background image

cs

L/P 

ť

ka

 

C

 

s umis

ť

ovacím systémem

 

 E  PS

Nízkopro

fi

 lová polypropylenová a ePTFE sí

ť

ka s umis

ť

ovacím systémem

Ur

č

ená pro laparoskopickou nápravu ventrální kýly

Obsahuje:   

Zavád

ě

cí nástroj   

Plnicí systém

Návod k použití

K jednorázovému 
použití

Neprovád

ě

jte 

resterilizaci

Nevst

ř

ebatelné

Popis výrobku

L/P sí

ť

ka C

OMPOSIX

™ s umis

ť

ovacím systémem E

CHO

 PS™ (prost

ř

edek) je nevst

ř

ebatelná sí

ť

ková náhrada s 

vyjímatelným umis

ť

ovacím systémem. Je ur

č

ena k rekonstrukcím m

ě

kké tkán

ě

 p

ř

i laparoskopické náprav

ě

 

ventrální kýly.

Vrstva z m

ě

kké sí

ť

oviny B

ARD

®

Vrstva ePTFE

Umis

ť

ovací systém E

CHO

 PS™ 

L/P sí

ť

ka C

OMPOSIX

™ se dodává v pot

ř

ebných velikostech, aby bylo možné okamžité použití, a je tenká, což 

usnad

ň

uje laparoskopické zavedení. Je zhotovena z vrstvy tvo

ř

ené m

ě

kkou sí

ť

ovinou B

ARD

®

, což je pórovitá 

ť

ka utkaná z mono

fi

 lního polypropylenu, a vrstvy expandovaného te

fl

 onu (ePTTE). ePTFE je extrudovaný 

a expandovaný, což zajiš

ť

uje nízkou pórovitost této vrstvy. Povrch m

ě

kké sí

ť

ky umož

ň

uje vr

ů

stání tkán

ě

zatímco ePTFE vr

ů

stání tkán

ě

 brání. Vrstvy jsou sešity mono

fi

 lním PTFE vláknem. Okraj polypropylenové 

ť

ky je tepeln

ě

 zataven do ePTFE vrstvy, což zvyšuje pevnost výrobku.

Systém E

CHO

 PS™ se skládá z nylonového balónku potaženého termoplastickým materiálem s nafukovací 

hadi

č

kou, která je malými konektory p

ř

ipojena k sí

ť

ce. Po zavedení se balónek nafoukne p

ř

iloženým plnicím 

systémem. Tím se usnadní laparoskopické zavedení, v

č

etn

ě

 rozbalení, umíst

ě

ní a nastavení sí

ť

ky. Jakmile je 

ť

ka 

fi

 xována, umis

ť

ovací systém se zcela odstraní z t

ě

la. (Viz bod 4, Pokyny k použití sí

ť

ky C

OMPOSIX

™ L/P 

s umis

ť

ovacím systémem E

CHO

 PS™.) 

Všechny velikosti sí

ť

ky jsou dodávány se zavád

ě

cím nástrojem. Zavád

ě

cí nástroj je tvo

ř

en kovovými hroty s 

rukojetí, které slouží ke srolování sí

ť

ky a tím k usnadn

ě

ní laparoskopického zavedení.

      

Indikace

L/P sí

ť

ka C

OMPOSIX

™ je ur

č

ena k rekonstrukcím defekt

ů

 m

ě

kkých tkání, jako je nap

ř

. p

ř

i náprava kýly nebo 

defektu hrudní st

ě

ny.

Umis

ť

ovací systém E

CHO

 PS™ usnad

ň

uje zavedení náhrady m

ě

kké tkán

ě

 b

ě

hem laparoskopické plastiky kýly.

Kontraindikace

1. V 

literatu

ř

e se uvádí riziko sr

ů

st

ů

, pokud je polypropylen umíst

ě

n v p

ř

ímém styku se st

ř

evem nebo 

s vnit

ř

ními orgány.

2.   Sí

ť

ku nepoužívejte u kojenc

ů

 

č

i d

ě

tí, tento materiál by omezil budoucí r

ů

st.

3.   Sí

ť

ku nepoužívejte k reparaci kardiovaskulárních vad.

Varování 

1.  Prost

ř

edek se dodává sterilní. P

ř

ed použitím zkontrolujte, zda je balení neporušené a nepoškozené.

2. Prost

ř

edek je ur

č

en pouze k jednorázovému použití. Opakované použití, 

č

išt

ě

ní, sterilizace 

nebo balení prost

ř

edku m

ů

že narušit jeho strukturu, základní vlastnosti materiálu 

č

i provedení 

prost

ř

edku, které jsou kritické z hlediska celkové funkce. V d

ů

sledku toho pak m

ů

že dojít k sel-

hání prost

ř

edku a poškození zdraví pacienta. Opakované použití, sterilizace nebo balení mohou 

také zvýšit riziko kontaminace prost

ř

edku a zp

ů

sobit infekci pacienta nebo jiných osob. Kontami-

nace prost

ř

edku m

ů

že vést k poran

ě

ní, jinému poškození zdraví 

č

i smrti pacienta 

č

i uživatele.

3.   Zajist

ě

te správnou orientaci: hladký bílý povrch (ePTFE) s umis

ť

ovacím systémem musí 

sm

ěř

ovat ke st

ř

evu nebo citlivým orgán

ů

m. Sí

ť

ová strana nesmí sm

ěř

ovat proti st

ř

evu. Pokud 

se sí

ť

ová strana dostane do p

ř

ímého styku se st

ř

evem nebo vnit

ř

ními orgány, existuje možnost 

jejího p

ř

ilnutí.

4.   Použití permanentní sí

ť

ky nebo výztuže v kontaminované nebo in

fi

 kované rán

ě

 m

ů

že vést k in-

fekci, tvorb

ě

 píšt

ě

lí nebo odlou

č

ení implantátu.

5.   Pokud se rozvine infekce, zahajte agresivní lé

č

bu a zvažte odstran

ě

ní náhrady. Nelé

č

ená infekce 

si m

ů

že vynutit odstran

ě

ní náhrady.

6.   Aby po reparaci kýly nedocházelo k recidivám, náhrada má být veliká tak, aby ji bylo možné 

natáhnout alespo

ň

 3–5 cm p

ř

es okraje defektu.

7.   K práci s umis

ť

ovacím systémem nepoužívejte ostré, horké nebo ultrazvukové nástroje (nap

ř

íklad 

n

ů

žky, jehly, há

č

ky, nástroje napájené diatermickým proudem atd.).

8.   Umis

ť

ovací systém nepoužívejte k zavád

ě

ní jiných kýlních náhrad, než s nimiž je dodáván.

9. L/P 

ť

ka C

OMPOSIX

™ je jedinou trvale implantovanou sou

č

ástí prost

ř

edku. In

fl

 a

č

ní adaptér 

a st

ř

íka

č

ku držte mimo t

ě

lo pacienta a po použití je zlikvidujte. Umis

ť

ovací systém E

CHO

 PS™ 

(jehož sou

č

ástmi jsou balónek, všechny konektory a nafukovací hadi

č

ka) je nutno z t

ě

la pacienta 

vyjmout a náležitým zp

ů

sobem zlikvidovat, protože není ur

č

en k trvalé implantaci. 

10.     

 Zavád

ě

cí nástroj a ostatní sou

č

ásti umis

ť

ovacího systému (v

č

etn

ě

 in

fl

 a

č

ního adaptéru 

a st

ř

íka

č

ky) po použití zlikvidujte. Po použití m

ů

že výrobek p

ř

edstavovat biologické 

nebezpe

č

í. Zacházejte s ním a zlikvidujte jej v souladu se standardní léka

ř

skou praxí a 

p

ř

íslušnými místními p

ř

edpisy.

Rukoje

ť

Hroty

Nafukovací hadi

č

ka

Bezpe

č

nostní opat

ř

ení 

1.   P

ř

ed použitím si p

ř

e

č

t

ě

te veškeré pokyny.

2.  Náhradu smí používat pouze léka

ř

, který je náležit

ě

 kvali

fi

 kován k provád

ě

ní p

ř

íslušných chirurgických 

zákrok

ů

.

3. Zajist

ě

te vizualizaci b

ě

hem celého zákroku. Pro zajišt

ě

ní bezpe

č

ného a správného vyjmutí prost

ř

edku je 

laparoskopické vyjmutí balónku navíc nutno provést za dostate

č

né vizuální kontroly celého prost

ř

edku 

a okolních anatomických struktur.

4.   Sí

ť

ku nest

ř

íhejte. Mohla by se uvolnit z umis

ť

ovacího systému.

Návod k použití

Poznámka ke steh

ů

m do fascie:

 Umis

ť

ovací systém E

CHO

 PS™ odstra

ň

uje nutnost zakládání orienta

č

ních 

steh

ů

 do fascie. 

Pokud je t

ř

eba použít transfasciální stehy k 

fi

 xaci, založte stehy po vyjmutí umis

ť

ovacího systému E

CHO

 PS™ 

z t

ě

la pacienta a po dokon

č

ení všech úkon

ů

 mechanické 

fi

 xace.

1) Orientace povrchu

Pro zajišt

ě

ní správné funkce tohoto výrobku je nesmírn

ě

 d

ů

ležitá jeho správná orientace. Hladkou bílou stranu 

tedy sm

ě

rujte sm

ě

rem k  povrch

ů

m, kde p

ř

ilnutí tkán

ě

 není vhodné, tj. sm

ě

rem ke st

ř

evu nebo jiným vnit

ř

ním 

orgán

ů

m. Hladký bílý povrch má nízkou pórovitost, což snižuje p

ř

ilnavost ke tkáním. Pokud je to možné, 

doporu

č

uje se však ješt

ě

 stáhnout dol

ů

 pod hladkou stranu prost

ř

edku omentum, aby se dále zmírnilo riziko 

p

ř

ilnutí k vnit

ř

ním orgán

ů

m. Polypropylenová sí

ť

ová strana má z hlediska vr

ů

stání tkán

ě

 stejné parametry jako 

samotná polypropylenová sí

ť

ka. Proto musí tato strana sm

ěř

ovat tam, kde je vr

ů

stání tkán

ě

 žádoucí. Sí

ť

ovaná 

strana nesmí nikdy sm

ěř

ovat ke st

ř

evu nebo jiným vnit

ř

ním orgán

ů

m.

2) Doporu

č

ení k volb

ě

 velikosti trokaru

Pomocí zavád

ě

cího nástroje (viz bod 3, Pokyny k použití zavád

ě

cího nástroje) sí

ť

ku s umis

ť

ovacím systémem 

podéln

ě

 srolujte polypropylenovou stranou ven a zave

ď

te do b

ř

icha trokarem o velikosti dle následující tabulky. 

Netla

č

te prost

ř

edek do trokaru násilím. Pokud sí

ť

ku se systémem nelze trokarem snadno protáhnout, trokar 

vytáhn

ě

te, sí

ť

ku zave

ď

te do jiného, o 

č

íslo v

ě

tšího trokaru (nebo incize) a ten op

ě

t zave

ď

te do t

ě

la pacienta.

Kód výrobku 

(REF)

Velikost sí

ť

ky

Po

č

et konektor

ů

 

ť

ky

Popis

Minimální doporu

č

ená 

velikost trokaru*

0144680

15,9 cm x 21,0 cm / 6,2” x 8,2”

4

Elipsovitý tvar

12 mm

0144610

15,9 cm x 26,1 cm / 6,2” x 10,2”

4

Oválný tvar

12 mm

0144790

18,4 cm x 23,5 cm / 7,2” x 9,2”

4

Elipsovitý tvar

12 mm

0144810

21,0 cm x 26,1 cm / 8,2” x 10,2”

4

Elipsovitý tvar

12 mm

0144113

26,1 cm x 33,7 cm / 10,2” x 13,2”

8

Elipsovitý tvar

15 mm

0144114

26,1 cm x 36,2 cm / 10,2” x 14,2”

8

Obdélníkový tvar

15 mm

* Pokud je trokar opat

ř

en proximální krytkou, její sejmutí m

ů

že usnadnit zavedení. Snadnost zavedení m

ů

že 

záviset na velikosti sto

č

ené výztuže a použitých klíš

ť

kách a trokarech.

3) Pokyny k použití zavád

ě

cího nástroje

1. Vyjm

ě

te L/P sí

ť

ku C

OMPOSIX

™ s umis

ť

ovacím systémem E

CHO

 PS™ (prost

ř

edek) a zavád

ě

cí nástroj ze 

sterilního obalu. Obal plnicího systému odložte stranou. 

2.   Položte prost

ř

edek podéln

ě

 mezi kovové hroty – mají být p

ř

ibližn

ě

 2,5–5 cm od jeho podélného okraje 

(podélnou osu poznáte podle loga B

ARD

®

 a tmavých ploch). Prost

ř

edek mezi hroty vycentrujte a ujist

ě

te 

se, že nafukovací hadi

č

ka je naplocho a sm

ě

rem k proximálnímu konci nástroje, paraleln

ě

 se svinovacími 

hroty (obr. 1).

3.   Na hroty nasa

ď

te rukoje

ť

 (obr. 2).

4. P

ř

idržte st

ř

ed prost

ř

edku s hroty, abyste na n

ě

j mohli vyvinout protitlak. Jednou rukou prost

ř

edek svi

ň

te 

– otá

č

ejte držadlem hrot

ů

, dokud nejsou hroty v sí

ť

ce zcela zabaleny. Polypropylenová strana musí 

sm

ěř

ovat ven. Dbejte, aby nafukovací hadi

č

ka nebyla omotaná kolem sí

ť

ky (obr. 3).

5.   Sejm

ě

te rukoje

ť

. Ujist

ě

te se, že alespo

ň

 0,5 cm každého hrotu vy

č

nívá p

ř

es okraj sí

ť

ky (obr. 4).

6.  Zave

ď

te prost

ř

edek trokarem za dostate

č

né vizuální kontroly výrobku i okolních anatomických struktur.

 Obr. 1                             Obr. 2                                        Obr. 3                                      Obr. 4

7.   B

ě

hem pr

ů

chodu trokarem otá

č

ejte držadlem hrot

ů

 ve sm

ě

ru, v n

ě

mž byl prost

ř

edek svinut. Tím jej 

udržíte dob

ř

e svinutý a usnadníte pr

ů

chod (obr. 5).

8. Prost

ř

edek uvoln

ě

te ze zavád

ě

cího nástroje: oto

č

te držadlem hrot

ů

 p

ř

ibližn

ě

 o p

ů

l otá

č

ky proti sm

ě

ru 

svinutí a povytáhn

ě

te držadlo ze sí

ť

ky. Nevytahujte hroty úpln

ě

, dokud prost

ř

edek neprošel zcela troka-

rem (obr. 6, obr. 7).

 

Poznámka:

 Pokud dojde k vytažení hrot

ů

 p

ř

ed úplným pr

ů

chodem sí

ť

ky trokarem, protla

č

te sí

ť

ku lapa-

roskopem nebo ji klíš

ť

kami vytáhn

ě

te z druhé strany trokaru.

9.  Za vizuální kontroly pokra

č

ujte v zavád

ě

ní prost

ř

edku a hrot

ů

 trokarem. Opakujte p

ř

edchozí kroky 

a otá

č

ejte držadlem hrot

ů

 ve sm

ě

ru svinutí, dokud sí

ť

ka zcela neprojde trokarem (obr. 8).

10.  Jakmile se tak stane, vytáhn

ě

te hroty z trokaru a náležitým zp

ů

sobem zlikvidujte.

  Obr. 5                                        Obr. 6                              Obr. 7                                       Obr. 8

        

PK3796862  BAW-35.indd   30

PK3796862  BAW-35.indd   30

10/5/2011   1:03:33 PM

10/5/2011   1:03:33 PM

Содержание Composix L/P

Страница 1: ...r Use Single Use 2 STERILIZE Do not resterilize Non absorbable only Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Brugervejlednin...

Страница 2: ...uct may be a potential biohazard Handle and dispose in accordance with accepted medical practice and applicable local state and federal laws and regulations T cap Tines Inflation Tube Precautions 1 Pl...

Страница 3: ...issue is entrapped between the device and abdominal wall and fixate around the entire patch perimeter of COMPOSIX L P Mesh with fasteners placed 1 2 cm apart and at least cm inside the outermost row o...

Страница 4: ...t grante de l implant permanent 10 Mettre au rebut l introducteur et tous les composants du syst me de positionnement ECHO PS dont l adaptateur de l inflateur et la seringue apr s utilisation Ce produ...

Страница 5: ...au grand axe Les deux points gris s aux deux extr mit s du grand axe indiquent la ligne m diane du filet L P COMPOSIX 8 Une fois le dispositif correctement plac et avant de d gonfler le syst me de pos...

Страница 6: ...HO PS Positionierungssystem ein schlie lich Ballon aller Anschlussst cke und Aufblasschlauch muss aus dem Patienten entfernt und angemessen entsorgt werden da es nicht Bestandteil des permanenten Impl...

Страница 7: ...dunkel schattierten Bereiche auf dem Produkt stellen die L ngsachse dar Die beiden schat tierten Punkte an beiden Enden der L ngsachse zeigen die Mittellinie des COMPOSIX L P Netzes an 8 Nach der rich...

Страница 8: ...e norme locali regionali e nazionali applicabili Precauzioni 1 Leggere tutte le istruzioni prima dell uso 2 Questo dispositivo deve essere usato solo da medici qualificati nelle specifiche tecniche ch...

Страница 9: ...dispositivo e prima di sgonfiare il sistema di posizionamento ECHO PS accertarsi che non vi sia del tessuto intrappolato tra il dispositivo e la parete addominale e fissare l intero perimetro del patc...

Страница 10: ...te producto puede suponer un peligro biol gico Manip lelo y des chelo conforme a la pr cti ca m dica aceptada y a las leyes y normativas locales regionales y nacionales pertinentes Precauciones 1 Por...

Страница 11: ...que no haya quedado atrapado ning n tejido entre el dispositivo y la pared abdominal y fije todo el per metro del parche de la malla COMPOSIX L P con cierres situados a 1 2 cm de distancia entre s y a...

Страница 12: ...begrip van de ballon alle connectors en de vulslang moet uit het lichaam van de pati nt worden verwijderd en volgens de geldende voorschriften worden weggegooid aangezien het geen deel uitmaakt van he...

Страница 13: ...p het product geven de lengteas aan De twee donkere punten aan weerszijden van de lengteas geven de middellijn van de COMPOSIX L P mesh aan 8 Wanneerhetproductopdejuisteplaatsisgebracht dientu alvoren...

Страница 14: ...ctores e tubo de insufla o deve ser removido do doente e eliminado apropriadamente pois n o faz parte do implante permanente 10 Elimine o instrumento para introdu o e todos os componentes do sistema d...

Страница 15: ...defeito Fig 18 O log tipo BARD e as reas a sombreado escuro no dispositivo representam o eixo longitudinal Os dois pontos a sombreado em ambas as extremidades do eixo longitudinal indicam a linha med...

Страница 16: ...O PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 ePTFE COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 15 9 cm x 21 0 cm 6 2 x 8 2 4 12 mm 0144610 15 9 cm x 26 1 cm 6 2 x...

Страница 17: ...RD COMPOSIX L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 cm cm 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 80...

Страница 18: ...produkt kan udg re en potentiel biologisk risiko Det skal h ndteres og bortskaffes i henhold til godkendt medicinsk praksis og efter g ldende lokale og nationale love og regler T h tte T nder Inflati...

Страница 19: ...r noget v v i klemme mellem udstyret og bugv ggen og COMPOSIX L P nettets perimeter fikseres med stifter der anbringes med 1 2 cm afstand og mindst cm inden for den yderste r kke sting fig 24 Kontroll...

Страница 20: ...utan efter anv ndningen Denna produkt kan utg ra en potentiell biologisk risk Hantera och kassera den i enlighet med vedertagen medicinsk praxis och till mpliga lokala och nationella lagar och f reskr...

Страница 21: ...tnat mellan enheten och bukv ggen och f sta hela omkretsen av COMPOSIX L P n tet med f stenheter med 1 2 cm mellanrum och minst cm innanf r den yttersta suturraden Fig 24 Se till att inga f stenheter...

Страница 22: ...HO PS sijoitusj rjestelm n osat t ytt sovitin ja ruisku mukaan lukien k yt n j lkeen Tuote voi olla tartuntavaarallinen K sittele laitetta hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikalli...

Страница 23: ...ittimill koko sen reunuksen alueelta niin ett kiinnittimet ovat 1 2 cm n v lein ja v hint n 0 5 cm uloimman ommelrivin sis puolella kuva 24 Kiinnittimi ei saa asettaa ECHO PS sijoitusj rjestelm n l pi...

Страница 24: ...oduktet utgj re en potensiell biologisk smittefare Skal h ndteres og avhendes i overensstem melse med godkjent medisinsk praksis og gjeldende lover og bestemmelser T kapsel Tinder Oppbl singsslange Fo...

Страница 25: ...g abdominalveggen og lappen skal fikseres rundt hele omkretsen p COMPOSIX L P nettet med festeanordninger plassert med 1 2 cm mellomrom og minst cm innenfor den ytterste raden med sting fig 24 P se at...

Страница 26: ...jdowa si poza cia em pacjenta po u yciu nale y je usun System ustalaj cy ECHO PS w tym balon wszystkie z cza i przew d do nape niania ma by usuni ty z cia a pacjenta i odpowiednio zutylizowany bowiem...

Страница 27: ...ug wyrobu wyznacza logo BARD i ciemniejsze obszary w kszta cie strza ek Dwa zacienione punkty na obu ko cach osi d ugiej wyznaczaj lini rodkow siatki COMPOSIX L P 8 Po prawid owym ustaleniu po o enia...

Страница 28: ...erm k potenci lis bi ol giai vesz lyt jelenthet Kezelje s semmis tse meg az elfogadott orvosi gyakorlatnak a vonatkoz helyi llami s sz vets gi jogszab lyoknak s rendelkez seknek megfelel en vint zked...

Страница 29: ...a COMPOSIX L P h l t a folt teljes ker lete k r l 1 2 cm t vols gban elhelyezett r gz t kkel s legal bb cm re a legk ls lt ssoron bel l 24 bra A r gz t ket semmik ppen ne az ECHO PS pozicion l rendsze...

Страница 30: ...standardn l ka skou prax a p slu n mi m stn mi p edpisy Rukoje Hroty Nafukovac hadi ka Bezpe nostn opat en 1 P ed pou it m si p e t te ve ker pokyny 2 N hradu sm pou vat pouze l ka kter je n le it kv...

Страница 31: ...kmile je prost edek spr vn um st n p ed vypu t n m umis ovac ho syst mu se ujist te e mezi n m a b i n st nou nen zachycena tk a pot fixujte s ku po cel m obvodu chyty s rozestupem 1 2 cm a p inejmen...

Страница 32: ...an uygun ekilde at l r T kapak Di ler i irme T p 10 Uygulama aleti ve ECHO PS Konumland rma Sisteminin t m bile enlerini i irme adap t r ve r nga dahil kulland ktan sonra at n Bu r n potansiyel bir bi...

Страница 33: ...IX L P A n yama evresine en d taki diki s ras n n 1 2 cm uza na ve en az cm i ine yerle tirilmi tutturucularla sabit leyin ekil 24 ECHO PS Konumland rma Sistemi boyunca hi bir tutturucu yerle tirilmed...

Страница 34: ...OSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P 0144680 6 2 x 8 2 15 9 x 21 0 4 12 0144610 6 2 x 10 2 15 9 x 26 1...

Страница 35: ...COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 BARD COMPOSIX L P ECHO PS 1 800 556 6275 Davol Inc ECHO PS COMPOSIX L P Bar...

Страница 36: ...T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 6 2 x 8 2 15 9 cm x 21 0 cm 4 12 mm 0144610 6 2 x 10 2 15 9 cm x 26 1 cm 4 12 mm...

Страница 37: ...S 1 2cm cm COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPOSIX L P E...

Страница 38: ...COMPOSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS 0144680 15 9 x 21 0 6 2 x 8 2 4 12 0144610 15 9 x 26 1 6 2 x 10 2 4 12 014...

Страница 39: ...X L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPO...

Страница 40: ...PK3796862 BAW 35 indd 40 PK3796862 BAW 35 indd 40 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 41: ...PK3796862 BAW 35 indd 41 PK3796862 BAW 35 indd 41 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 42: ...a vendita di questo dispositivo ai soli medici o su prescrizione degli stessi La legislaci n federal estadounidense restringe este dispositivo a su venta por un m dico o bajo prescripci n m dica NEDER...

Страница 43: ...ie 1 z 2 1 2 csomag Balen 1 z 2 2 2 Pakkaus 2 2 Pakke 2 av 2 Opakowanie 2 z 2 2 2 csomag Balen 2 z 2 only Yhdysvaltojen lain mukaan t m n tuotteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest I henhold...

Страница 44: ...oulevard Warwick RI 02886 USA 1 401 825 8300 1 800 556 6275 Bard Limited Crawley UK RH11 9BP Medical Services Support Clinical Information Line 1 800 562 0027 PK3796862 119R PK3796862 BAW 35 indd 44 P...

Отзывы: