background image

ko

4)  C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬 및 

E

CHO

 PS™

 위치 조정 시스템 사용 지침

 

장치를 활성화하고 수축하려면

:

1. C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬 및

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템(장치)가 복부에 삽입되면 고정 집게

를 사용하여 파란색 팽창 튜브가 메쉬 주위로 감기지 않고 명확하게 보이도록 하면서 
팽창 튜브에서 파란색 회수 루프를 찾습니다(그림 

9

).

 

2. 

봉합사 통과 장치를 헤르니아 결함 중심에 있는 건강한 피부를 통과시킵니다(배꼽을 
직접 통과하지 않도록 함). 파란색 회수 루프를 잡고 복강으로부터 이 회수 루프와 팽
창 튜브를 잡아당깁니다(그림 

10

). 

3. 

비외상 클램프 또는 지혈 겸자를 피부 수준에서 팽창 튜브에 배치하여 장치를 일시적
으로 제 위치에 고정합니다(그림

 11a). 

술 가위로 회수 루프 아래로 팽창 튜브를 

1 – 2cm

 

절단하여 튜브가 장애물이 되지 않도록 합니다. 회수 루프를 폐기합니다(그림 

11b).

4. 

무균 주머니에서 팽창 어셈블리를 꺼내 팽창 어댑터를 주사기에 단단히 끼웁니다

(

 12). 

팽창 튜브와 팽창 어셈블리를 다음과 같이 연결합니다

(

그림

 13).

 a. 

어댑터의 투명한 캡을 아래로 밀어 팽창 튜브 채널을 엽니다.

 b. 

팽창 튜브를 최소

 5cm

 캡 구멍에 삽입합니다.

 

 c. 

어댑터의 투명한 캡을 위로 밀어 제 위치에 고정합니다.

 

5. 

장치를 팽창시키려면 클램프 또는 지혈 겸자를 풀고 팽창 튜브를 위로 잡아당겨 메쉬
를 내장에서 들어 올립니다(그림 

14

). 항상 튜브를 직접 잡고 당깁니다. 팽창 어댑터/어

셈블리를 사용하여 들어 올리지 마십시오. 풍선이 완전히 팽창될 때까지 주사기를 펌
프질하여 장치를 팽창시킴니다(그림 

15

). 메쉬의 크기에 따라 장치를 완전히 팽창시키

려면 1-3회의 펌프질이 필요합니다. 약간 높은 소음이 들릴 수 있으나 이는 정상이고 
팽창 어셈블리가 제대로 작동하고 있음을 나타냅니다. 원할 경우 어댑터에서 풀어 팽
창된 주사기를 제거한 후 치워 둡니다(그림 

16

).

 

참고

이제 말려 있는 메쉬가 풀려 열리며 제대로 배치될 준비가 되었습니다.

그림

 9

그림

 10

그림

 11

그림

 12

 

 

그림

 13

그림

 14

그림

 15

그림

 16

      

메쉬를 제대로 배치하고 고정하려면:

6. 

팽창 튜브를 높여 메쉬를 원하는 위치로 적절히 조정한 후 팽창 튜브를 클램프로 잡아 
장치를 제 위치에 고정합니다(그림 

17

).

7. 

고정 집게를 사용하여

 C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬가 결함 부위를 향하도록 합니다

(

그림

 18). 

치에 있는

 B

ARD

®

 

로고 및 어두운 음영 부분은 긴 축을 나타냅니다. 긴 축의 양쪽 끝단에 

있는 두 개의 음영 지점은

 C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬의 중심선을 나타냅니다.

 

8. 

장치가 적절히 배치되었으며  

E

CHO

 PS™

 위치 조정 시스템이 수축되기 전에 장치와 복

벽 사이에 조직이 끼지 않도록 하고

 1-2cm

 간격으로 배치되고 스티치 최외곽의 열 안

쪽으로 최소 

½ 

cm

 에 있는 체결구들을

 C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬의 전체 패치 경계 둘레에 고

정합니다 (그림 

24

). 

E

CHO

 PS™

 위치 조정 시스템을 통과하여 체결구가 배치되지 않도록 

하십시오(그림 

19

). 

그림

 17

그림

 18

  

그림

 19

E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템을 수축 및 제거하려면:

9. E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템을 수축하려면 팽창 튜브에서 클램프를 풀고 가능한 피부

에 가깝게 튜브를 절단한 후 폐기합니다

(

그림

 20). 

10. B

ARD

®

 

로고에 인접한 어두운 색의 화살표로 표시된 두 개의 제거 지점 중 하나를 잡고 

위치 조정 시스템을 메쉬에서 한 번의 부드러운 동작으로 잡아당겨

 E

CHO

 PS™ 

위치 조

정 시스템의 제거를 시작합니다

(

그림

 21).

11. 

투관침 팁까지 잡아당겨서

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템을 계속 잡습니다

(

그림

 22). E

CHO

 

PS™ 

위치 조정 시스템과 투관침을 모두 동시에 제거합니다

(

그림

 23). 

제거 후 장치가 

온전한지 확인하고

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템을 적절히 폐기합니다.

 

12. 

투관침을 재삽입하고 원할 경우 추가 체결구를 배치하여 시술을 완료하십시오. 패치
를 부착할 경우, 복벽에 충분히 고착될 수 있도록 주의를 기울여야 합니다. 필요하면 
체결구 및/또는 봉합사를 추가로 사용해야 합니다.

그림

 20

그림

 21

그림

 22

그림

 23

고정

 

C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬를 적절히 고정하려면

 B

ARD

®

 

고정구 또는 비흡수성 모노필라멘트 봉합사

를 사용하는 것이 좋습니다. 다른 고정구를 사용할 경우 해당 장치는 헤르니아 복원용이
어야 합니다. 고정에 경근막 봉합사를 사용할 경우 신체에서

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템을 

제거하고 모든 기계적 고정 작업을 완료한 후 봉합사를 배치합니다. 메쉬를 부착할 경우, 
복벽에 충분히 고착될 수 있도록 주의를 기울여야 합니다. 필요하면 체결구 및/또는 봉합
사를 추가로 사용해야 합니다.

부작용

 

장액종, 유착, 혈종, 염증, 정출, 누공 형성 및 헤르니아 재발 또는 연부조직 결손 등의 합병
증이 발생할 수 있습니다.  

제품 추적 

모든  포장에는  장치의  유형,  크기  및  로트  번호를  식별하는  추적  라벨이  부착되어  있습
니다.
라벨은 이식된 장치를 분명히 식별하기 위해 환자의 영구 의료 기록에 첨부되어야 합니다.
제품에 결함이 있을 경우

 Davol, Inc., 1-800-556-6275

로 연락하여 제품 반송 지침을 문의하십

시오.

보관

C

OMPOSIX

™ L/P 

메쉬 및

 E

CHO

 PS™ 

위치 조정 시스템은 사용 준비가 될 때까지 실온의 깨끗하

고 건조한 장소에 보관해야 합니다.

Bard, Composix, Davol 

 Echo PS

 C. R. Bard, Inc.

 또는 그 계열사의 상표 또는 등록상표입니다.

저작권

 © 2010, 2011 C. R. Bard, Inc. 

모든 권한 보유.

a

c

b

a

b

    

    그림

 24

위 #8단계를 참조하십시오.

PK3796862  BAW-35.indd   37

PK3796862  BAW-35.indd   37

10/5/2011   1:04:04 PM

10/5/2011   1:04:04 PM

Содержание Composix L/P

Страница 1: ...r Use Single Use 2 STERILIZE Do not resterilize Non absorbable only Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Brugervejlednin...

Страница 2: ...uct may be a potential biohazard Handle and dispose in accordance with accepted medical practice and applicable local state and federal laws and regulations T cap Tines Inflation Tube Precautions 1 Pl...

Страница 3: ...issue is entrapped between the device and abdominal wall and fixate around the entire patch perimeter of COMPOSIX L P Mesh with fasteners placed 1 2 cm apart and at least cm inside the outermost row o...

Страница 4: ...t grante de l implant permanent 10 Mettre au rebut l introducteur et tous les composants du syst me de positionnement ECHO PS dont l adaptateur de l inflateur et la seringue apr s utilisation Ce produ...

Страница 5: ...au grand axe Les deux points gris s aux deux extr mit s du grand axe indiquent la ligne m diane du filet L P COMPOSIX 8 Une fois le dispositif correctement plac et avant de d gonfler le syst me de pos...

Страница 6: ...HO PS Positionierungssystem ein schlie lich Ballon aller Anschlussst cke und Aufblasschlauch muss aus dem Patienten entfernt und angemessen entsorgt werden da es nicht Bestandteil des permanenten Impl...

Страница 7: ...dunkel schattierten Bereiche auf dem Produkt stellen die L ngsachse dar Die beiden schat tierten Punkte an beiden Enden der L ngsachse zeigen die Mittellinie des COMPOSIX L P Netzes an 8 Nach der rich...

Страница 8: ...e norme locali regionali e nazionali applicabili Precauzioni 1 Leggere tutte le istruzioni prima dell uso 2 Questo dispositivo deve essere usato solo da medici qualificati nelle specifiche tecniche ch...

Страница 9: ...dispositivo e prima di sgonfiare il sistema di posizionamento ECHO PS accertarsi che non vi sia del tessuto intrappolato tra il dispositivo e la parete addominale e fissare l intero perimetro del patc...

Страница 10: ...te producto puede suponer un peligro biol gico Manip lelo y des chelo conforme a la pr cti ca m dica aceptada y a las leyes y normativas locales regionales y nacionales pertinentes Precauciones 1 Por...

Страница 11: ...que no haya quedado atrapado ning n tejido entre el dispositivo y la pared abdominal y fije todo el per metro del parche de la malla COMPOSIX L P con cierres situados a 1 2 cm de distancia entre s y a...

Страница 12: ...begrip van de ballon alle connectors en de vulslang moet uit het lichaam van de pati nt worden verwijderd en volgens de geldende voorschriften worden weggegooid aangezien het geen deel uitmaakt van he...

Страница 13: ...p het product geven de lengteas aan De twee donkere punten aan weerszijden van de lengteas geven de middellijn van de COMPOSIX L P mesh aan 8 Wanneerhetproductopdejuisteplaatsisgebracht dientu alvoren...

Страница 14: ...ctores e tubo de insufla o deve ser removido do doente e eliminado apropriadamente pois n o faz parte do implante permanente 10 Elimine o instrumento para introdu o e todos os componentes do sistema d...

Страница 15: ...defeito Fig 18 O log tipo BARD e as reas a sombreado escuro no dispositivo representam o eixo longitudinal Os dois pontos a sombreado em ambas as extremidades do eixo longitudinal indicam a linha med...

Страница 16: ...O PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 ePTFE COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 15 9 cm x 21 0 cm 6 2 x 8 2 4 12 mm 0144610 15 9 cm x 26 1 cm 6 2 x...

Страница 17: ...RD COMPOSIX L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 cm cm 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 80...

Страница 18: ...produkt kan udg re en potentiel biologisk risiko Det skal h ndteres og bortskaffes i henhold til godkendt medicinsk praksis og efter g ldende lokale og nationale love og regler T h tte T nder Inflati...

Страница 19: ...r noget v v i klemme mellem udstyret og bugv ggen og COMPOSIX L P nettets perimeter fikseres med stifter der anbringes med 1 2 cm afstand og mindst cm inden for den yderste r kke sting fig 24 Kontroll...

Страница 20: ...utan efter anv ndningen Denna produkt kan utg ra en potentiell biologisk risk Hantera och kassera den i enlighet med vedertagen medicinsk praxis och till mpliga lokala och nationella lagar och f reskr...

Страница 21: ...tnat mellan enheten och bukv ggen och f sta hela omkretsen av COMPOSIX L P n tet med f stenheter med 1 2 cm mellanrum och minst cm innanf r den yttersta suturraden Fig 24 Se till att inga f stenheter...

Страница 22: ...HO PS sijoitusj rjestelm n osat t ytt sovitin ja ruisku mukaan lukien k yt n j lkeen Tuote voi olla tartuntavaarallinen K sittele laitetta hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikalli...

Страница 23: ...ittimill koko sen reunuksen alueelta niin ett kiinnittimet ovat 1 2 cm n v lein ja v hint n 0 5 cm uloimman ommelrivin sis puolella kuva 24 Kiinnittimi ei saa asettaa ECHO PS sijoitusj rjestelm n l pi...

Страница 24: ...oduktet utgj re en potensiell biologisk smittefare Skal h ndteres og avhendes i overensstem melse med godkjent medisinsk praksis og gjeldende lover og bestemmelser T kapsel Tinder Oppbl singsslange Fo...

Страница 25: ...g abdominalveggen og lappen skal fikseres rundt hele omkretsen p COMPOSIX L P nettet med festeanordninger plassert med 1 2 cm mellomrom og minst cm innenfor den ytterste raden med sting fig 24 P se at...

Страница 26: ...jdowa si poza cia em pacjenta po u yciu nale y je usun System ustalaj cy ECHO PS w tym balon wszystkie z cza i przew d do nape niania ma by usuni ty z cia a pacjenta i odpowiednio zutylizowany bowiem...

Страница 27: ...ug wyrobu wyznacza logo BARD i ciemniejsze obszary w kszta cie strza ek Dwa zacienione punkty na obu ko cach osi d ugiej wyznaczaj lini rodkow siatki COMPOSIX L P 8 Po prawid owym ustaleniu po o enia...

Страница 28: ...erm k potenci lis bi ol giai vesz lyt jelenthet Kezelje s semmis tse meg az elfogadott orvosi gyakorlatnak a vonatkoz helyi llami s sz vets gi jogszab lyoknak s rendelkez seknek megfelel en vint zked...

Страница 29: ...a COMPOSIX L P h l t a folt teljes ker lete k r l 1 2 cm t vols gban elhelyezett r gz t kkel s legal bb cm re a legk ls lt ssoron bel l 24 bra A r gz t ket semmik ppen ne az ECHO PS pozicion l rendsze...

Страница 30: ...standardn l ka skou prax a p slu n mi m stn mi p edpisy Rukoje Hroty Nafukovac hadi ka Bezpe nostn opat en 1 P ed pou it m si p e t te ve ker pokyny 2 N hradu sm pou vat pouze l ka kter je n le it kv...

Страница 31: ...kmile je prost edek spr vn um st n p ed vypu t n m umis ovac ho syst mu se ujist te e mezi n m a b i n st nou nen zachycena tk a pot fixujte s ku po cel m obvodu chyty s rozestupem 1 2 cm a p inejmen...

Страница 32: ...an uygun ekilde at l r T kapak Di ler i irme T p 10 Uygulama aleti ve ECHO PS Konumland rma Sisteminin t m bile enlerini i irme adap t r ve r nga dahil kulland ktan sonra at n Bu r n potansiyel bir bi...

Страница 33: ...IX L P A n yama evresine en d taki diki s ras n n 1 2 cm uza na ve en az cm i ine yerle tirilmi tutturucularla sabit leyin ekil 24 ECHO PS Konumland rma Sistemi boyunca hi bir tutturucu yerle tirilmed...

Страница 34: ...OSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P 0144680 6 2 x 8 2 15 9 x 21 0 4 12 0144610 6 2 x 10 2 15 9 x 26 1...

Страница 35: ...COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 BARD COMPOSIX L P ECHO PS 1 800 556 6275 Davol Inc ECHO PS COMPOSIX L P Bar...

Страница 36: ...T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 6 2 x 8 2 15 9 cm x 21 0 cm 4 12 mm 0144610 6 2 x 10 2 15 9 cm x 26 1 cm 4 12 mm...

Страница 37: ...S 1 2cm cm COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPOSIX L P E...

Страница 38: ...COMPOSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS 0144680 15 9 x 21 0 6 2 x 8 2 4 12 0144610 15 9 x 26 1 6 2 x 10 2 4 12 014...

Страница 39: ...X L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPO...

Страница 40: ...PK3796862 BAW 35 indd 40 PK3796862 BAW 35 indd 40 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 41: ...PK3796862 BAW 35 indd 41 PK3796862 BAW 35 indd 41 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 42: ...a vendita di questo dispositivo ai soli medici o su prescrizione degli stessi La legislaci n federal estadounidense restringe este dispositivo a su venta por un m dico o bajo prescripci n m dica NEDER...

Страница 43: ...ie 1 z 2 1 2 csomag Balen 1 z 2 2 2 Pakkaus 2 2 Pakke 2 av 2 Opakowanie 2 z 2 2 2 csomag Balen 2 z 2 only Yhdysvaltojen lain mukaan t m n tuotteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest I henhold...

Страница 44: ...oulevard Warwick RI 02886 USA 1 401 825 8300 1 800 556 6275 Bard Limited Crawley UK RH11 9BP Medical Services Support Clinical Information Line 1 800 562 0027 PK3796862 119R PK3796862 BAW 35 indd 44 P...

Отзывы: