background image

da

C

 L/P

-net med

 

 E  PS

 

placeringssystem

Polypropylen- & ePTFE-lavprofi lnet med placeringssystem
Designet til laparoskopisk ventral herniereparation

Omfatter:   

Indføringsutensilie   

Sprøjte med adapter

Brugervejledning

 

Engangsbrug   

Må ikke resteriliseres   

Ikke-resorberbar   

 

Produktbeskrivelse 

C

OMPOSIX

™ L/P-net med E

CHO

 PS™ placeringssystem (udstyret) er en ikke-resorberbar steril protese med et 

formonteret, aftageligt placeringssystem, der er designet til rekonstruktion af bløddelsdefekter under laparo-
skopisk ventral herniereparation

B

ARD

®

 blødt netlag

ePTFE-lag

E

CHO

 PS™ placeringssystem

C

OMPOSIX

™ L/P-net leveres i faste størrelser, der er klar til brug, hvilket giver maksimale fordele, og dets lavere 

pro

fi

 l gør den laparoskopiske udfoldning lettere. Det består af et lag B

ARD

®

 blødt net, der har store porer af 

strikkede polypropylenmono

fi

 lamenter, og et lag ekspanderet polytetra

fl

 uoroethylen (ePTFE). ePTFE-laget 

er ekstruderet og udvidet, så det har en lav porøsitet. Nettets over

fl

 ade giver vævsindvækst, mens ePTFE 

minimerer tilhæftning til vævet. Lagene er syet sammen med PTFE-mono

fi

 lament. For at opnå det bedste 

resultat er kanten af polypropylennet-laget varmeforseglet til ePTFE-laget.
E

CHO

 PS™ placeringssystemet består af en nylonballon med termoplastisk belægning og in

fl

 ationsslange, der 

er formonteret på C

OMPOSIX

™ L/P-nettet ved hjælp af små konnektorer. Når ballonen er sat i, bliver den pustet 

op med den medfølgende sprøjte med adapter, hvilket gør den laparoskopiske udfoldning lettere i forhold til 
både udrulning, positionering og placering af nettet. Når den første 

fi

 ksering af nettet er færdig, fjernes E

CHO

 

PS™ placeringssystemet helt fra kroppen. (Se afsnit 4, Brugervejledning til C

OMPOSIX

™ L/P-net med E

CHO

 

PS™ placeringssystem).
Alle størrelser af C

OMPOSIX

™ L/P-net med E

CHO

 PS™ placeringssystem leveres med et indføringsutensilie. 

Indføringsutensiliet er et redskab med metaltænder/en T-hætte, der bruges til at rulle C

OMPOSIX

™ L/P-nettet 

med E

CHO

 PS™ placeringssystem for at gøre den laparoskopiske indføring lettere.

      

Indikationer 

C

OMPOSIX

™ L/P-net er indiceret til brug ved rekonstruktion af bløddelsdefekter som fx reparation af hernier og 

defekter i thoraxvæggen.
E

CHO

 PS™ placeringssystemet er beregnet til at lette indføring af bløddelsproteser under laparoskopisk 

hernie reparation.

Kontraindikationer 

1.  I litteraturen angives det, at der er risiko for adhærencedannelse, når polypropylen placeres i direkte 

kontakt med tarme eller indre organer.

2. C

OMPOSIX

™ L/P-net med E

CHO

 PS™ placeringssystem må ikke anvendes til spædbørn eller børn, hvor 

fremtidig vækst vil blive kompromitteret ved brug af sådant materiale.

3. C

OMPOSIX

™ L/P-net med E

CHO

 PS™ placeringssystem må ikke anvendes til rekonstruktion af kardio-

vaskulære defekter.

Advarsler

1.  Dette udstyr leveres sterilt. Undersøg emballagen inden brug for at sikre, at den er intakt og 

ubeskadiget.

2.  Dette udstyr er kun til beregnet til engangsbrug. Genbrug, resterilisering, genbehandling og/

eller omemballering kan kompromittere den strukturelle integritet og/eller væsentlige materiale- 
og designegenskaber, som er kritiske for udstyrets overordnede funktion, hvilket kan medføre 
produktsvigt og risiko for patientskade. Desuden kan genbrug, genforarbejdning, resterilisering 
eller omemballering også skabe risiko for kontaminering af udstyret og/eller forårsage infektion 
hos patienten eller krydsinfektion, bl.a. overførsel af infektionssygdomme mellem patienter. Kon-
taminering af udstyret kan medføre skade, sygdom eller død hos patienten eller slutbrugeren.

3.  Protesen skal vende rigtigt: Den faste hvide (ePTFE-) over

fl

 ade  af  C

OMPOSIX

™ L/P-nettet med 

E

CHO

 PS™ placeringssystem skal vende ind mod tarmene eller følsomme organer. Anbring 

ikke polypropylennettets over

fl

 ade mod tarmene. Der er risiko for adhærencedannelse, hvis 

polypropylennet placeres i direkte kontakt med tarmene eller indre organer.

4.  Brug af permanent net eller lap i et kontamineret eller in

fi

 ceret sår kan resultere i infektion, 

fi

 stel-

dannelse og/eller udstødelse af protesen.

5.  Hvis der opstår en infektion, skal den behandles aggressivt. Behovet for at fjerne protesen bør 

overvejes. Persisterende infektion kan imidlertid gøre det nødvendigt at fjerne protesen.

6.  For at forebygge recidiv ved herniereparation anbefales det, at protesen er stor nok til at strække 

sig mindst 3 til 5 cm ud over defektens kanter.

7.  Anvend ikke skarpe, varmende eller ultrasoniske redskaber (fx sakse, nåle, stifter, diatermiske 

redskaber osv.) til E

CHO

 PS™ placeringssystemet.

8.   E

CHO

 PS™ placeringssystemet bør ikke anvendes sammen med andre hernieproteser end dem, 

det leveres formonteret på/sammen med.

9. C

OMPOSIX

™ L/P-nettet er udstyrets eneste permanente implantatkomponent. In

fl

 ationsadapteren og 

sprøjten må ikke indføres i patienten og skal kasseres efter brug. E

CHO

 PS™-placeringssystemet 

(inklusive ballon, alle konnektorer og in

fl

 ationsslangen) skal fjernes fra kroppen og kasseres på 

korrekt vis, da de ikke er en del af det permanente implantat.

10.     

 Indføringsutensiliet og alle komponenter i E

CHO

 PS™ placeringssystemet (inkl. in

fl

 ation-

sadapteren og sprøjten) skal kasseres efter brug. Dette produkt kan udgøre en potentiel 
biologisk risiko. Det skal håndteres og bortskaffes i henhold til godkendt medicinsk 
praksis og efter gældende lokale og nationale love og regler.

T-hætte

Tænder

In

fl

 ationsslange

Forholdsregler 

1.   Læs alle anvisninger inden brug.
2.   Kun læger, som er uddannet i den pågældende kirurgiske teknik, må anvende dette udstyr.
3.  Der skal være stadig visualisering under hele indgrebet. Endvidere skal laparoskopisk fjernelse af 

ballonudstyret ske under tilstrækkelig visualisering af udstyret og den omgivende anatomi for at sikre 
sikker og korrekt fjernelse. 

4.   Nettet må ikke tilklippes. Det vil påvirke grænse

fl

 aden mellem nettet og placeringssystemet.

Brugervejledning

Specielt vedrørende transfasciale suturer: 

E

CHO

 PS™-placeringssystemet over

fl

 ødiggør anlæggelse af 

transfasciale orienteringssuturer.
Hvis der anlægges transfasciale 

fi

 kseringssuturer, skal E

CHO

 PS™-placeringssystemet først være fjernet fra 

kroppen, og alle mekaniske 

fi

 kseringer skal være afsluttede.

1) Over

fl

 aderetning

Det er yderst vigtigt, at protesen vender korrekt, så den kan fungere hensigtsmæssigt. Den faste hvide (ePT-
FE-) over

fl

 ade af C

OMPOSIX

™ L/P-nettet (der indeholder E

CHO

 PS™ placeringssystemet) skal altid placeres mod 

de over

fl

 ader, hvor der ønskes minimal tilhæftning af væv, dvs. mod tarmene eller andre indre organer. Den 

faste hvide (ePTFE-) over

fl

 ade er udformet med lav porøsitet for at minimere vævsindvæksten til protesen. Det 

anbefales stadig at trække omentet ned under udstyret, hvor det er muligt, for yderligere at mindske risikoen 
for adhærence i indre organer. Polypropylennetsiden har samme egenskaber med hensyn til vævsindvækst 
som polypropylennet alene. Derfor skal denne side vende imod den over

fl

 ade, hvor der ønskes vævsindvækst. 

Polypropylennet-over

fl

 aden må aldrig placeres mod tarmene eller andre indre organer.

2) Anbefalede trokarstørrelser

Brug indføringsutensiliet (se afsnit 3, Brugervejledning til indføringsutensiliet) til at rulle C

OMPOSIX

™ L/P-nettet 

med E

CHO

 PS™ placeringssystemet langs længdeaksen med polypropylenet udad og indfør det i abdomen 

gennem den anbefalede minimumstørrrelse trokar som vist i tabellen nedenfor. Undlad at presse nettet gen-
nem trokaren. Hvis C

OMPOSIX

™ L/P-nettet med E

CHO

 PS™ placeringssystem ikke foldes nemt ud gennem 

trokaren, skal trokaren fjernes, og nettet skal indsættes gennem den næste trokarstørrelse eller gennem 
trokarincisionsstedet, hvorefter trokaren indsættes igen.

Produktkode 

(REF)

Netstørrelse

Antal 

netkonnektorer

Beskrivelse

Anbefalet 

minimumstørrelse 

på trokar*

0144680

15,9 cm x 21,0 cm / 6,2” x 8,2”

4

Ellipse

12 mm

0144610

15,9 cm x 26,1 cm / 6,2” x 10,2”

4

Oval

12 mm

0144790

18,4 cm x 23,5 cm / 7,2” x 9,2”

4

Ellipse

12 mm

0144810

21,0 cm x 26,1 cm / 8,2” x 10,2”

4

Ellipse

12 mm

0144113

26,1 cm x 33,7 cm / 10,2” x 13,2”

8

Ellipse

15 mm

0144114

26,1 cm x 36,2 cm / 10,2” x 14,2”

8

Rektangel

15 mm

* Hvis der sidder en proksimal hætte på trokaren, skal den fjernes for at gøre udfoldning lettere. Evnen til at folde 

sig ud kan variere afhængigt af størrelsen på den sammenrullede lap og den gribetang/trokar, der anvendes.

3) Brugervejledning til indføringsutensiliet

1. Tag 

C

OMPOSIX

™ L/P-nettet med E

CHO

 PS™ placeringssystem (udstyret) og det medfølgende indføringsu-

tensilie ud af den sterile pose. Læg posen til side.

2.   Anbring udstyret på langs mellem metaltænderne ca. 2,5-5 cm fra udstyrets lange kant. (B

ARD

®

-logoet 

og de mørke områder på udstyret angiver længdeaksen.) Kontrollér at udstyret er centreret på tænderne 
og kontrollér at in

fl

 ationsslangen ligger 

fl

 adt og vender mod utensiliets proksimale ende parallelt med de 

rullende tænder (

fi

 g. 1).

3.  Sæt T-hætten på enden af tænderne (

fi

 g. 3).

4.   Tag fat midt på udstyret/tænderne for at yde modtryk mod udstyret/tænderne. Rul med den ene hånd ud-

styret med polypropylen-siden udvendigt ved at dreje håndtaget, indtil udstyret er rullet helt om tænderne. 
Kontrollér at in

fl

 ationsslangen ikke er rullet omkring nettet (

fi

 g. 3).

5.  Fjern T-hætten. Kontrollér at udstyret er anbragt, så mindst ½ cm af tænderne går ud over nettets kant (

fi

 g. 4).

6.  Før udstyret gennem trokaren under tilstrækkelig visualisering af udstyret og den omgivende anatomi.

 Fig. 1                             Fig. 2                                        Fig. 3                                      Fig. 4

7.   Mens udstyret udfoldes gennem trokaren skal tandhåndtaget roteres i samme retning, som udstyret blev 

rullet. Det holder udstyret fast om tænderne, så udfoldningen bliver lettere (

fi

 g. 5).

8.  Frigør udstyret fra indføringsutensiliet ved at rotere grebet med spidserne ca. ½ omgang i modsat retning 

af, hvordan udstyret blev rullet, og lad tænderne glide delvist ud af udstyret. Tænderne må ikke fjernes 
helt fra enheden, før enheden er passeret helt gennem trokaren (

fi

 g. 6, 

fi

 g. 7).

 

Bemærk:

 Hvis tænderne fjernes fra udstyret, før det er foldet helt ud gennem trokaren, skal laparoskopet 

bruges til at skubbe nettet gennem trokaren. En gribetang kan også bruges fra en modsat trokarplacering 
til at trække nettet igennem.

9.  Fortsæt med at føre udstyret og tænderne frem gennem trokaren under visualisering. Gentag de 

foregående trin, og rotér tandhåndtaget i samme retning som udstyret blev rullet for helt at udfolde 
lappen gennem trokaren (

fi

 g. 8).

10.  Når udstyret er kommet fri af trokaren, fjernes tænderne fra trokaren og kasseres på korrekt vis.

  Fig. 5                                        Fig. 6                              Fig. 7                                       Fig. 8

        

PK3796862  BAW-35.indd   18

PK3796862  BAW-35.indd   18

10/5/2011   1:02:38 PM

10/5/2011   1:02:38 PM

Содержание Composix L/P

Страница 1: ...r Use Single Use 2 STERILIZE Do not resterilize Non absorbable only Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Brugervejlednin...

Страница 2: ...uct may be a potential biohazard Handle and dispose in accordance with accepted medical practice and applicable local state and federal laws and regulations T cap Tines Inflation Tube Precautions 1 Pl...

Страница 3: ...issue is entrapped between the device and abdominal wall and fixate around the entire patch perimeter of COMPOSIX L P Mesh with fasteners placed 1 2 cm apart and at least cm inside the outermost row o...

Страница 4: ...t grante de l implant permanent 10 Mettre au rebut l introducteur et tous les composants du syst me de positionnement ECHO PS dont l adaptateur de l inflateur et la seringue apr s utilisation Ce produ...

Страница 5: ...au grand axe Les deux points gris s aux deux extr mit s du grand axe indiquent la ligne m diane du filet L P COMPOSIX 8 Une fois le dispositif correctement plac et avant de d gonfler le syst me de pos...

Страница 6: ...HO PS Positionierungssystem ein schlie lich Ballon aller Anschlussst cke und Aufblasschlauch muss aus dem Patienten entfernt und angemessen entsorgt werden da es nicht Bestandteil des permanenten Impl...

Страница 7: ...dunkel schattierten Bereiche auf dem Produkt stellen die L ngsachse dar Die beiden schat tierten Punkte an beiden Enden der L ngsachse zeigen die Mittellinie des COMPOSIX L P Netzes an 8 Nach der rich...

Страница 8: ...e norme locali regionali e nazionali applicabili Precauzioni 1 Leggere tutte le istruzioni prima dell uso 2 Questo dispositivo deve essere usato solo da medici qualificati nelle specifiche tecniche ch...

Страница 9: ...dispositivo e prima di sgonfiare il sistema di posizionamento ECHO PS accertarsi che non vi sia del tessuto intrappolato tra il dispositivo e la parete addominale e fissare l intero perimetro del patc...

Страница 10: ...te producto puede suponer un peligro biol gico Manip lelo y des chelo conforme a la pr cti ca m dica aceptada y a las leyes y normativas locales regionales y nacionales pertinentes Precauciones 1 Por...

Страница 11: ...que no haya quedado atrapado ning n tejido entre el dispositivo y la pared abdominal y fije todo el per metro del parche de la malla COMPOSIX L P con cierres situados a 1 2 cm de distancia entre s y a...

Страница 12: ...begrip van de ballon alle connectors en de vulslang moet uit het lichaam van de pati nt worden verwijderd en volgens de geldende voorschriften worden weggegooid aangezien het geen deel uitmaakt van he...

Страница 13: ...p het product geven de lengteas aan De twee donkere punten aan weerszijden van de lengteas geven de middellijn van de COMPOSIX L P mesh aan 8 Wanneerhetproductopdejuisteplaatsisgebracht dientu alvoren...

Страница 14: ...ctores e tubo de insufla o deve ser removido do doente e eliminado apropriadamente pois n o faz parte do implante permanente 10 Elimine o instrumento para introdu o e todos os componentes do sistema d...

Страница 15: ...defeito Fig 18 O log tipo BARD e as reas a sombreado escuro no dispositivo representam o eixo longitudinal Os dois pontos a sombreado em ambas as extremidades do eixo longitudinal indicam a linha med...

Страница 16: ...O PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 ePTFE COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 15 9 cm x 21 0 cm 6 2 x 8 2 4 12 mm 0144610 15 9 cm x 26 1 cm 6 2 x...

Страница 17: ...RD COMPOSIX L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 cm cm 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 80...

Страница 18: ...produkt kan udg re en potentiel biologisk risiko Det skal h ndteres og bortskaffes i henhold til godkendt medicinsk praksis og efter g ldende lokale og nationale love og regler T h tte T nder Inflati...

Страница 19: ...r noget v v i klemme mellem udstyret og bugv ggen og COMPOSIX L P nettets perimeter fikseres med stifter der anbringes med 1 2 cm afstand og mindst cm inden for den yderste r kke sting fig 24 Kontroll...

Страница 20: ...utan efter anv ndningen Denna produkt kan utg ra en potentiell biologisk risk Hantera och kassera den i enlighet med vedertagen medicinsk praxis och till mpliga lokala och nationella lagar och f reskr...

Страница 21: ...tnat mellan enheten och bukv ggen och f sta hela omkretsen av COMPOSIX L P n tet med f stenheter med 1 2 cm mellanrum och minst cm innanf r den yttersta suturraden Fig 24 Se till att inga f stenheter...

Страница 22: ...HO PS sijoitusj rjestelm n osat t ytt sovitin ja ruisku mukaan lukien k yt n j lkeen Tuote voi olla tartuntavaarallinen K sittele laitetta hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikalli...

Страница 23: ...ittimill koko sen reunuksen alueelta niin ett kiinnittimet ovat 1 2 cm n v lein ja v hint n 0 5 cm uloimman ommelrivin sis puolella kuva 24 Kiinnittimi ei saa asettaa ECHO PS sijoitusj rjestelm n l pi...

Страница 24: ...oduktet utgj re en potensiell biologisk smittefare Skal h ndteres og avhendes i overensstem melse med godkjent medisinsk praksis og gjeldende lover og bestemmelser T kapsel Tinder Oppbl singsslange Fo...

Страница 25: ...g abdominalveggen og lappen skal fikseres rundt hele omkretsen p COMPOSIX L P nettet med festeanordninger plassert med 1 2 cm mellomrom og minst cm innenfor den ytterste raden med sting fig 24 P se at...

Страница 26: ...jdowa si poza cia em pacjenta po u yciu nale y je usun System ustalaj cy ECHO PS w tym balon wszystkie z cza i przew d do nape niania ma by usuni ty z cia a pacjenta i odpowiednio zutylizowany bowiem...

Страница 27: ...ug wyrobu wyznacza logo BARD i ciemniejsze obszary w kszta cie strza ek Dwa zacienione punkty na obu ko cach osi d ugiej wyznaczaj lini rodkow siatki COMPOSIX L P 8 Po prawid owym ustaleniu po o enia...

Страница 28: ...erm k potenci lis bi ol giai vesz lyt jelenthet Kezelje s semmis tse meg az elfogadott orvosi gyakorlatnak a vonatkoz helyi llami s sz vets gi jogszab lyoknak s rendelkez seknek megfelel en vint zked...

Страница 29: ...a COMPOSIX L P h l t a folt teljes ker lete k r l 1 2 cm t vols gban elhelyezett r gz t kkel s legal bb cm re a legk ls lt ssoron bel l 24 bra A r gz t ket semmik ppen ne az ECHO PS pozicion l rendsze...

Страница 30: ...standardn l ka skou prax a p slu n mi m stn mi p edpisy Rukoje Hroty Nafukovac hadi ka Bezpe nostn opat en 1 P ed pou it m si p e t te ve ker pokyny 2 N hradu sm pou vat pouze l ka kter je n le it kv...

Страница 31: ...kmile je prost edek spr vn um st n p ed vypu t n m umis ovac ho syst mu se ujist te e mezi n m a b i n st nou nen zachycena tk a pot fixujte s ku po cel m obvodu chyty s rozestupem 1 2 cm a p inejmen...

Страница 32: ...an uygun ekilde at l r T kapak Di ler i irme T p 10 Uygulama aleti ve ECHO PS Konumland rma Sisteminin t m bile enlerini i irme adap t r ve r nga dahil kulland ktan sonra at n Bu r n potansiyel bir bi...

Страница 33: ...IX L P A n yama evresine en d taki diki s ras n n 1 2 cm uza na ve en az cm i ine yerle tirilmi tutturucularla sabit leyin ekil 24 ECHO PS Konumland rma Sistemi boyunca hi bir tutturucu yerle tirilmed...

Страница 34: ...OSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P 0144680 6 2 x 8 2 15 9 x 21 0 4 12 0144610 6 2 x 10 2 15 9 x 26 1...

Страница 35: ...COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 BARD COMPOSIX L P ECHO PS 1 800 556 6275 Davol Inc ECHO PS COMPOSIX L P Bar...

Страница 36: ...T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 6 2 x 8 2 15 9 cm x 21 0 cm 4 12 mm 0144610 6 2 x 10 2 15 9 cm x 26 1 cm 4 12 mm...

Страница 37: ...S 1 2cm cm COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPOSIX L P E...

Страница 38: ...COMPOSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS 0144680 15 9 x 21 0 6 2 x 8 2 4 12 0144610 15 9 x 26 1 6 2 x 10 2 4 12 014...

Страница 39: ...X L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPO...

Страница 40: ...PK3796862 BAW 35 indd 40 PK3796862 BAW 35 indd 40 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 41: ...PK3796862 BAW 35 indd 41 PK3796862 BAW 35 indd 41 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 42: ...a vendita di questo dispositivo ai soli medici o su prescrizione degli stessi La legislaci n federal estadounidense restringe este dispositivo a su venta por un m dico o bajo prescripci n m dica NEDER...

Страница 43: ...ie 1 z 2 1 2 csomag Balen 1 z 2 2 2 Pakkaus 2 2 Pakke 2 av 2 Opakowanie 2 z 2 2 2 csomag Balen 2 z 2 only Yhdysvaltojen lain mukaan t m n tuotteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest I henhold...

Страница 44: ...oulevard Warwick RI 02886 USA 1 401 825 8300 1 800 556 6275 Bard Limited Crawley UK RH11 9BP Medical Services Support Clinical Information Line 1 800 562 0027 PK3796862 119R PK3796862 BAW 35 indd 44 P...

Отзывы: