background image

fi

 

4) C

OMPOSIX

™ L/P -verkko E

CHO

 PS™ -sijoitusjärjestelmän kanssa -tuotteen käyttöohjeet

Laitteen aktivointi ja täyttö:

1. Kun 

C

OMPOSIX

™ L/P -verkko E

CHO

 PS™ -sijoitusjärjestelmän kanssa (laite) on viety vatsaonteloon, pai-

kanna ottimen avulla täyttöputkessa oleva sininen poistolenkki. Varmista, ettei sininen täyttöputki ole 
kiertynyt verkon ympärille ja että se on selvästi näkyvissä (kuva 9).

2.   Vie ompeleenkuljetin terveen ihon läpi tyrävaurion keskeltä (vältä viemästä sitä suoraan navan läpi). 

Tartu siniseen poistolenkkiin ja vedä poistolenkki ja täyttöputki ulos vatsaontelosta (kuva 10).

3.   Pidä laite tilapäisesti paikallaan kiinnittämällä atraumaattinen puristin tai suonenpuristin täyttöputkeen 

ihon tasolle (kuva 11a). Leikkaa täyttöputki kirurgisilla saksilla 1–2 cm poistolenkin alapuolelta, jotta putki 
pysyy avoimena. Hävitä poistolenkki (kuva 11b).

4.   Ota täyttövälineet pois steriilistä pussista ja kierrä täyttösovitin tiukasti kiinni ruiskuun (kuva 12). Liitä 

täyttöputki ja täyttövälineet seuraavasti (kuva 13):

 

a.   Varmista, että sovittimen läpinäkyvä korkki on painettu alaspäin ja täyttöputken kanava on auki.

 

b.  Työnnä täyttöputki vähintään 5 cm:n verran korkin aukkoon.

 

c.  Työnnä sovittimen läpinäkyvää korkkia ylöspäin niin, että putki lukittuu paikalleen.

5.  Täytä laite irrottamalla puristin ja vetämällä täyttöputkea ylöspäin niin, että verkko nousee irti sisäelimistä 

(kuva 14). Tartu putkeen ja vedä aina suoraan putkesta. Älä nosta täyttösovittimesta/-välineistä. Täytä 
laite pumppaamalla ruiskua, kunnes pallo on täytetty kokonaan (kuva 15). Verkon koosta riippuen laitteen 
täyttäminen kokonaan vaatii 1–3 pumppausta. Tällöin saattaa kuulua kimeä ääni. Se on normaalia ja 
osoittaa, että täyttövälineet toimivat kunnolla. Kun pallo on täytetty, irrota ruisku haluttaessa kiertämällä 
se irti sovittimesta. Siirrä sitten ruisku sivuun (kuva 16). 

 

Huomaa: 

Verkko voidaan nyt kiertää auki ja sijoittaa oikeaan kohtaan.

Kuva 9

Kuva 10

Kuva 11

Kuva 12

 

 

Kuva 13

Kuva 14

Kuva 15

Kuva 16

      

Verkon oikea sijoitus ja kiinnitys:

6.  Nosta täyttöputkea verkon säätämiseksi haluttuun kohtaan. Kiinnitä sitten puristin täyttöputkeen niin, että 

laite pysyy paikallaan (kuva 17).

7. Kohdista 

C

OMPOSIX

™ L/P -verkko vaurion sijainnin mukaan ottimen avulla (kuva 18).  B

ARD

®

-logo ja lait-

teen tummennetut alueet osoittavat sen pituusakselin. Kaksi pituusakselin kummassakin päässä olevaa 
tummennettua pistettä osoittavat C

OMPOSIX

™ L/P -verkon keskilinjan.

8.  Kun laite on oikeassa kohdassa ja ennen kuin E

CHO

 PS™ -sijoitusjärjestelmä tyhjennetään, varmista, ettei 

laitteen ja vatsanpeitteiden väliin ole jäänyt kudosta. Kiinnitä C

OMPOSIX

™ L/P -verkko kiinnittimillä koko sen 

reunuksen alueelta niin, että kiinnittimet ovat 1–2 cm:n välein ja vähintään 0,5 cm uloimman ommelrivin 
sisäpuolella (kuva 24). Kiinnittimiä ei saa asettaa E

CHO

 PS™ -sijoitusjärjestelmän läpi (kuva 19).

Kuva 17

Kuva 18

  

Kuva 19

E

CHO

 PS™ -sijoitusjärjestelmän tyhjennys ja poisto:

9. Tyhjennä 

E

CHO

 PS™ -sijoitusjärjestelmä irrottamalla täyttöletkun puristin ja leikkaamalla putki mahdol-

lisimman läheltä ihoa. Hävitä sitten putki (kuva 20).

10.   Aloita E

CHO

 PS™ -sijoitusjärjestelmän poistaminen tarttumalla kiinni toisesta B

ARD

®

-logon vieressä ole-

vasta poistopisteestä, jotka on merkitty tummilla nuolilla. Vedä sitten sijoitusjärjestelmä irti verkosta yh-
dellä tasaisella liikkeellä (kuva 21).

11.   Jatka poistamista tarttumalla E

CHO

 PS™ -sijoitusjärjestelmään ja vetämällä se ylös troakaarin kärkeen 

(kuva 22). Poista E

CHO

 PS™ -sijoitusjärjestelmä ja troakaari samanaikaisesti (kuva 23). Varmista, että 

poistettu E

CHO

 PS™ -sijoitusjärjestelmä on täysin ehjä, ja hävitä se asianmukaisesti.

12.   Aseta troakaari uudelleen paikalleen, käytä lisäkiinnitystä tarpeen mukaan ja päätä toimenpide. Varmista, 

että paikka on kiinnitetty riittävän hyvin vatsanpeitteisiin. Käytä tarvittaessa ylimääräisiä kiinnittimiä ja/tai 
ompeleita.

Kuva 20

Kuva 21

Kuva 22

Kuva 23

Kiinnitys 

C

OMPOSIX

™ L/P -verkon asianmukaiseen kiinnitykseen suositellaan B

ARD

®

-kiinnityslaitteita tai resorboitumat-

tomia mono

fi

 lamenttiompeleita. Muiden kiinnityslaitteiden tulee olla sellaisia, jotka on tarkoitettu tyräleik-

kauksiin. Jos verkon kiinnitykseen käytetään transfaskiaalisia ompeleita, aseta ompeleet sen jälkeen, kun 
E

CHO

 PS™ -sijoitusjärjestelmä on poistettu kehosta ja mekaaninen kiinnitys suoritettu loppuun. Varmista, että 

verkko on kiinnitetty riittävän hyvin vatsanpeitteisiin. Käytä tarvittaessa ylimääräisiä kiinnittimiä ja/tai ompeleita.

Haittavaikutukset

Mahdollisia komplikaatioita ovat serooma, kiinnikkeet, hematoomat, tulehdus, ekstruusio, 

fi

 stelin  muodos-

tuminen ja tyrän tai pehmytkudosvaurion uusiutuminen.

Jäljitettävyys

Jokaisessa pakkauksessa on jäljitystarroja, joista käy selville laitteen tyyppi, koko ja eränumero. Tämä tarra on 
kiinnitettävä potilaan pysyvään sairauskertomukseen laitteen selvää tunnistamista varten.
Jos tuotteeseen tulee vikaa, ota yhteys Davol Inc:iin nu1 800 556 6275 ja pyydä ohjeet tuotteen 
palauttamista varten.

Säilytys

C

OMPOSIX

™ L/P -verkkoa E

CHO

 PS™ -sijoitusjärjestelmän kanssa on säilytettävä puhtaassa, kuivassa huo-

neenlämpöisessä tilassa, kunnes se otetaan käyttöön.

Bard, Composix, Davol ja Echo PS ovat C. R. Bard, Inc:n tai sen tytäryhtiön tavaramerkkejä ja/tai 
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Copyright © 2010, 2011 C. R. Bard, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

a

c

b

a

b

        Kuva 24

Viittaa edellä olevaan vaiheeseen 8.

PK3796862  BAW-35.indd   23

PK3796862  BAW-35.indd   23

10/5/2011   1:03:00 PM

10/5/2011   1:03:00 PM

Содержание Composix L/P

Страница 1: ...r Use Single Use 2 STERILIZE Do not resterilize Non absorbable only Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Brugervejlednin...

Страница 2: ...uct may be a potential biohazard Handle and dispose in accordance with accepted medical practice and applicable local state and federal laws and regulations T cap Tines Inflation Tube Precautions 1 Pl...

Страница 3: ...issue is entrapped between the device and abdominal wall and fixate around the entire patch perimeter of COMPOSIX L P Mesh with fasteners placed 1 2 cm apart and at least cm inside the outermost row o...

Страница 4: ...t grante de l implant permanent 10 Mettre au rebut l introducteur et tous les composants du syst me de positionnement ECHO PS dont l adaptateur de l inflateur et la seringue apr s utilisation Ce produ...

Страница 5: ...au grand axe Les deux points gris s aux deux extr mit s du grand axe indiquent la ligne m diane du filet L P COMPOSIX 8 Une fois le dispositif correctement plac et avant de d gonfler le syst me de pos...

Страница 6: ...HO PS Positionierungssystem ein schlie lich Ballon aller Anschlussst cke und Aufblasschlauch muss aus dem Patienten entfernt und angemessen entsorgt werden da es nicht Bestandteil des permanenten Impl...

Страница 7: ...dunkel schattierten Bereiche auf dem Produkt stellen die L ngsachse dar Die beiden schat tierten Punkte an beiden Enden der L ngsachse zeigen die Mittellinie des COMPOSIX L P Netzes an 8 Nach der rich...

Страница 8: ...e norme locali regionali e nazionali applicabili Precauzioni 1 Leggere tutte le istruzioni prima dell uso 2 Questo dispositivo deve essere usato solo da medici qualificati nelle specifiche tecniche ch...

Страница 9: ...dispositivo e prima di sgonfiare il sistema di posizionamento ECHO PS accertarsi che non vi sia del tessuto intrappolato tra il dispositivo e la parete addominale e fissare l intero perimetro del patc...

Страница 10: ...te producto puede suponer un peligro biol gico Manip lelo y des chelo conforme a la pr cti ca m dica aceptada y a las leyes y normativas locales regionales y nacionales pertinentes Precauciones 1 Por...

Страница 11: ...que no haya quedado atrapado ning n tejido entre el dispositivo y la pared abdominal y fije todo el per metro del parche de la malla COMPOSIX L P con cierres situados a 1 2 cm de distancia entre s y a...

Страница 12: ...begrip van de ballon alle connectors en de vulslang moet uit het lichaam van de pati nt worden verwijderd en volgens de geldende voorschriften worden weggegooid aangezien het geen deel uitmaakt van he...

Страница 13: ...p het product geven de lengteas aan De twee donkere punten aan weerszijden van de lengteas geven de middellijn van de COMPOSIX L P mesh aan 8 Wanneerhetproductopdejuisteplaatsisgebracht dientu alvoren...

Страница 14: ...ctores e tubo de insufla o deve ser removido do doente e eliminado apropriadamente pois n o faz parte do implante permanente 10 Elimine o instrumento para introdu o e todos os componentes do sistema d...

Страница 15: ...defeito Fig 18 O log tipo BARD e as reas a sombreado escuro no dispositivo representam o eixo longitudinal Os dois pontos a sombreado em ambas as extremidades do eixo longitudinal indicam a linha med...

Страница 16: ...O PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 ePTFE COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 15 9 cm x 21 0 cm 6 2 x 8 2 4 12 mm 0144610 15 9 cm x 26 1 cm 6 2 x...

Страница 17: ...RD COMPOSIX L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 cm cm 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 80...

Страница 18: ...produkt kan udg re en potentiel biologisk risiko Det skal h ndteres og bortskaffes i henhold til godkendt medicinsk praksis og efter g ldende lokale og nationale love og regler T h tte T nder Inflati...

Страница 19: ...r noget v v i klemme mellem udstyret og bugv ggen og COMPOSIX L P nettets perimeter fikseres med stifter der anbringes med 1 2 cm afstand og mindst cm inden for den yderste r kke sting fig 24 Kontroll...

Страница 20: ...utan efter anv ndningen Denna produkt kan utg ra en potentiell biologisk risk Hantera och kassera den i enlighet med vedertagen medicinsk praxis och till mpliga lokala och nationella lagar och f reskr...

Страница 21: ...tnat mellan enheten och bukv ggen och f sta hela omkretsen av COMPOSIX L P n tet med f stenheter med 1 2 cm mellanrum och minst cm innanf r den yttersta suturraden Fig 24 Se till att inga f stenheter...

Страница 22: ...HO PS sijoitusj rjestelm n osat t ytt sovitin ja ruisku mukaan lukien k yt n j lkeen Tuote voi olla tartuntavaarallinen K sittele laitetta hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikalli...

Страница 23: ...ittimill koko sen reunuksen alueelta niin ett kiinnittimet ovat 1 2 cm n v lein ja v hint n 0 5 cm uloimman ommelrivin sis puolella kuva 24 Kiinnittimi ei saa asettaa ECHO PS sijoitusj rjestelm n l pi...

Страница 24: ...oduktet utgj re en potensiell biologisk smittefare Skal h ndteres og avhendes i overensstem melse med godkjent medisinsk praksis og gjeldende lover og bestemmelser T kapsel Tinder Oppbl singsslange Fo...

Страница 25: ...g abdominalveggen og lappen skal fikseres rundt hele omkretsen p COMPOSIX L P nettet med festeanordninger plassert med 1 2 cm mellomrom og minst cm innenfor den ytterste raden med sting fig 24 P se at...

Страница 26: ...jdowa si poza cia em pacjenta po u yciu nale y je usun System ustalaj cy ECHO PS w tym balon wszystkie z cza i przew d do nape niania ma by usuni ty z cia a pacjenta i odpowiednio zutylizowany bowiem...

Страница 27: ...ug wyrobu wyznacza logo BARD i ciemniejsze obszary w kszta cie strza ek Dwa zacienione punkty na obu ko cach osi d ugiej wyznaczaj lini rodkow siatki COMPOSIX L P 8 Po prawid owym ustaleniu po o enia...

Страница 28: ...erm k potenci lis bi ol giai vesz lyt jelenthet Kezelje s semmis tse meg az elfogadott orvosi gyakorlatnak a vonatkoz helyi llami s sz vets gi jogszab lyoknak s rendelkez seknek megfelel en vint zked...

Страница 29: ...a COMPOSIX L P h l t a folt teljes ker lete k r l 1 2 cm t vols gban elhelyezett r gz t kkel s legal bb cm re a legk ls lt ssoron bel l 24 bra A r gz t ket semmik ppen ne az ECHO PS pozicion l rendsze...

Страница 30: ...standardn l ka skou prax a p slu n mi m stn mi p edpisy Rukoje Hroty Nafukovac hadi ka Bezpe nostn opat en 1 P ed pou it m si p e t te ve ker pokyny 2 N hradu sm pou vat pouze l ka kter je n le it kv...

Страница 31: ...kmile je prost edek spr vn um st n p ed vypu t n m umis ovac ho syst mu se ujist te e mezi n m a b i n st nou nen zachycena tk a pot fixujte s ku po cel m obvodu chyty s rozestupem 1 2 cm a p inejmen...

Страница 32: ...an uygun ekilde at l r T kapak Di ler i irme T p 10 Uygulama aleti ve ECHO PS Konumland rma Sisteminin t m bile enlerini i irme adap t r ve r nga dahil kulland ktan sonra at n Bu r n potansiyel bir bi...

Страница 33: ...IX L P A n yama evresine en d taki diki s ras n n 1 2 cm uza na ve en az cm i ine yerle tirilmi tutturucularla sabit leyin ekil 24 ECHO PS Konumland rma Sistemi boyunca hi bir tutturucu yerle tirilmed...

Страница 34: ...OSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P 0144680 6 2 x 8 2 15 9 x 21 0 4 12 0144610 6 2 x 10 2 15 9 x 26 1...

Страница 35: ...COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 BARD COMPOSIX L P ECHO PS 1 800 556 6275 Davol Inc ECHO PS COMPOSIX L P Bar...

Страница 36: ...T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 6 2 x 8 2 15 9 cm x 21 0 cm 4 12 mm 0144610 6 2 x 10 2 15 9 cm x 26 1 cm 4 12 mm...

Страница 37: ...S 1 2cm cm COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPOSIX L P E...

Страница 38: ...COMPOSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS 0144680 15 9 x 21 0 6 2 x 8 2 4 12 0144610 15 9 x 26 1 6 2 x 10 2 4 12 014...

Страница 39: ...X L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPO...

Страница 40: ...PK3796862 BAW 35 indd 40 PK3796862 BAW 35 indd 40 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 41: ...PK3796862 BAW 35 indd 41 PK3796862 BAW 35 indd 41 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 42: ...a vendita di questo dispositivo ai soli medici o su prescrizione degli stessi La legislaci n federal estadounidense restringe este dispositivo a su venta por un m dico o bajo prescripci n m dica NEDER...

Страница 43: ...ie 1 z 2 1 2 csomag Balen 1 z 2 2 2 Pakkaus 2 2 Pakke 2 av 2 Opakowanie 2 z 2 2 2 csomag Balen 2 z 2 only Yhdysvaltojen lain mukaan t m n tuotteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest I henhold...

Страница 44: ...oulevard Warwick RI 02886 USA 1 401 825 8300 1 800 556 6275 Bard Limited Crawley UK RH11 9BP Medical Services Support Clinical Information Line 1 800 562 0027 PK3796862 119R PK3796862 BAW 35 indd 44 P...

Отзывы: