background image

en

4)  Directions for Using Composix™ L/P Mesh with Echo PS™ Positioning System 

To activate and in

fl

 ate the device:

1.  Once the C

OMPOSIX

™ L/P Mesh with E

CHO

 PS™ Positioning System (the device) is inserted into the abdo-

men, use a grasper to locate the blue retrieval loop on the in

fl

 ation tube, ensuring that the blue in

fl

 ation tube 

is not wrapped around the mesh and is clearly visible (Fig. 9). 

2.  Pass a suture passer device through healthy skin at the center of the hernia defect (avoid going directly 

through the umbilicus). Grasp the blue retrieval loop and pull the retrieval loop and in

fl

 ation tube out of 

the abdominal cavity (Fig. 10).

3.  Place an atraumatic clamp or hemostat on the in

fl

 ation tube at the level of the skin to temporarily hold the 

device in place (Fig 11a).  Cut the in

fl

 ation tube 1-2 cm below the retrieval loop with surgical scissors to 

ensure the tube is unobstructed. Discard the retrieval loop (Fig. 11b).

4.  Remove the in

fl

 ation assembly from the sterile pouch and screw the in

fl

 ation adapter tightly to the syringe 

(Fig. 12).  Connect the in

fl

 ation tube and in

fl

 ation assembly as follows (Fig. 13):

 

a.  Ensure the clear cap of the adapter is pushed downward to open the in

fl

 ation tube channel

 

b.  Insert the in

fl

 ation tube at least 5 cm into the cap opening 

 

c.  Push the clear cap of the adapter upward to lock in place 

5. To 

in

fl

 ate the device, release the clamp or hemostat and pull the in

fl

 ation tube upward to lift the mesh 

off the viscera (Fig 14).  Always grab and pull the tube directly. Do not lift up using the in

fl

 ation adapter/

assembly. In

fl

 ate the device by pumping the syringe until the balloon is fully in

fl

 ated (Fig. 15).  One to 

three pumps will be required to fully in

fl

 ate the device depending on the size of the mesh.  A slight high 

pitch sound may occur; this is normal and indicates the in

fl

 ation assembly is working properly.  If desired, 

remove the syringe once in

fl

 ated by unscrewing from the adapter then set aside (Fig. 16).

 

Note: 

The mesh should now be unrolled, opened and ready to be properly positioned.

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

 

 

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 16

      

To properly position and 

fi

 xate the mesh:

6.  Raise the in

fl

 ation tube to properly adjust the mesh to the desired position then clamp the in

fl

 ation tube 

to hold the device in place (Fig. 17).   

7.  Use a grasper to orient the C

OMPOSIX

™ L/P Mesh in relation to the defect (Fig. 18). The B

ARD

®

 logo and 

dark shaded areas on the device represent the long axis. The two shaded points at both ends of the long 
axis indicate the midline of the C

OMPOSIX

™ L/P Mesh. 

8.  Once the device has been properly positioned and before the E

CHO

 PS™ Positioning System is de

fl

 ated, 

ensure that no tissue is entrapped between the device and abdominal wall and 

fi

 xate around the entire 

patch perimeter of C

OMPOSIX

™ L/P Mesh with fasteners placed 1-2 cm apart and at least ½ cm inside 

the outermost row of stitches (Fig. 24). Ensure that no fasteners are placed through the E

CHO

 PS™ 

Positioning System (Fig. 19).

Fig. 17

Fig. 18

  

Fig. 19

To de

fl

 ate and remove the E

CHO

 PS™ Positioning System:

9. To 

de

fl

 ate the E

CHO

 PS™ Positioning System, release the clamp on the in

fl

 ation tube, cut the tube as 

close to the skin as possible, and then discard (Fig. 20). 

10.  Begin removal of the E

CHO

 PS™ Positioning System by grasping one of the two removal points marked by 

the dark arrows adjacent to the B

ARD

®

 logo and pulling the positioning system off the mesh in one smooth 

motion (Fig. 21).

11.  Continue to grasp the E

CHO

 PS™ Positioning System, pulling it up to the tip of the trocar (Fig. 22). Re-

move both the E

CHO

 PS™ Positioning System and trocar simultaneously (Fig. 23). Verify that the device 

is fully intact after removal, and discard the E

CHO

 PS™ Positioning System appropriately. 

12.  Reinsert the trocar, place any additional 

fi

 xation as desired, and complete the procedure. Care should 

be taken to ensure that the patch is adequately 

fi

 xated to the abdominal wall. If necessary, additional 

fasteners and/or sutures should be placed.

Fig. 20

Fig. 21

Fig. 22

Fig. 23

Fixation 

B

ARD

®

 

fi

 xation devices or nonabsorbable mono

fi

 lament sutures are recommended to properly secure 

C

OMPOSIX

™ L/P Mesh. If other 

fi

 xation devices are used, they must be indicated for use in hernia repair. If 

transfascial sutures are to be used for 

fi

 xation, place sutures after removing the E

CHO

 PS™ Positioning System 

from the body and after completing all mechanical 

fi

 xation. Care should be taken to ensure that the mesh is 

adequately 

fi

 xated to the abdominal wall. If necessary, additional fasteners and/or sutures should be placed.

Adverse Reactions 

Possible complications include seroma, adhesions, hematomas, in

fl

 ammation, extrusion, 

fi

 stula formation and 

recurrence of the hernia or soft tissue defect.  

Traceability 

Traceability labels which identify the type, size, and lot number of the device are attached to every package. 
A label should be af

fi

 xed to the patient’s permanent medical record to clearly identify the device which was 

implanted.
If you experience a product failure, please contact Davol Inc. at 1-800-556-6275 for instructions on returning 
the product.

Storage

C

OMPOSIX

™ L/P Mesh with E

CHO

 PS™ Positioning System should be stored in a clean, dry area at ambient 

room temperature until ready for use.

Bard, Composix, Davol, and Echo PS are trademarks and/or registered trademarks of C. R. Bard, Inc. 
or an af

fi

 liate.

Copyright © 2010, 2011 C. R. Bard, Inc.  All Rights Reserved.

a

c

b

a

b

        Fig. 24

Reference Step #8 above.

PK3796862  BAW-35.indd   3

PK3796862  BAW-35.indd   3

10/5/2011   1:01:27 PM

10/5/2011   1:01:27 PM

Содержание Composix L/P

Страница 1: ...r Use Single Use 2 STERILIZE Do not resterilize Non absorbable only Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Brugervejlednin...

Страница 2: ...uct may be a potential biohazard Handle and dispose in accordance with accepted medical practice and applicable local state and federal laws and regulations T cap Tines Inflation Tube Precautions 1 Pl...

Страница 3: ...issue is entrapped between the device and abdominal wall and fixate around the entire patch perimeter of COMPOSIX L P Mesh with fasteners placed 1 2 cm apart and at least cm inside the outermost row o...

Страница 4: ...t grante de l implant permanent 10 Mettre au rebut l introducteur et tous les composants du syst me de positionnement ECHO PS dont l adaptateur de l inflateur et la seringue apr s utilisation Ce produ...

Страница 5: ...au grand axe Les deux points gris s aux deux extr mit s du grand axe indiquent la ligne m diane du filet L P COMPOSIX 8 Une fois le dispositif correctement plac et avant de d gonfler le syst me de pos...

Страница 6: ...HO PS Positionierungssystem ein schlie lich Ballon aller Anschlussst cke und Aufblasschlauch muss aus dem Patienten entfernt und angemessen entsorgt werden da es nicht Bestandteil des permanenten Impl...

Страница 7: ...dunkel schattierten Bereiche auf dem Produkt stellen die L ngsachse dar Die beiden schat tierten Punkte an beiden Enden der L ngsachse zeigen die Mittellinie des COMPOSIX L P Netzes an 8 Nach der rich...

Страница 8: ...e norme locali regionali e nazionali applicabili Precauzioni 1 Leggere tutte le istruzioni prima dell uso 2 Questo dispositivo deve essere usato solo da medici qualificati nelle specifiche tecniche ch...

Страница 9: ...dispositivo e prima di sgonfiare il sistema di posizionamento ECHO PS accertarsi che non vi sia del tessuto intrappolato tra il dispositivo e la parete addominale e fissare l intero perimetro del patc...

Страница 10: ...te producto puede suponer un peligro biol gico Manip lelo y des chelo conforme a la pr cti ca m dica aceptada y a las leyes y normativas locales regionales y nacionales pertinentes Precauciones 1 Por...

Страница 11: ...que no haya quedado atrapado ning n tejido entre el dispositivo y la pared abdominal y fije todo el per metro del parche de la malla COMPOSIX L P con cierres situados a 1 2 cm de distancia entre s y a...

Страница 12: ...begrip van de ballon alle connectors en de vulslang moet uit het lichaam van de pati nt worden verwijderd en volgens de geldende voorschriften worden weggegooid aangezien het geen deel uitmaakt van he...

Страница 13: ...p het product geven de lengteas aan De twee donkere punten aan weerszijden van de lengteas geven de middellijn van de COMPOSIX L P mesh aan 8 Wanneerhetproductopdejuisteplaatsisgebracht dientu alvoren...

Страница 14: ...ctores e tubo de insufla o deve ser removido do doente e eliminado apropriadamente pois n o faz parte do implante permanente 10 Elimine o instrumento para introdu o e todos os componentes do sistema d...

Страница 15: ...defeito Fig 18 O log tipo BARD e as reas a sombreado escuro no dispositivo representam o eixo longitudinal Os dois pontos a sombreado em ambas as extremidades do eixo longitudinal indicam a linha med...

Страница 16: ...O PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 ePTFE COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 15 9 cm x 21 0 cm 6 2 x 8 2 4 12 mm 0144610 15 9 cm x 26 1 cm 6 2 x...

Страница 17: ...RD COMPOSIX L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 cm cm 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 80...

Страница 18: ...produkt kan udg re en potentiel biologisk risiko Det skal h ndteres og bortskaffes i henhold til godkendt medicinsk praksis og efter g ldende lokale og nationale love og regler T h tte T nder Inflati...

Страница 19: ...r noget v v i klemme mellem udstyret og bugv ggen og COMPOSIX L P nettets perimeter fikseres med stifter der anbringes med 1 2 cm afstand og mindst cm inden for den yderste r kke sting fig 24 Kontroll...

Страница 20: ...utan efter anv ndningen Denna produkt kan utg ra en potentiell biologisk risk Hantera och kassera den i enlighet med vedertagen medicinsk praxis och till mpliga lokala och nationella lagar och f reskr...

Страница 21: ...tnat mellan enheten och bukv ggen och f sta hela omkretsen av COMPOSIX L P n tet med f stenheter med 1 2 cm mellanrum och minst cm innanf r den yttersta suturraden Fig 24 Se till att inga f stenheter...

Страница 22: ...HO PS sijoitusj rjestelm n osat t ytt sovitin ja ruisku mukaan lukien k yt n j lkeen Tuote voi olla tartuntavaarallinen K sittele laitetta hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikalli...

Страница 23: ...ittimill koko sen reunuksen alueelta niin ett kiinnittimet ovat 1 2 cm n v lein ja v hint n 0 5 cm uloimman ommelrivin sis puolella kuva 24 Kiinnittimi ei saa asettaa ECHO PS sijoitusj rjestelm n l pi...

Страница 24: ...oduktet utgj re en potensiell biologisk smittefare Skal h ndteres og avhendes i overensstem melse med godkjent medisinsk praksis og gjeldende lover og bestemmelser T kapsel Tinder Oppbl singsslange Fo...

Страница 25: ...g abdominalveggen og lappen skal fikseres rundt hele omkretsen p COMPOSIX L P nettet med festeanordninger plassert med 1 2 cm mellomrom og minst cm innenfor den ytterste raden med sting fig 24 P se at...

Страница 26: ...jdowa si poza cia em pacjenta po u yciu nale y je usun System ustalaj cy ECHO PS w tym balon wszystkie z cza i przew d do nape niania ma by usuni ty z cia a pacjenta i odpowiednio zutylizowany bowiem...

Страница 27: ...ug wyrobu wyznacza logo BARD i ciemniejsze obszary w kszta cie strza ek Dwa zacienione punkty na obu ko cach osi d ugiej wyznaczaj lini rodkow siatki COMPOSIX L P 8 Po prawid owym ustaleniu po o enia...

Страница 28: ...erm k potenci lis bi ol giai vesz lyt jelenthet Kezelje s semmis tse meg az elfogadott orvosi gyakorlatnak a vonatkoz helyi llami s sz vets gi jogszab lyoknak s rendelkez seknek megfelel en vint zked...

Страница 29: ...a COMPOSIX L P h l t a folt teljes ker lete k r l 1 2 cm t vols gban elhelyezett r gz t kkel s legal bb cm re a legk ls lt ssoron bel l 24 bra A r gz t ket semmik ppen ne az ECHO PS pozicion l rendsze...

Страница 30: ...standardn l ka skou prax a p slu n mi m stn mi p edpisy Rukoje Hroty Nafukovac hadi ka Bezpe nostn opat en 1 P ed pou it m si p e t te ve ker pokyny 2 N hradu sm pou vat pouze l ka kter je n le it kv...

Страница 31: ...kmile je prost edek spr vn um st n p ed vypu t n m umis ovac ho syst mu se ujist te e mezi n m a b i n st nou nen zachycena tk a pot fixujte s ku po cel m obvodu chyty s rozestupem 1 2 cm a p inejmen...

Страница 32: ...an uygun ekilde at l r T kapak Di ler i irme T p 10 Uygulama aleti ve ECHO PS Konumland rma Sisteminin t m bile enlerini i irme adap t r ve r nga dahil kulland ktan sonra at n Bu r n potansiyel bir bi...

Страница 33: ...IX L P A n yama evresine en d taki diki s ras n n 1 2 cm uza na ve en az cm i ine yerle tirilmi tutturucularla sabit leyin ekil 24 ECHO PS Konumland rma Sistemi boyunca hi bir tutturucu yerle tirilmed...

Страница 34: ...OSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P 0144680 6 2 x 8 2 15 9 x 21 0 4 12 0144610 6 2 x 10 2 15 9 x 26 1...

Страница 35: ...COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 BARD COMPOSIX L P ECHO PS 1 800 556 6275 Davol Inc ECHO PS COMPOSIX L P Bar...

Страница 36: ...T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 6 2 x 8 2 15 9 cm x 21 0 cm 4 12 mm 0144610 6 2 x 10 2 15 9 cm x 26 1 cm 4 12 mm...

Страница 37: ...S 1 2cm cm COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPOSIX L P E...

Страница 38: ...COMPOSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS 0144680 15 9 x 21 0 6 2 x 8 2 4 12 0144610 15 9 x 26 1 6 2 x 10 2 4 12 014...

Страница 39: ...X L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPO...

Страница 40: ...PK3796862 BAW 35 indd 40 PK3796862 BAW 35 indd 40 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 41: ...PK3796862 BAW 35 indd 41 PK3796862 BAW 35 indd 41 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 42: ...a vendita di questo dispositivo ai soli medici o su prescrizione degli stessi La legislaci n federal estadounidense restringe este dispositivo a su venta por un m dico o bajo prescripci n m dica NEDER...

Страница 43: ...ie 1 z 2 1 2 csomag Balen 1 z 2 2 2 Pakkaus 2 2 Pakke 2 av 2 Opakowanie 2 z 2 2 2 csomag Balen 2 z 2 only Yhdysvaltojen lain mukaan t m n tuotteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest I henhold...

Страница 44: ...oulevard Warwick RI 02886 USA 1 401 825 8300 1 800 556 6275 Bard Limited Crawley UK RH11 9BP Medical Services Support Clinical Information Line 1 800 562 0027 PK3796862 119R PK3796862 BAW 35 indd 44 P...

Отзывы: