background image

hu

C

 L/P 

háló

 

 E  PS

 

pozicionáló rendszerrel

Lapos pro

fi

 lmetszet

ű

 polipropilén és ePTFE háló pozicionáló rendszerrel

Hasi sérvek laparoszkópos helyreállításához

Tartalma:   

Bevezet

ő

 eszköz   

Felfújó szerelék

Használati útmutató

Egyszer 
használatos

Ne sterilizálja 
újra

Nem 
felszívódó

A termék leírása 

Az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszerrel ellátott C

OMPOSIX

™ L/P háló (az eszköz) egy nem felszívódó steril 

protézis el

ő

re csatlakoztatott, eltávolítható pozicionáló rendszerrel, amely a lágyszöveti defektusok rekonst-

rukciójára szolgál hasi sérvek laparoszkópos helyreállítása során.

B

ARD

®

 lágy hálós réteg

ePTFE réteg

E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszer

El

ő

re méretezett formájának köszönhet

ő

en a C

OMPOSIX

™ L/P háló biztosítja az azonnali felhasználhatóságot, 

lapos pro

fi

 lmetszete pedig megkönnyíti a laparoszkópos behelyezést. A háló egy kötött polipropilén mono

fi

 l 

szálakból álló, nagypórusú B

ARD

®

 lágy hálós rétegb

ő

l és egy habosított politetra

fl

 uoretilén (ePTFE) rétegb

ő

áll. Az ePTFE lap alacsony porozitását az extrudálás és habosítás biztosítja. A hálós felület lehet

ő

vé teszi a 

szövetbenövést, míg az ePTFE réteg minimálisra csökkenti a szövettapadást. A háló rétegei PTFE mono

fi

 l 

szállal vannak összevarrva. A maximális teljesítmény érdekében a polipropilén hálós réteg széle az ePTFE 
réteghez van hegesztve.
Az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszer egy h

ő

re lágyuló bevonatú nejlon ballonból áll, amely kisméret

ű

 csatla-

kozókkal a C

OMPOSIX

™ L/P hálóhoz el

ő

re csatlakoztatott felfújó cs

ő

vel van ellátva. A bevezetés után a ballont 

a mellékelt felfújó szerelékkel kell felfújni a laparoszkópos alkalmazás megkönnyítése érdekében, beleértve 
a háló kigöngyölését, pozicionálását és elhelyezését. A kezdeti hálórögzítés befejezése után az E

CHO

 PS™ 

pozicionáló rendszert teljesen el kell távolítani a beteg testéb

ő

l. (Lásd 4. fejezet: Használati útmutató az E

CHO

 

PS™ pozicionáló rendszerrel ellátott C

OMPOSIX

™ L/P hálóhoz.) 

Az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszerrel ellátott C

OMPOSIX

™ L/P háló minden méretben egy bevezet

ő

 eszközzel 

együtt kerül szállításra. A bevezet

ő

 eszköz egy fogazott fémpálcából/T-kupakból álló szerelék, melynek segít-

ségével az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszerrel ellátott C

OMPOSIX

™ L/P hálót fel lehet csavarni a laparoszkópos 

bevezetés el

ő

segítése érdekében.

      

Javallatok

A C

OMPOSIX

™ L/P háló lágyszöveti hiányosságok rekonstrukciójára, pl. sérvek és mellkasfali defektusok hely-

reállítására javallott.
Rendeltetése szerint az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszer megkönnyíti a lágyszövetprotézisek behelyezését 

laparoszkópos sérvhelyreállítás során.

Ellenjavallatok

1.  Szakirodalmi beszámolók alapján a polipropilénnek a belekkel és zsigerekkel való közvetlen érintkezése 

esetén fennáll az összenövések kialakulásának lehet

ő

sége.

2.   Az  E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszerrel ellátott C

OMPOSIX

™ L/P hálót ne használja csecsem

ő

knél vagy 

gyermekeknél, mivel az ilyen típusú anyagok alkalmazása károsan befolyásolhatja a kés

ő

bbi növekedést.

3.   Az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszerrel ellátott C

OMPOSIX

™ L/P hálót ne használja kardiovaszkuláris defek-

tusok rekonstrukciójára.

Figyelmeztetések 

1.  Az eszköz sterilen kerül szállításra. Használat el

ő

tt vizsgálja meg a csomagolást, hogy megbizo-

nyosodjon annak épségér

ő

l és sértetlenségér

ő

l.

2.   Ez az eszköz kizárólag egyszer használatos. Az újrafelhasználás, újrasterilizálás, újrafeldolgo-

zás és/vagy újracsomagolás károsíthatja az eszköz szerkezeti épségét és/vagy az általános tel-
jesítménye szempontjából kulcsfontosságú, alapvet

ő

 anyagi és tervezési jellemz

ő

it, továbbá az 

eszköznek a beteg sérülését okozó meghibásodásához vezethet. Az újrafelhasználás, újrafeldol-
gozás, újrasterilizálás vagy újracsomagolás az eszköz szennyez

ő

désének kockázatával is járhat, 

és/vagy a betegben fert

ő

zést vagy keresztfert

ő

zést okozhat, beleértve többek között a fert

ő

z

ő

 

betegségek átterjedését egyik betegr

ő

l a másikra. Az eszköz szennyez

ő

dése a beteg vagy a vég-

felhasználó sérülését, megbetegedését vagy halálát okozhatja.

3.   Gondoskodjon az eszköz helyes irányú behelyezésér

ő

l; az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszerrel ellá-

tott C

OMPOSIX

™ L/P háló összefügg

ő

 fehér felülete (ePTFE) kerüljön a belek vagy érzékeny szervek 

felé. A polipropilén hálós felület ne érintkezzen a belekkel. A polipropilén háló belekkel vagy zsige-
rekkel való közvetlen érintkezése esetén fennáll az összenövések kialakulásának lehet

ő

sége.

4.   Szennyezett vagy fert

ő

zött seb esetén bármilyen állandó háló vagy folt használata fert

ő

zéshez, 

sipoly kialakulásához és/vagy a protézis kilök

ő

déséhez vezethet.

5.   Fert

ő

zés kialakulása esetén kezelje azt agresszíven. Meg kell fontolni, hogy szükség van-e a pro-

tézis eltávolítására. Amennyiben a fert

ő

zést nem sikerül kielégít

ő

en kezelni, szükségessé válhat 

a protézis eltávolítása.

6.   A rekonstrukció során a sérv kiújulásának megel

ő

zése érdekében a protézisnek elég nagynak kell 

lennie ahhoz, hogy legalább 3-5 cm-rel túlérjen a defektus szélein.

7.   Az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszerhez ne nyúljon éles vagy hegyes, h

ő

sugárzó, illetve ultrahan-

gos eszközökkel (például ollóval, t

ű

vel, kapocsrögzít

ő

 eszközzel, diatermiás eszközzel stb.).

8.   Az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszert ne használja olyan sérvhelyreállító protézissel, amelyhez a 

rendszer nincs el

ő

re csatlakoztatva, vagy amelyhez az nincs mellékelve.

9.   Az eszköz alkotóelemei közül a C

OMPOSIX

™ L/P háló az egyetlen állandó implantátum. A felfújó 

adaptert és a fecskend

ő

t a beteg testén kívül kell tartani és használat után meg kell semmisíteni. 

Az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszert (beleértve a ballont, minden csatlakozót és a felfújó csövet) 

T-kupak
Fogazott 

fémpálca

Felfújó cs

ő

ki kell venni a betegb

ő

l és az el

ő

írásoknak megfelel

ő

en meg kell semmisíteni, mivel az nem képezi 

az állandó implantátum részét.

10.     

 Használat után semmisítse meg a bevezet

ő

 eszközt és az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszer 

minden alkotóelemét (beleértve a felfújó adaptert és a fecskend

ő

t). A termék potenciális bi-

ológiai veszélyt jelenthet. Kezelje és semmisítse meg az elfogadott orvosi gyakorlatnak, a 
vonatkozó helyi, állami és szövetségi jogszabályoknak és rendelkezéseknek megfelel

ő

en.

Óvintézkedések 

1.   Használat el

ő

tt olvassa el az összes utasítást.

2.   Ezt az eszközt kizárólag a megfelel

ő

 sebészeti technikákban képzett orvosok használhatják.

3.   A vizuális ellen

ő

rzést a teljes eljárás során biztosítani kell. Emellett a biztonságos és megfelel

ő

 eltávolítás 

biztosítása érdekében a ballonos eszköz laparoszkópos eltávolítását az eszköz és a környez

ő

 anatómiai 

képletek megfelel

ő

 vizuális ellen

ő

rzése mellett kell végrehajtani.

4.   Ne vágja le a háló széleit. Ez befolyásolja a háló és a pozicionáló rendszer közötti érintkezési felületet.

Használati útmutató

Transfascialis varratokkal kapcsolatos megjegyzés:

 Az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszer szükségtelenné 

teszi a transfascialis irányú varratok alkalmazását.
Amennyiben a rögzítéshez transfascialis varratokat kell használni, el

ő

bb vegye ki az E

CHO

 PS™ pozicionáló 

rendszert a beteg testéb

ő

l, végezzen el minden mechanikai rögzítést, és ezután helyezze be a varratokat.

1) A felületek megfelel

ő

 orientációja

A rendeltetésnek megfelel

ő

 m

ű

ködéshez rendkívül fontos a termék helyes orientációja. A C

OMPOSIX

™ L/P háló 

(amely tartalmazza az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszert) összefügg

ő

 fehér (ePTFE) oldalát minden esetben 

olyan felületek felé kell helyezni, ahol a szövetek minimális tapadása kívánatos, azaz a belek vagy egyéb zsige-
ri szervek felé. Az összefügg

ő

 fehér (ePTFE) felületet alacsony porozitásúra tervezték annak érdekében, hogy 

minimálisra csökkentse a szövetek tapadását a protézishez. A zsigeri hozzátapadás kockázatának további 
csökkentése érdekében mindemellett ajánlatos a cseplesz lehúzása az eszköz alá, amikor csak lehetséges. A 
háló polipropilén oldala ugyanolyan szövetbenövési jellemz

ő

kkel rendelkezik, mint a polipropilén háló önmagá-

ban. Ezért ezt az oldalt arra a felületre kell helyezni, ahol szövetbenövés kívánatos. A háló polipropilén oldalát 
soha ne helyezze a bél vagy egyéb zsigeri struktúrák felé.

2) Javasolt trokárméretek

A bevezet

ő

 eszköz segítségével (lásd 3. fejezet: Használati útmutató a bevezet

ő

 eszközhöz) csavarja fel az 

E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszerrel ellátott C

OMPOSIX

™ L/P hálót a hosszanti tengelye mentén a polipropilén ol-

dallal kifelé, majd vezesse be a hasüregbe az alábbi táblázatban javasolt minimális méret

ű

 trokáron keresztül. 

Az eszközt ne er

ő

ltesse át a trokáron. Ha az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszerrel ellátott C

OMPOSIX

™ L/P háló 

nem jön le könnyen a trokárról, vegye ki a trokárt, és a következ

ő

 legnagyobb méret

ű

 trokáron vagy a trokár 

bemetszésén keresztül vezesse be az eszközt, majd vezesse be újra a trokárt.

Termékkód 

(REF)

Hálóméret

A háló 

csatlakozóinak 

száma

Leírás

Trokár javasolt 

minimális mérete*

0144680

15,9 cm x 21,0 cm / 6,2” x 8,2”

4

Ellipszis

12 mm

0144610

15,9 cm x 26,1 cm / 6,2” x 10,2”

4

Ovális

12 mm

0144790

18,4 cm x 23,5 cm / 7,2” x 9,2”

4

Ellipszis

12 mm

0144810

21,0 cm x 26,1 cm / 8,2” x 10,2”

4

Ellipszis

12 mm

0144113

26,1 cm x 33,7 cm / 10,2” x 13,2”

8

Ellipszis

15 mm

0144114

26,1 cm x 36,2 cm / 10,2” x 14,2”

8

Téglalap

15 mm

* Ha a trokáron proximális kupak van, annak eltávolítása megkönnyítheti a behelyezést. A behelyezhet

ő

ség 

a felcsavart folt méretét

ő

l, valamint a használt fogóktól/trokároktól függ

ő

en változhat.

3) Használati útmutató a bevezet

ő

 eszközhöz

1.  Vegye ki a steril tasakból az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszerrel ellátott C

OMPOSIX

™ L/P hálót (az eszközt) 

és a mellékelt bevezet

ő

 eszközt. A felfújó szerelék tasakját tegye félre.

2.   Az eszközt hosszanti irányban helyezze a fogazott fémpálca közepére úgy, hogy az eszköz hosszabbik 

szélét

ő

l kb. 2,5–5 cm távolságra legyen (az eszközön a B

ARD

®

 logó és a sötét szín

ű

 felületek jelölik a 

hosszanti tengelyt). Gondoskodjon arról, hogy az eszköz a fogazott fémpálca közepére essen, a felfújó 
cs

ő

 pedig egyenletesen, az eszköz proximális végével szemben, a felcsavaró fogazott pálcával párhuza-

mosan helyezkedjen el (1. ábra).

3.   A T-kupakot helyezze fel a fogazott pálca végére (2. ábra).
4.   Fogja meg az eszköz/fogazott pálca közepét úgy, hogy közben ellennyomást gyakorol az eszközre/fo-

gazott pálcára. Egy kézzel csavarja fel az eszközt a polipropilén oldallal kifelé úgy, hogy a fogazott pálca 
nyelét addig forgatja, amíg az eszközt teljesen feltekerte a fogazott pálca köré. Gondoskodjon arról, hogy 
a felfújó cs

ő

 ne tekeredjen a háló köré (3. ábra).

5.   Távolítsa el a T-kupakot. Az eszközt úgy pozicionálja, hogy a fogazott pálca legalább ½ cm-rel túlérjen a 

háló szélén (4. ábra).

6.  Az eszköz és a környez

ő

 anatómiai képletek megfelel

ő

 vizuális ellen

ő

rzése mellett helyezze be az eszközt 

a trokáron keresztül.

 1. ábra                           2. ábra                                     3. ábra                                    4. ábra

7.   Miközben az eszközt behelyezi a trokáron keresztül, forgassa a fogazott pálca nyelét abba az irányba, 

amelyikbe az eszközt felcsavarta. Az eszköz így szorosan a fogazott pálca köré csavarodik, mely meg-
könnyíti a behelyezést (5. ábra).

8.  Ahhoz, hogy az eszközt leválaszthassa a bevezet

ő

 eszközr

ő

l, forgassa el kb. fél fordulattal a fogazott 

pálca nyelét az eszköz felcsavarásával ellentétes irányba, majd a pálca nyelét részlegesen csúsztassa ki 
az eszközb

ő

l. A fogazott pálcát ne húzza ki teljesen az eszközb

ő

l addig, amíg az eszköz teljesen át nem 

jut a trokáron (6. ábra, 7. ábra).

 

Megjegyzés:

 Ha a fogazott pálcát kihúzza az eszközb

ő

l, miel

ő

tt az teljesen áthaladna a trokáron, a 

laparoszkóppal tolja keresztül a hálót a trokáron, vagy egy ellenoldali trokáron keresztül egy fogóval 
húzza át a hálót.

9. Vizuális 

ellen

ő

rzés mellett tolja el

ő

re az eszközt és a fogazott pálcát a trokáron keresztül. Annak érde-

kében, hogy a foltot teljesen átjuttassa a trokáron, ismételje meg az el

ő

z

ő

 lépéseket, és a fogazott pálca 

nyelét forgassa el abba az irányba, amelyikbe az eszközt felcsavarta (8. ábra).

10.  Miután az eszköz kijött a trokárból, húzza ki a fogazott pálcát a trokárból és az el

ő

írásoknak megfelel

ő

en 

semmisítse meg.

PK3796862  BAW-35.indd   28

PK3796862  BAW-35.indd   28

10/5/2011   1:03:24 PM

10/5/2011   1:03:24 PM

Содержание Composix L/P

Страница 1: ...r Use Single Use 2 STERILIZE Do not resterilize Non absorbable only Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Brugervejlednin...

Страница 2: ...uct may be a potential biohazard Handle and dispose in accordance with accepted medical practice and applicable local state and federal laws and regulations T cap Tines Inflation Tube Precautions 1 Pl...

Страница 3: ...issue is entrapped between the device and abdominal wall and fixate around the entire patch perimeter of COMPOSIX L P Mesh with fasteners placed 1 2 cm apart and at least cm inside the outermost row o...

Страница 4: ...t grante de l implant permanent 10 Mettre au rebut l introducteur et tous les composants du syst me de positionnement ECHO PS dont l adaptateur de l inflateur et la seringue apr s utilisation Ce produ...

Страница 5: ...au grand axe Les deux points gris s aux deux extr mit s du grand axe indiquent la ligne m diane du filet L P COMPOSIX 8 Une fois le dispositif correctement plac et avant de d gonfler le syst me de pos...

Страница 6: ...HO PS Positionierungssystem ein schlie lich Ballon aller Anschlussst cke und Aufblasschlauch muss aus dem Patienten entfernt und angemessen entsorgt werden da es nicht Bestandteil des permanenten Impl...

Страница 7: ...dunkel schattierten Bereiche auf dem Produkt stellen die L ngsachse dar Die beiden schat tierten Punkte an beiden Enden der L ngsachse zeigen die Mittellinie des COMPOSIX L P Netzes an 8 Nach der rich...

Страница 8: ...e norme locali regionali e nazionali applicabili Precauzioni 1 Leggere tutte le istruzioni prima dell uso 2 Questo dispositivo deve essere usato solo da medici qualificati nelle specifiche tecniche ch...

Страница 9: ...dispositivo e prima di sgonfiare il sistema di posizionamento ECHO PS accertarsi che non vi sia del tessuto intrappolato tra il dispositivo e la parete addominale e fissare l intero perimetro del patc...

Страница 10: ...te producto puede suponer un peligro biol gico Manip lelo y des chelo conforme a la pr cti ca m dica aceptada y a las leyes y normativas locales regionales y nacionales pertinentes Precauciones 1 Por...

Страница 11: ...que no haya quedado atrapado ning n tejido entre el dispositivo y la pared abdominal y fije todo el per metro del parche de la malla COMPOSIX L P con cierres situados a 1 2 cm de distancia entre s y a...

Страница 12: ...begrip van de ballon alle connectors en de vulslang moet uit het lichaam van de pati nt worden verwijderd en volgens de geldende voorschriften worden weggegooid aangezien het geen deel uitmaakt van he...

Страница 13: ...p het product geven de lengteas aan De twee donkere punten aan weerszijden van de lengteas geven de middellijn van de COMPOSIX L P mesh aan 8 Wanneerhetproductopdejuisteplaatsisgebracht dientu alvoren...

Страница 14: ...ctores e tubo de insufla o deve ser removido do doente e eliminado apropriadamente pois n o faz parte do implante permanente 10 Elimine o instrumento para introdu o e todos os componentes do sistema d...

Страница 15: ...defeito Fig 18 O log tipo BARD e as reas a sombreado escuro no dispositivo representam o eixo longitudinal Os dois pontos a sombreado em ambas as extremidades do eixo longitudinal indicam a linha med...

Страница 16: ...O PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 ePTFE COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 15 9 cm x 21 0 cm 6 2 x 8 2 4 12 mm 0144610 15 9 cm x 26 1 cm 6 2 x...

Страница 17: ...RD COMPOSIX L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 cm cm 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 80...

Страница 18: ...produkt kan udg re en potentiel biologisk risiko Det skal h ndteres og bortskaffes i henhold til godkendt medicinsk praksis og efter g ldende lokale og nationale love og regler T h tte T nder Inflati...

Страница 19: ...r noget v v i klemme mellem udstyret og bugv ggen og COMPOSIX L P nettets perimeter fikseres med stifter der anbringes med 1 2 cm afstand og mindst cm inden for den yderste r kke sting fig 24 Kontroll...

Страница 20: ...utan efter anv ndningen Denna produkt kan utg ra en potentiell biologisk risk Hantera och kassera den i enlighet med vedertagen medicinsk praxis och till mpliga lokala och nationella lagar och f reskr...

Страница 21: ...tnat mellan enheten och bukv ggen och f sta hela omkretsen av COMPOSIX L P n tet med f stenheter med 1 2 cm mellanrum och minst cm innanf r den yttersta suturraden Fig 24 Se till att inga f stenheter...

Страница 22: ...HO PS sijoitusj rjestelm n osat t ytt sovitin ja ruisku mukaan lukien k yt n j lkeen Tuote voi olla tartuntavaarallinen K sittele laitetta hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikalli...

Страница 23: ...ittimill koko sen reunuksen alueelta niin ett kiinnittimet ovat 1 2 cm n v lein ja v hint n 0 5 cm uloimman ommelrivin sis puolella kuva 24 Kiinnittimi ei saa asettaa ECHO PS sijoitusj rjestelm n l pi...

Страница 24: ...oduktet utgj re en potensiell biologisk smittefare Skal h ndteres og avhendes i overensstem melse med godkjent medisinsk praksis og gjeldende lover og bestemmelser T kapsel Tinder Oppbl singsslange Fo...

Страница 25: ...g abdominalveggen og lappen skal fikseres rundt hele omkretsen p COMPOSIX L P nettet med festeanordninger plassert med 1 2 cm mellomrom og minst cm innenfor den ytterste raden med sting fig 24 P se at...

Страница 26: ...jdowa si poza cia em pacjenta po u yciu nale y je usun System ustalaj cy ECHO PS w tym balon wszystkie z cza i przew d do nape niania ma by usuni ty z cia a pacjenta i odpowiednio zutylizowany bowiem...

Страница 27: ...ug wyrobu wyznacza logo BARD i ciemniejsze obszary w kszta cie strza ek Dwa zacienione punkty na obu ko cach osi d ugiej wyznaczaj lini rodkow siatki COMPOSIX L P 8 Po prawid owym ustaleniu po o enia...

Страница 28: ...erm k potenci lis bi ol giai vesz lyt jelenthet Kezelje s semmis tse meg az elfogadott orvosi gyakorlatnak a vonatkoz helyi llami s sz vets gi jogszab lyoknak s rendelkez seknek megfelel en vint zked...

Страница 29: ...a COMPOSIX L P h l t a folt teljes ker lete k r l 1 2 cm t vols gban elhelyezett r gz t kkel s legal bb cm re a legk ls lt ssoron bel l 24 bra A r gz t ket semmik ppen ne az ECHO PS pozicion l rendsze...

Страница 30: ...standardn l ka skou prax a p slu n mi m stn mi p edpisy Rukoje Hroty Nafukovac hadi ka Bezpe nostn opat en 1 P ed pou it m si p e t te ve ker pokyny 2 N hradu sm pou vat pouze l ka kter je n le it kv...

Страница 31: ...kmile je prost edek spr vn um st n p ed vypu t n m umis ovac ho syst mu se ujist te e mezi n m a b i n st nou nen zachycena tk a pot fixujte s ku po cel m obvodu chyty s rozestupem 1 2 cm a p inejmen...

Страница 32: ...an uygun ekilde at l r T kapak Di ler i irme T p 10 Uygulama aleti ve ECHO PS Konumland rma Sisteminin t m bile enlerini i irme adap t r ve r nga dahil kulland ktan sonra at n Bu r n potansiyel bir bi...

Страница 33: ...IX L P A n yama evresine en d taki diki s ras n n 1 2 cm uza na ve en az cm i ine yerle tirilmi tutturucularla sabit leyin ekil 24 ECHO PS Konumland rma Sistemi boyunca hi bir tutturucu yerle tirilmed...

Страница 34: ...OSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P 0144680 6 2 x 8 2 15 9 x 21 0 4 12 0144610 6 2 x 10 2 15 9 x 26 1...

Страница 35: ...COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 BARD COMPOSIX L P ECHO PS 1 800 556 6275 Davol Inc ECHO PS COMPOSIX L P Bar...

Страница 36: ...T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 6 2 x 8 2 15 9 cm x 21 0 cm 4 12 mm 0144610 6 2 x 10 2 15 9 cm x 26 1 cm 4 12 mm...

Страница 37: ...S 1 2cm cm COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPOSIX L P E...

Страница 38: ...COMPOSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS 0144680 15 9 x 21 0 6 2 x 8 2 4 12 0144610 15 9 x 26 1 6 2 x 10 2 4 12 014...

Страница 39: ...X L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPO...

Страница 40: ...PK3796862 BAW 35 indd 40 PK3796862 BAW 35 indd 40 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 41: ...PK3796862 BAW 35 indd 41 PK3796862 BAW 35 indd 41 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 42: ...a vendita di questo dispositivo ai soli medici o su prescrizione degli stessi La legislaci n federal estadounidense restringe este dispositivo a su venta por un m dico o bajo prescripci n m dica NEDER...

Страница 43: ...ie 1 z 2 1 2 csomag Balen 1 z 2 2 2 Pakkaus 2 2 Pakke 2 av 2 Opakowanie 2 z 2 2 2 csomag Balen 2 z 2 only Yhdysvaltojen lain mukaan t m n tuotteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest I henhold...

Страница 44: ...oulevard Warwick RI 02886 USA 1 401 825 8300 1 800 556 6275 Bard Limited Crawley UK RH11 9BP Medical Services Support Clinical Information Line 1 800 562 0027 PK3796862 119R PK3796862 BAW 35 indd 44 P...

Отзывы: