Pulcino
DTV 310S
4.51
4 - S
TARTING
THE
MACHINE
4 - M
ISE
EN
ROUTE
DE
LA
MACHINE
DU-140049501A3
4.10 Mise en route du moteur
ATTENTION! Ne pas mettre le moteur
en route dans des locaux fermés: danger
d’intoxication!
Avant de mettre le moteur en route, effectuer tous
les contrôles journaliers prévus.
Contrôler que le levier d’avance du rouleau est
bien au centre (neutre/point mort).
Positionner le levier de l’accélérateur à environ 1/
4 de la course par rapport au minimum.
Introduire la clef de contact “Position 0”
Si vous tournez la clé de contact sur la “Position 1”, tous les
voyants du tableau de bord s’allument, signalant leur bon
fonctionnement.
Tourner encore la clé sur la “Position 2”, les voyants C de
l’alternateur, D de la pression d’huile moteur et M du frein
négatif enclenché restent allumés. Insister jusqu’à ce que le
moteur démarre (les voyants qui sont restés allumés
s’éteignent presqu’aussitôt), puis lâcher immédiatement la
clé: le démarreur ne doit pas concourir.
4.11 Arrêt du moteur
Machine arrêtée et frein de stationnement
enclenché, positionner le levier de l’accélérateur
sur “Min”.
Pour arrêter le moteur, tourner la clé sur “Position 0”.
Important : ne jamais arrêter le moteur
brusquement après un long
fonctionnement à plein régime, mais le
faire fonctionner quelques minutes au
ralenti pour permettre à la température
de se stabiliser.
4.10 Starting the engine
WARNING!
Exhaust gases are toxic. Do not start
the engine in enclosed spaces.
Before you start the engine, perform the preliminary
checks.
Ensure that the forward-reverse lever is in the “0”
(neutral) position.
Move the accelerator lever to the first 1/4 of its total
travel.
Insert the ignition key with the switch in “Position 0”.
Turn the ignition key to Position “1”. All the warning lights on
the dashboard will light up; this is part of the lamp test
routine. Turn the ignition key to Position “2”. All the warning
lights go out except: C alternator; D engine oil pressure; M
brake ON. When the engine fires and start the warning light
will go out. Release the ignition key immediately to avoid
straining the starter motor.
When you release the ignition key it will return automatically
to Position “1”.
The hour counter E will begin to function when the engine
fires and starts running.
4.11 Stopping the engine
Stop the machine. Apply the parking brake. Move
the accelerator lever to the “Min” position.
To stop the engine, turn key B to “Position 0”.
Caution. Do not switch off the engine
immediately after a long period of
running under heavy loading. Allow the
engine to run at idling speed for a few
moments so that the temperature can
stabilise and then switch off.
R.:48/97
Содержание Pulcino DTV 310S
Страница 28: ...Pulcino DTV 310S XXVIII DU 140049501A3 i INTRO...
Страница 98: ...Pulcino DTV 310S 1 70 DU 140049501A3 1 GENERALIT...
Страница 140: ...Pulcino DTV 310S 2 42 DU 140049501A3 2 INFORMAZIONI PRELIMINARI...
Страница 154: ...Pulcino DTV 310S 3 14 3 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO DU 140049501A3...
Страница 206: ...Pulcino DTV 310S 4 52 DU 140049501A3 4 AVVIAMENTO...
Страница 207: ...Pulcino DTV 310S 4 53 4 STARTING THE MACHINE 4 MISE EN ROUTE DE LA MACHINE DU 140049501A3...
Страница 210: ...Pulcino DTV 310S 5 1 5 MAINTENANCE 5 ENTRETIEN DU 140049501A3 Cap 5 Manutenzione Unit 5 Maintenance Chap 5 Entretien...