background image

zh-

繁體

 

 E  PS

 

定位系統的

 

C

 L/P 

網片

帶定位系統的聚丙烯及

 ePTFE

 薄型網片

用於腹腔鏡下腹壁疝修補術

包含:

  

導引工具

   

擴張元件

使用說明

 

僅供一次性使用

     

請勿重新消毒

     

不可吸收

     

 

產品說明

 E

CHO

 PS™ 

定位系統的

 C

OMPOSIX

™ L/P 

網片

(

裝置

是一種不可吸收的無菌義體,含有預裝的

可卸除定位系統,用來在腹腔鏡下腹壁疝修補術時重建軟組織缺損。

B

ARD

®

 

軟網片層

ePTFE 

E

CHO

 PS™ 

定位系統

C

OMPOSIX

™ L/P 

網片預製尺寸可發揮立即可用的最大效益,薄型設計則有助腹腔鏡植入。

其構造包括一層有大孔設計的編織聚丙烯單絲

  B

ARD

®

 

軟網片,以及一層展開的聚四氟乙烯

 

(ePTFE)

ePTFE 

薄片經擠壓和延展以產生低孔隙度。網片表面可供組織內生,

ePTFE 

則可

將組織附著的情況降到最低。以 

PTFE 

單絲將兩層縫合。為獲得最大效能,使用熱密封方

式將聚丙烯網片層與

 ePTFE 

層結合。

E

CHO

 PS™ 

定位系統以帶擴張管道的熱塑性塑料塗層尼龍球囊組成,並以小接頭預裝到

 C

OM

-

POSIX

™ L/P 

網片。插入後,內附的擴張組件便會擴張球囊,幫助更容易施行腹腔鏡植入,包

括展開、定位和置入網片。一旦完成網片初步固定,

E

CHO

 PS™ 

定位系統就會完全從主體卸

除。

(

請參閱第

 4 

節:〈帶

 E

CHO

 PS™ 

定位系統的

 C

OMPOSIX

™ L/P 

網片使用方法。〉

所有尺寸的帶

 E

CHO

 PS™ 

定位系統的

 C

OMPOSIX

™ L/P 

網片包裝都隨附導引工具。導引工具包含

金屬尖齒∕

形帽元件,用於捲起帶

 E

CHO

 PS™ 

定位系統的

 C

OMPOSIX

™ L/P 

網片,以更容易導

入腹腔鏡。

      

使用指示

C

OMPOSIX

™ L/P 

網片適用於軟組織缺損的重建,例如修補疝氣和胸廓缺損。

E

CHO

 PS™ 

定位系統適用於在腹腔鏡疝氣修補中加速軟組織義體的遞送。

使用禁忌

 

1. 

文獻報告指出,當聚丙烯直接接觸到腸子或內臟時,有可能會形成黏連。

2. 

 E

CHO

 PS™ 

定位系統的

 C

OMPOSIX

™ L/P 

網片不可用於嬰兒或兒童,其未來成長將因使用

這類材料而受阻。

3. 

 E

CHO

 PS™ 

定位系統的

 C

OMPOSIX

™ L/P 

網片不可用於心血管發育不全的重建。

警告

 

1. 

本裝置以無菌形式供應。使用前須檢查包裝,確定其完整無缺,且無破損。

2. 

本裝置設計僅供一次性使用。重複使用、重新消毒、重新處理和∕或重新包裝,皆可
能損及至關重要的結構完整性和∕或必要材料及設計特性,影響裝置的整體性能,並
可能致使裝置故障,因而導致患者受傷。重複使用、重新處理、重新消毒或重新包裝
也可能引發裝置受污染的風險,和∕或導致患者感染或交叉感染,包括但不限於在患
者間傳播傳染病。裝置受污染可能會導致患者或終端使用者受傷、生病或死亡。

3. 

確保方向正確;帶

 E

CHO

 PS™ 

定位系統的

 C

OMPOSIX

™ L/P 

網片的全白色表面

 (ePTFE) 

必須

面向腸子或敏感器官。請勿讓聚丙烯網片表面朝向腸子。聚丙烯網片直接接觸到腸子
或內臟時,有可能會形成黏連。

4. 

在受污染或感染的傷口使用任何永固網片或補片,可能導致感染、瘻管形成和∕或義
體擠壓。

5. 

如果發現感染情況,則應立刻積極治療。應考慮取出義體的必要性。未能解決感染
時,可能需要取出義體。

6. 

為了防止疝氣修補時復發,建議義體的大小應該足以超出缺損部位邊緣至少 

 5 

公分。

7. 

勿在

  E

CHO

 PS™ 

定位系統使用銳利、散熱用或超音波工具

  (

例如剪刀、針頭、釘槍、電

熱工具等

)

8. 

除了

  E

CHO

 PS™ 

定位系統預先連接∕包裝的疝氣義體之外,不應搭配使用其他疝氣

義體。

9. C

OMPOSIX

™ L/P 

網片是本裝置唯一的永固植體部件。擴張轉接頭和注射器應放在患者體

外,使用後予以棄置。

E

CHO

 PS™ 

定位系統 (包括球囊、所有接頭和擴張管道) 均應從患

者身上取出並以適當方式棄置,因為它並非永固植體的一部分。 

10.     

 

導引工具和

 E

CHO

 PS™ 

系統的所有元件

 (

包括擴張轉接頭和注射器

使用後應予棄

置。本產品可能是潛在生物危害物。應依據公認的醫療實務做法和適用的政府
法規進行處理和棄置。

形帽

尖齒

擴張管道

注意事項

 

1.  

開始使用前請先閱讀所有說明。

2. 

只有具備相關外科技術資格的醫師才可使用本裝置。

3. 

進行整個程序時均須保持一定可見度。此外,必須在能充分看得見裝置和周圍解剖結
構的情況下,進行腹腔鏡手術取出球囊裝置,確保安全並正確取出裝置。

4. 

請勿修剪網片。這會影響網片和定位系統之間的介面。

使用說明

經筋膜縫合須知:

使用 

E

CHO

 PS™

 定位系統無需沿著經筋膜方向縫合。

如果要採用經筋膜縫合固定,請先從體內取出 

E

CHO

 PS™

  定位系統並完成所有機械固定

後,再進行縫合。

1) 

表面方向

以正確方向使用本產品,使其按照預定方式運作至關重要。

C

OMPOSIX

™ L/P 

網片

  (

包含

  E

CHO

 

PS™ 

定位系統

的全白色

 (ePTFE)

  表面務必朝向期望產生最少組織附著的表面,亦即面向腸

子或其他內臟構造。全白色

 (ePTFE) 

表面採用低孔隙度設計,以將組織附著到義體的情況降

到最低。如果可能,仍建議將網膜拉至裝置之下,以進一步降低內臟黏連的風險。聚丙烯
網面具有與單獨聚丙烯網片相同的組織內生特性。因此,這一面應該面向期望產生組織內
生的表面。聚丙烯網片表面絕對不可面向腸子或其他內臟構造。

2) 

套管尺寸建議

使用導引工具

 (

請參閱第

 3 

節:〈導引工具使用方法〉

沿著長軸捲起帶

 E

CHO

 PS™ 

定位系統

 C

OMPOSIX

™ L/P 

網片時,聚丙烯面應朝外,然後再透過建議的最小套管

 (

如下圖所示

)

  插入

腹部。請勿勉強將裝置穿過套管。如果不容易將帶

  E

CHO

 PS™ 

定位系統的

  C

OMPOSIX

™ L/P

  網

片植入套管時,請取出套管,然後再透過下一個可使用的最大尺寸套管或透過套管切口並
重新插入。

產品代碼

 

(

型號

)

網片尺寸

網片接頭數量

說明

建議最小套管尺寸*

0144680

6.2 

 x 8.2 

 / 15.9 

公分

 x 

21.0 

公分

4

橢圓

12 

公釐

0144610

6.2 

 x 10.2 

 / 15.9 

公分

 x 

26.1 

公分

4

卵形

12 

公釐

0144790

7.2 

 x 9.2 

 / 18.4 

公分

 x 

23.5 

公分

4

橢圓

12 

公釐

0144810

8.2 

 x 10.2 

 / 21.0 

公分

 x 

26.1 

公分

4

橢圓

12 

公釐

0144113

10.2 

 x 13.2 

 / 26.1 

公分

 x 

33.7 

公分

8

橢圓

15 

公釐

0144114

10.2 

 x 14.2 

 / 26.1 

公分

 x 

36.2 

公分

8

矩形

15 

公釐

如果套管有近側蓋,取下近側蓋可有助於植入。植入能力可能因滾製補片的尺寸以及使
用的固定鉗∕套管而異。

3) 

導引工具使用方法

1. 

從無菌袋中取出帶

 E

CHO

 PS™ 

定位系統的

 C

OMPOSIX

™ L/P 

網片 (裝置) 和內附的導引工具。

將擴張元件袋放到一旁。

2. 

以縱向方向把裝置放到金屬尖齒間,約在裝置長邊的

 2.5 

 5 

公分的地方  (裝置上的

B

ARD

®

 

標誌和深色區域代表長軸)。確保裝置居中放在尖齒間且擴張管道放平並面向工具

的近端,與捲動尖齒平行 (圖

 1)

3. 

 T 

形帽放在尖齒的末端

 (

 2)

4. 

抓住裝置∕尖齒的中央,向裝置∕尖齒施以反向壓力。一隻手捲起裝置,聚丙烯面朝
外,轉動尖齒把手直到裝置完全纏繞尖齒周圍。確保擴張管道沒有纏繞網片周圍 (圖 

 3)

5. 

取下

 T 

形帽。確保裝置的位置可讓尖齒至少超出網片邊緣 

0.5 

公分

 (

 4)

6. 

在裝置和周圍解剖結構具備充足視覺化的情況下,透過套管遞送裝置。

 

 1                               

 2                                          

 3                                         

 4

7.  

在透過套管植入裝置時,按捲起裝置的方向旋轉尖齒把手。這會讓裝置緊繞著尖齒周
圍,以更容易進行植入

 (

 5)

8. 

若要從導引工具鬆開裝置,朝捲起裝置的反方向旋轉尖齒把手大約

 1/2 

圈,然後將部分

裝置尖齒把手滑出裝置外。裝置整個通過套管之前,請勿從裝置完全取出尖齒

  (

  6

 7)

 

備註

:

 

如果在透過套管完全植入裝置之前從裝置取出尖齒,請使用腹腔鏡以將網片推過

套管,或使用固定鉗將網片從套管的另一端拉過套管。

9. 

在視覺化的輔助下,繼續把裝置和尖齒推入通過套管。請重複前面幾個步驟,再按捲
起裝置的方向旋轉尖齒把手,以透過套管完全植入補片

 (

 8)

10. 

清除裝置的套管之後,從套管取出尖齒並以適當的方式棄置。

  

 5                                      

 6                               

 7                                         

 8

        

PK3796862  BAW-35.indd   34

PK3796862  BAW-35.indd   34

10/5/2011   1:03:51 PM

10/5/2011   1:03:51 PM

Содержание Composix L/P

Страница 1: ...r Use Single Use 2 STERILIZE Do not resterilize Non absorbable only Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Brugervejlednin...

Страница 2: ...uct may be a potential biohazard Handle and dispose in accordance with accepted medical practice and applicable local state and federal laws and regulations T cap Tines Inflation Tube Precautions 1 Pl...

Страница 3: ...issue is entrapped between the device and abdominal wall and fixate around the entire patch perimeter of COMPOSIX L P Mesh with fasteners placed 1 2 cm apart and at least cm inside the outermost row o...

Страница 4: ...t grante de l implant permanent 10 Mettre au rebut l introducteur et tous les composants du syst me de positionnement ECHO PS dont l adaptateur de l inflateur et la seringue apr s utilisation Ce produ...

Страница 5: ...au grand axe Les deux points gris s aux deux extr mit s du grand axe indiquent la ligne m diane du filet L P COMPOSIX 8 Une fois le dispositif correctement plac et avant de d gonfler le syst me de pos...

Страница 6: ...HO PS Positionierungssystem ein schlie lich Ballon aller Anschlussst cke und Aufblasschlauch muss aus dem Patienten entfernt und angemessen entsorgt werden da es nicht Bestandteil des permanenten Impl...

Страница 7: ...dunkel schattierten Bereiche auf dem Produkt stellen die L ngsachse dar Die beiden schat tierten Punkte an beiden Enden der L ngsachse zeigen die Mittellinie des COMPOSIX L P Netzes an 8 Nach der rich...

Страница 8: ...e norme locali regionali e nazionali applicabili Precauzioni 1 Leggere tutte le istruzioni prima dell uso 2 Questo dispositivo deve essere usato solo da medici qualificati nelle specifiche tecniche ch...

Страница 9: ...dispositivo e prima di sgonfiare il sistema di posizionamento ECHO PS accertarsi che non vi sia del tessuto intrappolato tra il dispositivo e la parete addominale e fissare l intero perimetro del patc...

Страница 10: ...te producto puede suponer un peligro biol gico Manip lelo y des chelo conforme a la pr cti ca m dica aceptada y a las leyes y normativas locales regionales y nacionales pertinentes Precauciones 1 Por...

Страница 11: ...que no haya quedado atrapado ning n tejido entre el dispositivo y la pared abdominal y fije todo el per metro del parche de la malla COMPOSIX L P con cierres situados a 1 2 cm de distancia entre s y a...

Страница 12: ...begrip van de ballon alle connectors en de vulslang moet uit het lichaam van de pati nt worden verwijderd en volgens de geldende voorschriften worden weggegooid aangezien het geen deel uitmaakt van he...

Страница 13: ...p het product geven de lengteas aan De twee donkere punten aan weerszijden van de lengteas geven de middellijn van de COMPOSIX L P mesh aan 8 Wanneerhetproductopdejuisteplaatsisgebracht dientu alvoren...

Страница 14: ...ctores e tubo de insufla o deve ser removido do doente e eliminado apropriadamente pois n o faz parte do implante permanente 10 Elimine o instrumento para introdu o e todos os componentes do sistema d...

Страница 15: ...defeito Fig 18 O log tipo BARD e as reas a sombreado escuro no dispositivo representam o eixo longitudinal Os dois pontos a sombreado em ambas as extremidades do eixo longitudinal indicam a linha med...

Страница 16: ...O PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 ePTFE COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 15 9 cm x 21 0 cm 6 2 x 8 2 4 12 mm 0144610 15 9 cm x 26 1 cm 6 2 x...

Страница 17: ...RD COMPOSIX L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 cm cm 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 80...

Страница 18: ...produkt kan udg re en potentiel biologisk risiko Det skal h ndteres og bortskaffes i henhold til godkendt medicinsk praksis og efter g ldende lokale og nationale love og regler T h tte T nder Inflati...

Страница 19: ...r noget v v i klemme mellem udstyret og bugv ggen og COMPOSIX L P nettets perimeter fikseres med stifter der anbringes med 1 2 cm afstand og mindst cm inden for den yderste r kke sting fig 24 Kontroll...

Страница 20: ...utan efter anv ndningen Denna produkt kan utg ra en potentiell biologisk risk Hantera och kassera den i enlighet med vedertagen medicinsk praxis och till mpliga lokala och nationella lagar och f reskr...

Страница 21: ...tnat mellan enheten och bukv ggen och f sta hela omkretsen av COMPOSIX L P n tet med f stenheter med 1 2 cm mellanrum och minst cm innanf r den yttersta suturraden Fig 24 Se till att inga f stenheter...

Страница 22: ...HO PS sijoitusj rjestelm n osat t ytt sovitin ja ruisku mukaan lukien k yt n j lkeen Tuote voi olla tartuntavaarallinen K sittele laitetta hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikalli...

Страница 23: ...ittimill koko sen reunuksen alueelta niin ett kiinnittimet ovat 1 2 cm n v lein ja v hint n 0 5 cm uloimman ommelrivin sis puolella kuva 24 Kiinnittimi ei saa asettaa ECHO PS sijoitusj rjestelm n l pi...

Страница 24: ...oduktet utgj re en potensiell biologisk smittefare Skal h ndteres og avhendes i overensstem melse med godkjent medisinsk praksis og gjeldende lover og bestemmelser T kapsel Tinder Oppbl singsslange Fo...

Страница 25: ...g abdominalveggen og lappen skal fikseres rundt hele omkretsen p COMPOSIX L P nettet med festeanordninger plassert med 1 2 cm mellomrom og minst cm innenfor den ytterste raden med sting fig 24 P se at...

Страница 26: ...jdowa si poza cia em pacjenta po u yciu nale y je usun System ustalaj cy ECHO PS w tym balon wszystkie z cza i przew d do nape niania ma by usuni ty z cia a pacjenta i odpowiednio zutylizowany bowiem...

Страница 27: ...ug wyrobu wyznacza logo BARD i ciemniejsze obszary w kszta cie strza ek Dwa zacienione punkty na obu ko cach osi d ugiej wyznaczaj lini rodkow siatki COMPOSIX L P 8 Po prawid owym ustaleniu po o enia...

Страница 28: ...erm k potenci lis bi ol giai vesz lyt jelenthet Kezelje s semmis tse meg az elfogadott orvosi gyakorlatnak a vonatkoz helyi llami s sz vets gi jogszab lyoknak s rendelkez seknek megfelel en vint zked...

Страница 29: ...a COMPOSIX L P h l t a folt teljes ker lete k r l 1 2 cm t vols gban elhelyezett r gz t kkel s legal bb cm re a legk ls lt ssoron bel l 24 bra A r gz t ket semmik ppen ne az ECHO PS pozicion l rendsze...

Страница 30: ...standardn l ka skou prax a p slu n mi m stn mi p edpisy Rukoje Hroty Nafukovac hadi ka Bezpe nostn opat en 1 P ed pou it m si p e t te ve ker pokyny 2 N hradu sm pou vat pouze l ka kter je n le it kv...

Страница 31: ...kmile je prost edek spr vn um st n p ed vypu t n m umis ovac ho syst mu se ujist te e mezi n m a b i n st nou nen zachycena tk a pot fixujte s ku po cel m obvodu chyty s rozestupem 1 2 cm a p inejmen...

Страница 32: ...an uygun ekilde at l r T kapak Di ler i irme T p 10 Uygulama aleti ve ECHO PS Konumland rma Sisteminin t m bile enlerini i irme adap t r ve r nga dahil kulland ktan sonra at n Bu r n potansiyel bir bi...

Страница 33: ...IX L P A n yama evresine en d taki diki s ras n n 1 2 cm uza na ve en az cm i ine yerle tirilmi tutturucularla sabit leyin ekil 24 ECHO PS Konumland rma Sistemi boyunca hi bir tutturucu yerle tirilmed...

Страница 34: ...OSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P 0144680 6 2 x 8 2 15 9 x 21 0 4 12 0144610 6 2 x 10 2 15 9 x 26 1...

Страница 35: ...COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 BARD COMPOSIX L P ECHO PS 1 800 556 6275 Davol Inc ECHO PS COMPOSIX L P Bar...

Страница 36: ...T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 6 2 x 8 2 15 9 cm x 21 0 cm 4 12 mm 0144610 6 2 x 10 2 15 9 cm x 26 1 cm 4 12 mm...

Страница 37: ...S 1 2cm cm COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPOSIX L P E...

Страница 38: ...COMPOSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS 0144680 15 9 x 21 0 6 2 x 8 2 4 12 0144610 15 9 x 26 1 6 2 x 10 2 4 12 014...

Страница 39: ...X L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPO...

Страница 40: ...PK3796862 BAW 35 indd 40 PK3796862 BAW 35 indd 40 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 41: ...PK3796862 BAW 35 indd 41 PK3796862 BAW 35 indd 41 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 42: ...a vendita di questo dispositivo ai soli medici o su prescrizione degli stessi La legislaci n federal estadounidense restringe este dispositivo a su venta por un m dico o bajo prescripci n m dica NEDER...

Страница 43: ...ie 1 z 2 1 2 csomag Balen 1 z 2 2 2 Pakkaus 2 2 Pakke 2 av 2 Opakowanie 2 z 2 2 2 csomag Balen 2 z 2 only Yhdysvaltojen lain mukaan t m n tuotteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest I henhold...

Страница 44: ...oulevard Warwick RI 02886 USA 1 401 825 8300 1 800 556 6275 Bard Limited Crawley UK RH11 9BP Medical Services Support Clinical Information Line 1 800 562 0027 PK3796862 119R PK3796862 BAW 35 indd 44 P...

Отзывы: