecta un error de posici n Atenci...

Страница 45: ...uandoseenv aunmando v acableoradio elprogramadorprimeroalimenta las cargas y eval a el estado de los dispositivos de seguridad Resultaquelaejecuci ndelmando siest permitida dispositivosdeseguridad enr...

Страница 46: ...el motor no se pone en marcha es suficiente controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o d...

Страница 47: ...e originale sur le site www cardin it dans la section normes et certificats Installationsanleitung DieInstallationsanleitungwurdevonderCardinElettronicazudemZweckabgefasst dieAufgabendesInstallateurs...

Страница 48: ...er input W 60 Duty cycle 70 Travel mm 450 Force N 2200 Travel time 90 s 25 Motor isolation class cl F Protection grade IP 44 Maximum size per leaf m 2 2 Maximum weight per leaf kg 200 Electronic progr...

Отзывы: