background image

ko

C

 L/P 

메쉬 및

 

 E  PS

 

위치 조정 시스템

로우 프로필 폴리프로필렌 및

 ePTFE 

메쉬 및 위치 조정 시스템

 

복강경 복벽 헤르니아 교정술용

내용물

:   

유도관 도구

   

팽창 어셈블리

사용 설명서

 

일회 사용에 한함

     

재살균 금지

     

비흡수성

     

제품 설명

 

C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬 및

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템(장치)은 비흡수성 무균 보형물로 사전에 

연결된 분리형 위치 조정 시스템이 포함되어 있으며, 복강경 복벽 헤르니아 복원 시 연부
조직 결함의 재건용으로 고안되었습니다.

  

B

ARD

®

 

소프트 메쉬 층

ePTFE 

E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템

C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬는 최대한 바로 사용할 수 있도록 사전에 크기가 결정되어 있으며 로우 

프로필은 복강경 배치를 용이하게 합니다. 편물로 짠 폴리프로필렌 모노필라멘트에 큰 구
멍이 있는

 B

ARD

®

 

소프트 메쉬 층과 확장된 폴리테트라플루오로에틸렌

(ePTFE) 

한 개 층으로 

구성됩니다

. ePTFE 

시트가 돌출 및 확장되어 있어 낮은 다공성을 제공합니다

. ePTFE

가 조직 

부착을 최소화하면서 메쉬 표면은 조직 내생을 가능하게 합니다. 층은

 PTFE 

모노필라멘트

와 함께 스티치되어 있습니다.  성능 극대화를 위해 폴리프로에틸렌 메쉬 층의 가장자리가

 

ePTFE 

층에 가열 밀봉되어 있습니다

.

E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템은 열가소성 플라스틱으로 코팅된 나일론 풍선과 작은 커넥터

를 통해

 C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬에 사전 연결된 팽창 튜브로 구성되어 있습니다. 삽입되면 풍선

이 내장된 팽창 어셈블리를 통해 팽창되어 메쉬의 펴기, 위치 지정 및 배치를 포함한 복
강경 배치를 용이하게 할 수 있습니다. 최초 메쉬 고정이 완료되면

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시

스템을 신체에서 완전히 제거합니다

. (4

, C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬 및

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스

템 사용 지침 참조

모든 크기의 

C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬 및

 E

CHO

 PS™

 위치 조정 시스템은 유도관 도구와 함께 포장

되어 있습니다

.

유도관 도구는 금속 살/

캡 어셈블리로 이루어져 있으며

, C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬 및

 E

CHO

 PS™ 

치 조정 시스템을 말아 복강경 삽입을 용이하게 하는 데 사용합니다

.

      

용도

 

C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬는 헤르니아 복원 및 흉벽 결함과 같은 연부조직 결합의 재건을 위해 사

용합니다.

E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템은 복강경 헤르니아 복원 시 연부조직 보형물의 삽입을 용이하

게 하는 데 사용합니다.

금지사항 

1. 

문헌에 따르면 폴리프로필렌이 장이나 내장과 직접 접촉하여 배치될 경우 유착이 발
생할 가능성이 있습니다.

2. C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬 및

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템을 유아 또는 아동에게는 향후 성장에 

지장이 있으므로 사용하지 마십시오.

 

3. C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬 및

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템을 심혈관 결함의 재건용으로 사용하

지 마십시오.

  

경고

 

1. 

이 장치는 무균 상태로 제공됩니다. 사용하기 전에 포장을 검사하여 상태가 온전하고 
손상이 없는지 확인하십시오.

 

2. 

이 장치는 일회용입니다. 재사용, 재살균, 재처리 및/또는 재포장할 경우 장치의 전반
적 성능에 필수적인 구조 무결성 및/또는 필수 재료, 디자인 특성을 손상시켜 환자의 
부상을 유발할 수 있습니다. 재사용, 재처리, 재살균 또는 재포장은 또한 장치 오염의 
위험을 발생시키거나 환자 상호간 감염 질환의 전염을 포함하여(여기에 제한되지 않
음) 환자 감염 또는 교차 감염의 원인이 될 수 있습니다. 장치의 오염은 환자나 최종 사
용자의 부상, 질병 또는 사망으로 이어질 수 있습니다.

3. 

방향이 올바르게 되었는지 확인하십시오.

 C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬 및

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시

스템의 짙은 흰색 면

(ePTFE)

이 장이나 민감한 기관 쪽을 향해야 합니다. 폴리프로필렌 

메쉬 면이 장 쪽을 향하도록 배치하지 마십시오. 폴리프로필렌 메쉬가 장이나 내장과 
직접 접촉하여 배치될 경우 유착이 발생할 가능성이 있습니다.

 

4. 

영구 메쉬나 패치를 오염 또는 감염된 상처 부위에 사용하면 감염, 누공 형성 및/또는 
보형물 돌출이 발생할 수 있습니다.

 

5. 

감염이 발생하면 감염을 적극적으로 치료하십시오. 보형물을 제거해야 할지를 고려해
야 합니다. 감염이 해결되지 않으면 보형물을 제거해야 할 수 있습니다.

6. 

헤르니아 복원 시 재발을 방지하려면 결함 부위로부터

 3~5cm 

이상 여유가 생기도록 보

형물이 충분히 커야 합니다.

7. E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템에 날카롭거나 열을 방사하는 도구 또는 초음파 도구(예: 가

위, 바늘, 압정 박는 도구, 열 전달 도구 등)를 사용하지 마십시오.

8.   E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템은 사전에 연결/포장되어 제공되는 것 이외의 다른 헤르니

아 보형물과 함께 사용해서는 안 됩니다.

  

9. C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬만이 장치 구성요소 중에서 유일한 영구 이식물입니다. 팽창 어댑터 

및 주사기는 환자 외부에서 보관해야 하며 사용 후에는 폐기합니다.

 E

CHO

 PS™

 위치 조

정 시스템(풍선, 모든 커넥터 및 팽창 튜브 포함)은 영구 이식물의 일부가 아니므로 환
자로부터 제거하여 적절히 폐기해야 합니다.

10.     

 

유도관 도구 및

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템의 모든 구성요소(팽창 어댑터 및 주

사기 포함)는 사용 후 폐기하십시오. 이 제품은 잠재적인 생물학적 위험 물질입
니다. 승인된 의료 관행 및 해당 법률과 규정에 따라 취급 및 폐기하십시오.

  

T

 캡

금속 살

팽창 튜브

주의사항 

1.  

설명서를 모두 읽은 후 제품을 사용하십시오.

 

2.  

적절한 시술 기법을 보유한 유자격 의사만 본 장치를 사용해야 합니다.

 

3.   

시술 전체가 시각적으로 확인이 가능해야 합니다. 또한 풍선 장치에서 복강경 제거는 
안전하고 적절하게 장치 제거를 보장할 수 있도록 장치와 주변 해부조직이 충분히 보
이는 상태에서 실시해야 합니다.

4.  

메쉬를 잘라 내지 마십시오. 그렇게 하면 메쉬와 위치 조정 시스템 사이의 경계면에 영
향을 미칩니다.

사용 설명서 

경근막 봉합사에 대한 참고:

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템을 사용하면 경근막 방향 봉합사

가 필요하지 않습니다. 
경근막 봉합사를 고정하는 데 사용할 경우 신체에서 

E

CHO

 PS™

 위치 조정 시스템을 제거하

고 모든 기계적 고정을 완료한 후에 봉합사를 배치하십시오.

1) 

표면 방향

 

이 제품이 올바르게 기능할 수 있도록 방향을 정확하게 설정하는 것이 매우 중요합니다.

 

C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬

(E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템 포함

)

의 짙은 흰색

(ePTFE) 

표면은 항상 조직 

부착이 최소화되는 표면 방향, 즉 장이나 기타 내장 구조물을 향하도록 배치해야 합니다. 짙
은 흰색

(ePTFE) 

표면은 보형물에 조직 부착을 최소화하도록 낮은 다공성으로 고안되었습니

다. 가능하면 장치 아래로 망을 잡아당겨 내장 유착의 위험을 좀 더 줄이는 것이 좋습니다. 
폴리프로필렌 메쉬 면은 폴리프로필렌 메쉬 하나만 있는 경우와 동일한 조직 내생 특성을 
제공합니다. 따라서 이 면은 조직 내생이 필요한 표면을 향해야 합니다. 폴리프로필렌 메쉬 
표면이 장이나 다른 내장 구조물을 향해 배치해서는 안 됩니다.

2) 

투관침 크기 권장사항

 

유도관 도구를 사용하여

(3

절, 유도 도구 사용 지침 참조

바깥쪽에 폴리프로필렌이 있는 긴 

축을 따라

 C

OMPOSIX

™ L/P

 메쉬 및

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템을 말고 아래 표에 따라 권장 최

소 투관침을 통해 복부로 삽입합니다. 투관침을 통과하는 장치에 힘을 가하지 마십시오

C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬 및 

E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템이 투관침에 쉽게 배치되지 못할 경우 투

관침을 제거하고 다음으로 가장 큰 크기의 투관침이나 투관침 절개 부위를 통해 삽입한 
후 투관침을 다시 삽입합니다.

 

제품 코드

(REF)

메쉬 크기

메쉬 커넥

터 수

모양

권장 최소 투관침 크기

*

0144680

6.2” x 8.2” / 15.9 cm x 21.0 cm

4

타원

12 mm

0144610

6.2” x 10.2” / 15.9 cm x 26.1 cm

4

계란형

12 mm

0144790

7.2” x 9.2” / 18.4 cm x 23.5 cm

4

타원

12 mm

0144810

8.2” x 10.2” / 21.0 cm x 26.1 cm

4

타원

12 mm

0144113

10.2” x 13.2” / 26.1 cm x 33.7 cm

8

타원

15 mm

0144114

10.2” x 14.2” / 26.1 cm x 36.2 cm

8

직사각형

15 mm

투관침에 근위 캡을 사용할 수 있으면 근위 캡이 배치를 용이하게 할 수 있습니다

.

배치 능력은 말린 패치 크기와 사용된 고정 집게/투관침에 따라 달라집니다

.

3) 

유도관 도구 사용 지침

 

1. C

OMPOSIX

™ L/P 

메시와

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템(장치) 및 포함된 유도관 도구를 무균 

주머니에서 꺼냅니다. 팽창 어셈블리 주머니를 치워 둡니다.

2. 

장치의 긴 가장자리로부터(장치의

 B

ARD

®

 

로고와 어두운 음영 부분이 긴 축을 나타냄) 

금속 살 사이에 장치를 약 

2.5cm ~ 5cm

의 세로로 배치합니다. 장치가 금속 살의 가운데 

에 배치되도록 하고 팽창 튜브가 편평하게 놓여 있으며 말린 금속 살에 평행한 도구의 
근위단을 향하고 있는지 확인합니다(그림 

1

).

3. 

금속 살의 끝에

 T 

캡을 장착합니다

(

그림

 2).

4. 

장치/금속 살 방향으로 역압을 가하도록 장치/금속 살의 중앙을 잡습니다. 장치가 금
속살을 완전히 감쌀 때까지 금속 살 핸들을 돌려 폴리프로필렌 면을 바깥쪽으로 향하
게 하여 한 손으로 장치를 말아야 합니다. 팽창 튜브가 메쉬를 감싸지 않도록 합니다
(그림 

3

).

5. T 

캡을 제거합니다. 최소한 금속 살의

 ½cm

가 메쉬 가장자리를 넘어가도록 장치를 배치

했는지 확인합니다(그림 

4

).

6. 

장치와 주변 해부 조직을 자세히 보면서 투관침을 통해 장치를 삽입합니다.

 

그림

  1                            

그림

 2                                     

그림

 3                                    

그림 

4

7.  

투관침을 통해 장치를 배치할 때 금속 살 핸들은 장치가 말리는 방향으로 회전합니다. 
이렇게 하면 장치가 금속 살에 확실히 감겨 배치를 용이하게 합니다(그림 

5

).

8. 

유도관 도구에서 장치를 풀려면 금속 살 핸들을 장치가 말리는 반대 방향으로 약 반 
바퀴 회전하고 금속 살 핸들을 장치에서 부분적으로 빼냅니다. 장치가 투관침을 완전
히 통과할 때까지 금속 살을 장치에서 완전히 제거하지 마십시오(그림 

6

, 그림 

7

).

 

참고

:

 

투관침을 통해 완전히 배치되기 전에 금속 살을 장치에서 제거한 경우 복강경을 

사용하여 투관침을 통해 메쉬를 밀어 넣거나 반대쪽 투관침 위치에서 고정 집게를 사
용하여 메쉬를 잡아당깁니다.

9. 

육안으로 확인하면서 장치와 금속 살을 투관침을 통해 계속 전진시킴니다. 앞의 단계
들을 반복하고 투관침을 통해 패치가 완전히 배치되도록 장치가 말리는 방향으로 금
속 살 핸들을 회전합니다(그림 

8

).

10. 

장치가 투관침을 통과했으면 투관침에서 금속 살을 제거하고 적절히 폐기합니다.

  

그림

  5                                   

그림

 6                            

그림

 7                                   

그림

 8

        

PK3796862  BAW-35.indd   36

PK3796862  BAW-35.indd   36

10/5/2011   1:04:00 PM

10/5/2011   1:04:00 PM

Содержание Composix L/P

Страница 1: ...r Use Single Use 2 STERILIZE Do not resterilize Non absorbable only Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Brugervejlednin...

Страница 2: ...uct may be a potential biohazard Handle and dispose in accordance with accepted medical practice and applicable local state and federal laws and regulations T cap Tines Inflation Tube Precautions 1 Pl...

Страница 3: ...issue is entrapped between the device and abdominal wall and fixate around the entire patch perimeter of COMPOSIX L P Mesh with fasteners placed 1 2 cm apart and at least cm inside the outermost row o...

Страница 4: ...t grante de l implant permanent 10 Mettre au rebut l introducteur et tous les composants du syst me de positionnement ECHO PS dont l adaptateur de l inflateur et la seringue apr s utilisation Ce produ...

Страница 5: ...au grand axe Les deux points gris s aux deux extr mit s du grand axe indiquent la ligne m diane du filet L P COMPOSIX 8 Une fois le dispositif correctement plac et avant de d gonfler le syst me de pos...

Страница 6: ...HO PS Positionierungssystem ein schlie lich Ballon aller Anschlussst cke und Aufblasschlauch muss aus dem Patienten entfernt und angemessen entsorgt werden da es nicht Bestandteil des permanenten Impl...

Страница 7: ...dunkel schattierten Bereiche auf dem Produkt stellen die L ngsachse dar Die beiden schat tierten Punkte an beiden Enden der L ngsachse zeigen die Mittellinie des COMPOSIX L P Netzes an 8 Nach der rich...

Страница 8: ...e norme locali regionali e nazionali applicabili Precauzioni 1 Leggere tutte le istruzioni prima dell uso 2 Questo dispositivo deve essere usato solo da medici qualificati nelle specifiche tecniche ch...

Страница 9: ...dispositivo e prima di sgonfiare il sistema di posizionamento ECHO PS accertarsi che non vi sia del tessuto intrappolato tra il dispositivo e la parete addominale e fissare l intero perimetro del patc...

Страница 10: ...te producto puede suponer un peligro biol gico Manip lelo y des chelo conforme a la pr cti ca m dica aceptada y a las leyes y normativas locales regionales y nacionales pertinentes Precauciones 1 Por...

Страница 11: ...que no haya quedado atrapado ning n tejido entre el dispositivo y la pared abdominal y fije todo el per metro del parche de la malla COMPOSIX L P con cierres situados a 1 2 cm de distancia entre s y a...

Страница 12: ...begrip van de ballon alle connectors en de vulslang moet uit het lichaam van de pati nt worden verwijderd en volgens de geldende voorschriften worden weggegooid aangezien het geen deel uitmaakt van he...

Страница 13: ...p het product geven de lengteas aan De twee donkere punten aan weerszijden van de lengteas geven de middellijn van de COMPOSIX L P mesh aan 8 Wanneerhetproductopdejuisteplaatsisgebracht dientu alvoren...

Страница 14: ...ctores e tubo de insufla o deve ser removido do doente e eliminado apropriadamente pois n o faz parte do implante permanente 10 Elimine o instrumento para introdu o e todos os componentes do sistema d...

Страница 15: ...defeito Fig 18 O log tipo BARD e as reas a sombreado escuro no dispositivo representam o eixo longitudinal Os dois pontos a sombreado em ambas as extremidades do eixo longitudinal indicam a linha med...

Страница 16: ...O PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 ePTFE COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 15 9 cm x 21 0 cm 6 2 x 8 2 4 12 mm 0144610 15 9 cm x 26 1 cm 6 2 x...

Страница 17: ...RD COMPOSIX L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 cm cm 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 80...

Страница 18: ...produkt kan udg re en potentiel biologisk risiko Det skal h ndteres og bortskaffes i henhold til godkendt medicinsk praksis og efter g ldende lokale og nationale love og regler T h tte T nder Inflati...

Страница 19: ...r noget v v i klemme mellem udstyret og bugv ggen og COMPOSIX L P nettets perimeter fikseres med stifter der anbringes med 1 2 cm afstand og mindst cm inden for den yderste r kke sting fig 24 Kontroll...

Страница 20: ...utan efter anv ndningen Denna produkt kan utg ra en potentiell biologisk risk Hantera och kassera den i enlighet med vedertagen medicinsk praxis och till mpliga lokala och nationella lagar och f reskr...

Страница 21: ...tnat mellan enheten och bukv ggen och f sta hela omkretsen av COMPOSIX L P n tet med f stenheter med 1 2 cm mellanrum och minst cm innanf r den yttersta suturraden Fig 24 Se till att inga f stenheter...

Страница 22: ...HO PS sijoitusj rjestelm n osat t ytt sovitin ja ruisku mukaan lukien k yt n j lkeen Tuote voi olla tartuntavaarallinen K sittele laitetta hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikalli...

Страница 23: ...ittimill koko sen reunuksen alueelta niin ett kiinnittimet ovat 1 2 cm n v lein ja v hint n 0 5 cm uloimman ommelrivin sis puolella kuva 24 Kiinnittimi ei saa asettaa ECHO PS sijoitusj rjestelm n l pi...

Страница 24: ...oduktet utgj re en potensiell biologisk smittefare Skal h ndteres og avhendes i overensstem melse med godkjent medisinsk praksis og gjeldende lover og bestemmelser T kapsel Tinder Oppbl singsslange Fo...

Страница 25: ...g abdominalveggen og lappen skal fikseres rundt hele omkretsen p COMPOSIX L P nettet med festeanordninger plassert med 1 2 cm mellomrom og minst cm innenfor den ytterste raden med sting fig 24 P se at...

Страница 26: ...jdowa si poza cia em pacjenta po u yciu nale y je usun System ustalaj cy ECHO PS w tym balon wszystkie z cza i przew d do nape niania ma by usuni ty z cia a pacjenta i odpowiednio zutylizowany bowiem...

Страница 27: ...ug wyrobu wyznacza logo BARD i ciemniejsze obszary w kszta cie strza ek Dwa zacienione punkty na obu ko cach osi d ugiej wyznaczaj lini rodkow siatki COMPOSIX L P 8 Po prawid owym ustaleniu po o enia...

Страница 28: ...erm k potenci lis bi ol giai vesz lyt jelenthet Kezelje s semmis tse meg az elfogadott orvosi gyakorlatnak a vonatkoz helyi llami s sz vets gi jogszab lyoknak s rendelkez seknek megfelel en vint zked...

Страница 29: ...a COMPOSIX L P h l t a folt teljes ker lete k r l 1 2 cm t vols gban elhelyezett r gz t kkel s legal bb cm re a legk ls lt ssoron bel l 24 bra A r gz t ket semmik ppen ne az ECHO PS pozicion l rendsze...

Страница 30: ...standardn l ka skou prax a p slu n mi m stn mi p edpisy Rukoje Hroty Nafukovac hadi ka Bezpe nostn opat en 1 P ed pou it m si p e t te ve ker pokyny 2 N hradu sm pou vat pouze l ka kter je n le it kv...

Страница 31: ...kmile je prost edek spr vn um st n p ed vypu t n m umis ovac ho syst mu se ujist te e mezi n m a b i n st nou nen zachycena tk a pot fixujte s ku po cel m obvodu chyty s rozestupem 1 2 cm a p inejmen...

Страница 32: ...an uygun ekilde at l r T kapak Di ler i irme T p 10 Uygulama aleti ve ECHO PS Konumland rma Sisteminin t m bile enlerini i irme adap t r ve r nga dahil kulland ktan sonra at n Bu r n potansiyel bir bi...

Страница 33: ...IX L P A n yama evresine en d taki diki s ras n n 1 2 cm uza na ve en az cm i ine yerle tirilmi tutturucularla sabit leyin ekil 24 ECHO PS Konumland rma Sistemi boyunca hi bir tutturucu yerle tirilmed...

Страница 34: ...OSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P 0144680 6 2 x 8 2 15 9 x 21 0 4 12 0144610 6 2 x 10 2 15 9 x 26 1...

Страница 35: ...COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 BARD COMPOSIX L P ECHO PS 1 800 556 6275 Davol Inc ECHO PS COMPOSIX L P Bar...

Страница 36: ...T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 6 2 x 8 2 15 9 cm x 21 0 cm 4 12 mm 0144610 6 2 x 10 2 15 9 cm x 26 1 cm 4 12 mm...

Страница 37: ...S 1 2cm cm COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPOSIX L P E...

Страница 38: ...COMPOSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS 0144680 15 9 x 21 0 6 2 x 8 2 4 12 0144610 15 9 x 26 1 6 2 x 10 2 4 12 014...

Страница 39: ...X L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPO...

Страница 40: ...PK3796862 BAW 35 indd 40 PK3796862 BAW 35 indd 40 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 41: ...PK3796862 BAW 35 indd 41 PK3796862 BAW 35 indd 41 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 42: ...a vendita di questo dispositivo ai soli medici o su prescrizione degli stessi La legislaci n federal estadounidense restringe este dispositivo a su venta por un m dico o bajo prescripci n m dica NEDER...

Страница 43: ...ie 1 z 2 1 2 csomag Balen 1 z 2 2 2 Pakkaus 2 2 Pakke 2 av 2 Opakowanie 2 z 2 2 2 csomag Balen 2 z 2 only Yhdysvaltojen lain mukaan t m n tuotteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest I henhold...

Страница 44: ...oulevard Warwick RI 02886 USA 1 401 825 8300 1 800 556 6275 Bard Limited Crawley UK RH11 9BP Medical Services Support Clinical Information Line 1 800 562 0027 PK3796862 119R PK3796862 BAW 35 indd 44 P...

Отзывы: