background image

no

4) Bruksanvisning for C

OMPOSIX

™ L/P-nett med E

CHO

 PS™ posisjoneringssystem

Aktivering og oppblåsing av enheten:

1. Når 

C

OMPOSIX

™ L/P-nett med E

CHO

 PS™ posisjoneringssystem (enheten) er innsatt i abdomen, brukes 

en gripeanordning til å 

fi

 nne den blå innhentingsløkken på oppblåsingsslangen, mens det påses at det 

blå oppblåsingsslangen ikke ligger rundt nettet og er klart synlig (

fi

 g. 9).

2.   Før en suturinnføringsanordning gjennom frisk hud midt på herniedefekten (unngå å gå direkte gjen-

nom umbilicus). Grip den blå innhentingsløkken og trekk innhentingsløkken og oppblåsingsslangen ut av 
bukhulen (

fi

 g. 10).

3.   Sett en atraumatisk klemme eller hemostat på oppblåsingsslangen på nivå med huden for å holde en-

heten midlertidig på plass (

fi

 g. 11a). Kutt oppblåsingsslangen 1-2 cm nedenfor innhentingsløkken med 

kirurgisk saks for å sikre at slangen er uhindret. Kasser innhentingsløkken (

fi

 g. 11b).

4.   Ta oppblåsingsenheten ut av den sterile posen og skru oppblåsingsadapteren stramt til sprøyten (

fi

 g. 12). 

Koble sammen oppblåsingsslangen og oppblåsingsenheten slik: (

fi

 g. 13):

 

a.   Sørg for at den gjennomsiktige hetten på adapteren skyves ned for å åpne oppblåsingsslangekanalen

 

b.  Før oppblåsingsslangen minst  5 cm inn i hetteåpningen

 

c.  Skyv den gjennomsiktige hetten på adapteren opp for å låse den på plass

5.  Enheten blåses opp ved å frigjøre klemmen eller hemostaten og trekke oppblåsingsslangen oppover for 

å løfte nettet opp fra viscera (

fi

 g 14). Man skal alltid gripe og trekke direkte i slangen. Ikke løft opp ved 

hjelp av oppblåsingsadapteren/-enheten. Enheten blåses opp ved å pumpe sprøyten til ballongen er helt 
fylt (

fi

 g. 15). Det er nødvendig med én til tre pumpebevegelser for full oppblåsing av enheten, avhengig 

av størrelsen på nettet. Det kan høres en kort, høy lyd. Dette er normalt og angir at oppblåsingsenheten 
fungerer på riktig måte.  Hvis det ønskes kan sprøyten fjernes etter oppblåsingen ved å skru av adapteren 
og sette den til side (

fi

 g. 16).

 

Merk: 

Nettet skal nå rulles ut, åpnes og være klart til å bli riktig posisjonert.

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

 

 

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 16

      

Riktig posisjonering og 

fi

 ksering av nettet:

6.  Hev eller senk oppblåsingsslangen for å justere nettet på riktig måte til ønsket posisjon. Deretter av-

klemmes oppblåsingsslangen for å holde enheten på plass (

fi

 g. 17).

7.  Bruk en gripeanordning til å orientere C

OMPOSIX

™ L/P-nettet i forhold til defekten (

fi

 g. 18). B

ARD

®

-logoen 

og mørke piler på enheten angir den lange aksen. De to markerte områdene på begge ender på den 
lange aksen angir midtlinjen på C

OMPOSIX

™ L/P-nettet.

8.  Når enheten er riktig posisjonert, og før E

CHO

 PS™ posisjoneringssystem er tømt, skal det påses at det 

ikke sitter fast vev mellom enheten og abdominalveggen, og lappen skal 

fi

 kseres rundt hele omkretsen 

på C

OMPOSIX

™ L/P-nettet med festeanordninger plassert med 1–2 cm mellomrom og minst ½ cm innenfor 

den ytterste raden med sting (

fi

 g. 24). Påse at ingen festeanordninger føres gjennom E

CHO

 PS™-

posisjoneringssystemet (

fi

 g. 19).

Fig. 17

Fig. 18

  

Fig. 19

Tømme og fjerne E

CHO

 PS™ posisjoneringssystem:

9. E

CHO

 PS™ posisjoneringssystem tømmes ved å ta av klemmen på oppblåsingsslangen, kutte slangen så 

nær huden som mulig og kassere den (

fi

 g. 20).

10.   Begynn å fjerne E

CHO

 PS™ posisjoneringssystem ved å gripe en av de to fjerningspunktene, merket med 

mørke piler ved siden av B

ARD

®

-logoen og trekk posisjoneringssystemet av nettet med en jevn bevegelse 

(

fi

 g. 21).

11.   Fortsett å holde E

CHO

 PS™ posisjoneringssystem og trekk det opp til spissen på trokaren (

fi

 g. 22). Fjern 

både E

CHO

 PS™ posisjoneringssystem og trokaren samtidig (

fi

 g. 23). Kontroller at enheten er fullstendig 

intakt etter fjerningen og kasser E

CHO

 PS™ posisjoneringssystem som anvist.

12.  Før inn trokaren igjen, utfør eventuell ekstra 

fi

 ksering om dette ønskes, og fullfør inngrepet. Vær 

omhyggelig med å sikre at lappen er tilfredsstillende 

fi

 ksert til abdominalveggen. Om nødvendig kan det 

plasseres ekstra festeanordninger og/eller suturer.

Fig. 20

Fig. 21

Fig. 22

Fig. 23

Fiksasjon

B

ARD

®

 

fi

 kseringsanordninger eller ikke-absorberbare mono

fi

 lamentsuturer anbefales for tilfredsstillende 

sikring av C

OMPOSIX

™ L/P-nettet. Hvis man benytter andre typer 

fi

 ksasjon, skal det være indikert at de er 

egnet til herniereparasjon. Hvis transfascielle suturer brukes til 

fi

 ksering, plasser suturer etter at E

CHO

 PS™ 

posisjoneringssystemet er fjernet fra kroppen og etter at all mekanisk 

fi

 ksasjon er fullført. Vær omhyggelig 

med å sikre at nettet er tilfredsstillende 

fi

 ksert til abdominalveggen. Om nødvendig kan det plasseres ekstra 

festeanordninger og/eller suturer.

Bivirkninger

Blant mulige komplikasjoner kan nevnes seromer, adheranser, hematomer, betennelse, ekstrusjon, 

fi

 steldan-

nelse og tilbakefall (residiv) av brokket eller bløtvevsdefekten.

Sporbarhet

Hver pakning er merket med en sporingsetikett som angir enhetens type, størrelse og lotnummer. En etikett 
skal festes i pasientens permanente legejournal for klar identi

fi

 kasjon av hvilken protese som er implantert.

Hvis produktet skulle svikte, ta kontakt med Davol, Inc. på 1-800-556-6275 for veiledning om hvordan produkt-
et kan returneres.

Oppbevaring

C

OMPOSIX

™ L/P-nett med E

CHO

 PS™ posisjoneringssystem skal oppbevares på et rent, tørt sted ved romtem-

peratur inntil det skal brukes.

Bard, Composix, Davol og Echo PS er varemerker og/eller registrerte varemerker som tilhører C. R. Bard, Inc. 
eller et tilknyttet selskap.
Copyright © 2010, 2011 C. R. Bard, Inc. Alle rettigheter forbeholdt.

a

c

b

a

b

        Fig. 24

Se trinn 8 ovenfor.

PK3796862  BAW-35.indd   25

PK3796862  BAW-35.indd   25

10/5/2011   1:03:09 PM

10/5/2011   1:03:09 PM

Содержание Composix L/P

Страница 1: ...r Use Single Use 2 STERILIZE Do not resterilize Non absorbable only Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Brugervejlednin...

Страница 2: ...uct may be a potential biohazard Handle and dispose in accordance with accepted medical practice and applicable local state and federal laws and regulations T cap Tines Inflation Tube Precautions 1 Pl...

Страница 3: ...issue is entrapped between the device and abdominal wall and fixate around the entire patch perimeter of COMPOSIX L P Mesh with fasteners placed 1 2 cm apart and at least cm inside the outermost row o...

Страница 4: ...t grante de l implant permanent 10 Mettre au rebut l introducteur et tous les composants du syst me de positionnement ECHO PS dont l adaptateur de l inflateur et la seringue apr s utilisation Ce produ...

Страница 5: ...au grand axe Les deux points gris s aux deux extr mit s du grand axe indiquent la ligne m diane du filet L P COMPOSIX 8 Une fois le dispositif correctement plac et avant de d gonfler le syst me de pos...

Страница 6: ...HO PS Positionierungssystem ein schlie lich Ballon aller Anschlussst cke und Aufblasschlauch muss aus dem Patienten entfernt und angemessen entsorgt werden da es nicht Bestandteil des permanenten Impl...

Страница 7: ...dunkel schattierten Bereiche auf dem Produkt stellen die L ngsachse dar Die beiden schat tierten Punkte an beiden Enden der L ngsachse zeigen die Mittellinie des COMPOSIX L P Netzes an 8 Nach der rich...

Страница 8: ...e norme locali regionali e nazionali applicabili Precauzioni 1 Leggere tutte le istruzioni prima dell uso 2 Questo dispositivo deve essere usato solo da medici qualificati nelle specifiche tecniche ch...

Страница 9: ...dispositivo e prima di sgonfiare il sistema di posizionamento ECHO PS accertarsi che non vi sia del tessuto intrappolato tra il dispositivo e la parete addominale e fissare l intero perimetro del patc...

Страница 10: ...te producto puede suponer un peligro biol gico Manip lelo y des chelo conforme a la pr cti ca m dica aceptada y a las leyes y normativas locales regionales y nacionales pertinentes Precauciones 1 Por...

Страница 11: ...que no haya quedado atrapado ning n tejido entre el dispositivo y la pared abdominal y fije todo el per metro del parche de la malla COMPOSIX L P con cierres situados a 1 2 cm de distancia entre s y a...

Страница 12: ...begrip van de ballon alle connectors en de vulslang moet uit het lichaam van de pati nt worden verwijderd en volgens de geldende voorschriften worden weggegooid aangezien het geen deel uitmaakt van he...

Страница 13: ...p het product geven de lengteas aan De twee donkere punten aan weerszijden van de lengteas geven de middellijn van de COMPOSIX L P mesh aan 8 Wanneerhetproductopdejuisteplaatsisgebracht dientu alvoren...

Страница 14: ...ctores e tubo de insufla o deve ser removido do doente e eliminado apropriadamente pois n o faz parte do implante permanente 10 Elimine o instrumento para introdu o e todos os componentes do sistema d...

Страница 15: ...defeito Fig 18 O log tipo BARD e as reas a sombreado escuro no dispositivo representam o eixo longitudinal Os dois pontos a sombreado em ambas as extremidades do eixo longitudinal indicam a linha med...

Страница 16: ...O PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 ePTFE COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 15 9 cm x 21 0 cm 6 2 x 8 2 4 12 mm 0144610 15 9 cm x 26 1 cm 6 2 x...

Страница 17: ...RD COMPOSIX L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 cm cm 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 80...

Страница 18: ...produkt kan udg re en potentiel biologisk risiko Det skal h ndteres og bortskaffes i henhold til godkendt medicinsk praksis og efter g ldende lokale og nationale love og regler T h tte T nder Inflati...

Страница 19: ...r noget v v i klemme mellem udstyret og bugv ggen og COMPOSIX L P nettets perimeter fikseres med stifter der anbringes med 1 2 cm afstand og mindst cm inden for den yderste r kke sting fig 24 Kontroll...

Страница 20: ...utan efter anv ndningen Denna produkt kan utg ra en potentiell biologisk risk Hantera och kassera den i enlighet med vedertagen medicinsk praxis och till mpliga lokala och nationella lagar och f reskr...

Страница 21: ...tnat mellan enheten och bukv ggen och f sta hela omkretsen av COMPOSIX L P n tet med f stenheter med 1 2 cm mellanrum och minst cm innanf r den yttersta suturraden Fig 24 Se till att inga f stenheter...

Страница 22: ...HO PS sijoitusj rjestelm n osat t ytt sovitin ja ruisku mukaan lukien k yt n j lkeen Tuote voi olla tartuntavaarallinen K sittele laitetta hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikalli...

Страница 23: ...ittimill koko sen reunuksen alueelta niin ett kiinnittimet ovat 1 2 cm n v lein ja v hint n 0 5 cm uloimman ommelrivin sis puolella kuva 24 Kiinnittimi ei saa asettaa ECHO PS sijoitusj rjestelm n l pi...

Страница 24: ...oduktet utgj re en potensiell biologisk smittefare Skal h ndteres og avhendes i overensstem melse med godkjent medisinsk praksis og gjeldende lover og bestemmelser T kapsel Tinder Oppbl singsslange Fo...

Страница 25: ...g abdominalveggen og lappen skal fikseres rundt hele omkretsen p COMPOSIX L P nettet med festeanordninger plassert med 1 2 cm mellomrom og minst cm innenfor den ytterste raden med sting fig 24 P se at...

Страница 26: ...jdowa si poza cia em pacjenta po u yciu nale y je usun System ustalaj cy ECHO PS w tym balon wszystkie z cza i przew d do nape niania ma by usuni ty z cia a pacjenta i odpowiednio zutylizowany bowiem...

Страница 27: ...ug wyrobu wyznacza logo BARD i ciemniejsze obszary w kszta cie strza ek Dwa zacienione punkty na obu ko cach osi d ugiej wyznaczaj lini rodkow siatki COMPOSIX L P 8 Po prawid owym ustaleniu po o enia...

Страница 28: ...erm k potenci lis bi ol giai vesz lyt jelenthet Kezelje s semmis tse meg az elfogadott orvosi gyakorlatnak a vonatkoz helyi llami s sz vets gi jogszab lyoknak s rendelkez seknek megfelel en vint zked...

Страница 29: ...a COMPOSIX L P h l t a folt teljes ker lete k r l 1 2 cm t vols gban elhelyezett r gz t kkel s legal bb cm re a legk ls lt ssoron bel l 24 bra A r gz t ket semmik ppen ne az ECHO PS pozicion l rendsze...

Страница 30: ...standardn l ka skou prax a p slu n mi m stn mi p edpisy Rukoje Hroty Nafukovac hadi ka Bezpe nostn opat en 1 P ed pou it m si p e t te ve ker pokyny 2 N hradu sm pou vat pouze l ka kter je n le it kv...

Страница 31: ...kmile je prost edek spr vn um st n p ed vypu t n m umis ovac ho syst mu se ujist te e mezi n m a b i n st nou nen zachycena tk a pot fixujte s ku po cel m obvodu chyty s rozestupem 1 2 cm a p inejmen...

Страница 32: ...an uygun ekilde at l r T kapak Di ler i irme T p 10 Uygulama aleti ve ECHO PS Konumland rma Sisteminin t m bile enlerini i irme adap t r ve r nga dahil kulland ktan sonra at n Bu r n potansiyel bir bi...

Страница 33: ...IX L P A n yama evresine en d taki diki s ras n n 1 2 cm uza na ve en az cm i ine yerle tirilmi tutturucularla sabit leyin ekil 24 ECHO PS Konumland rma Sistemi boyunca hi bir tutturucu yerle tirilmed...

Страница 34: ...OSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P 0144680 6 2 x 8 2 15 9 x 21 0 4 12 0144610 6 2 x 10 2 15 9 x 26 1...

Страница 35: ...COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 BARD COMPOSIX L P ECHO PS 1 800 556 6275 Davol Inc ECHO PS COMPOSIX L P Bar...

Страница 36: ...T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 6 2 x 8 2 15 9 cm x 21 0 cm 4 12 mm 0144610 6 2 x 10 2 15 9 cm x 26 1 cm 4 12 mm...

Страница 37: ...S 1 2cm cm COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPOSIX L P E...

Страница 38: ...COMPOSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS 0144680 15 9 x 21 0 6 2 x 8 2 4 12 0144610 15 9 x 26 1 6 2 x 10 2 4 12 014...

Страница 39: ...X L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPO...

Страница 40: ...PK3796862 BAW 35 indd 40 PK3796862 BAW 35 indd 40 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 41: ...PK3796862 BAW 35 indd 41 PK3796862 BAW 35 indd 41 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 42: ...a vendita di questo dispositivo ai soli medici o su prescrizione degli stessi La legislaci n federal estadounidense restringe este dispositivo a su venta por un m dico o bajo prescripci n m dica NEDER...

Страница 43: ...ie 1 z 2 1 2 csomag Balen 1 z 2 2 2 Pakkaus 2 2 Pakke 2 av 2 Opakowanie 2 z 2 2 2 csomag Balen 2 z 2 only Yhdysvaltojen lain mukaan t m n tuotteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest I henhold...

Страница 44: ...oulevard Warwick RI 02886 USA 1 401 825 8300 1 800 556 6275 Bard Limited Crawley UK RH11 9BP Medical Services Support Clinical Information Line 1 800 562 0027 PK3796862 119R PK3796862 BAW 35 indd 44 P...

Отзывы: