background image

hu

  5. ábra                                 6. ábra                           7. ábra                                       8. ábra

        

4) Használati útmutató az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszerrel ellátott C

OMPOSIX

™ L/P hálóhoz

Az eszköz m

ű

ködésbe hozása és felfújása:

1.  Miután az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszerrel ellátott C

OMPOSIX

™ L/P hálót (az eszközt) bevezette a 

hasüregbe, egy fogóval keresse meg a kék visszahúzó hurkot a felfújó csövön. Gondoskodjon arról, hogy 
a kék felfújó cs

ő

 jól látható legyen, és ne tekeredjen a háló köré (9. ábra).

2.   Helyezzen be egy fonaláthúzó eszközt egészséges b

ő

rfelületen keresztül a sérv közepén (nem köz-

vetlenül a köldökön keresztül). Fogja meg a kék visszahúzó hurkot, és a felfújó cs

ő

vel együtt húzza ki 

a hasüregb

ő

l (10. ábra).

3.   Helyezzen egy atraumatikus szorítókapcsot vagy érfogót a felfújó cs

ő

re a b

ő

r szintjében, hogy az eszközt 

ideiglenesen rögzítse a helyén (11a. ábra). A felfújó csövet a visszahúzó hurok alatt 1-2 cm-rel, sebész-
ollóval vágja el, hogy a cs

ő

 akadálymentes maradjon. A visszahúzó hurkot semmisítse meg (11b. ábra).

4.   Vegye ki a steril tasakból a felfújó szereléket, és a felfújó adaptert csavarja rá szorosan a fecskend

ő

re 

(12. ábra). Csatlakoztassa a felfújó csövet és a felfújó szereléket az alábbiak szerint (13. ábra):

 

a.   Gondoskodjon arról, hogy az adapter átlátszó kupakja lefelé legyen tolva a felfújó cs

ő

 csatornájá-

nak kinyitásához.

 

b.  Vezesse be a felfújó csövet a kupak nyílásába legalább 5 cm mélységig.

 

c.  Tolja felfelé az adapter átlátszó kupakját, hogy az a helyére kerüljön.

5.  Az eszköz felfújásához vegye le a szorítókapcsot vagy érfogót, majd tolja felfelé a felfújó csövet, hogy 

a hálót leemelje a zsigerekr

ő

l (14. ábra). Minden esetben közvetlenül a csövet fogja meg és tolja. Ne 

emelje fel a felfújó adapterrel/szerelékkel. A fecskend

ő

 pumpálásával fújja fel az eszközt, amíg a ballon 

teljesen megtelik (15. ábra). A háló méretét

ő

l függ

ő

en egy-három pumpálás szükséges az eszköz teljes 

felfújásához. El

ő

fordulhat, hogy rövid magas hangot hall; ez rendszerint azt jelzi, hogy a felfújó szerelék 

megfelel

ő

en m

ű

ködik. Az eszköz felfújása után, szükség szerint, csavarja le az adapterr

ő

l a fecskend

ő

és tegye félre (16. ábra).

 

Megjegyzés: 

Ekkor a hálónak kigöngyölt, kinyitott és pozicionálásra kész állapotban kell lennie.

9. ábra

10. ábra

11. ábra

12. ábra

 

 

13. ábra

14. ábra

15. ábra

16. ábra

      

A háló megfelel

ő

 pozicionálása és rögzítése:

6.  Emelje fel a felfújó csövet, hogy a hálót a kívánt pozícióba igazítsa, majd szorítókapoccsal rögzítse 

a felfújó csövet, hogy az eszköz ne mozduljon el (17. ábra).

7.  Egy fogóval orientálja a C

OMPOSIX

™ L/P hálót a megfelel

ő

 irányba a defektushoz képest (18. ábra). 

Az eszközön a B

ARD

®

 logó és a sötét szín

ű

 felületek a hosszanti tengelyt jelölik. A hosszanti tengely két 

végén a két sötét pont a C

OMPOSIX

™ L/P háló középvonalát jelöli.

8.  Az eszköz megfelel

ő

 pozicionálása után és az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszer leeresztése el

ő

tt gy

ő

-

z

ő

djön meg arról, hogy az eszköz és a hasfal közé nem szorult szövetdarab, majd rögzítse a C

OMPOSIX

™ 

L/P hálót a folt teljes kerülete körül 1-2 cm távolságban elhelyezett rögzít

ő

kkel, és legalább ½ cm-re a 

legküls

ő

 öltéssoron belül (24. ábra). A rögzít

ő

ket semmiképpen ne az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszeren 

keresztül helyezze be (19. ábra).

17. ábra

18. ábra

  

19. ábra

Az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszer leeresztése és eltávolítása:

9. Az 

E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszer leeresztéséhez vegye le a szorítókapcsot a felfújó cs

ő

r

ő

l, a b

ő

rhöz a 

lehet

ő

 legközelebb vágja el a csövet, majd a cs

ő

véget semmisítse meg (20. ábra).

10.   Az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszer eltávolítását azzal kezdje, hogy megfogja a B

ARD

®

 logó melletti sötét 

szín

ű

 nyilakkal jelölt két eltávolítási pont egyikét, majd egyetlen óvatos mozdulattal húzza le a pozicionáló 

rendszert a hálóról (21. ábra).

11.   Továbbra is fogja az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszert, és húzza fel a trokár hegyéig (22. ábra). Távolítsa 

el egyszerre az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszert és a trokárt (23. ábra). Miután kivette, ellen

ő

rizze az 

eszköz teljes sértetlenségét, és az el

ő

írásoknak megfelel

ő

en semmisítse meg az E

CHO

 PS™ pozicionáló 

rendszert.

12.   Helyezze be újra a trokárt, szükség szerint helyezzen be további rögzít

ő

 eszközöket, majd fejezze be az 

eljárást. Körültekint

ő

en gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a folt megfelel

ő

en rögzül a hasfalhoz. Szükség esetén 

további rögzít

ő

ket és/vagy varratokat kell behelyezni.

20. ábra

21. ábra

22. ábra

23. ábra

Rögzítés 

A C

OMPOSIX

™ L/P háló megfelel

ő

 rögzítéséhez B

ARD

®

 rögzít

ő

 eszközök vagy nem felszívódó mono

fi

 l varrófonal 

használata javasolt. Egyéb rögzít

ő

 eszközök alkalmazása esetén azok javallataiban szerepelnie kell a sérv-

helyreállítás során történ

ő

 alkalmazásnak. Amennyiben a rögzítéshez transfascialis varratokat kell használni, 

el

ő

bb vegye ki az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszert a beteg testéb

ő

l, végezzen el minden mechanikai rögzí-

tést, és ezután helyezze be a varratokat. Körültekint

ő

en gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a háló megfelel

ő

en rögzül 

a hasfalhoz. Szükség esetén további rögzít

ő

ket és/vagy varratokat kell behelyezni.

Mellékhatások

A lehetséges szöv

ő

dmények közé tartozik a szeróma, az adhéziók, a hematómák, a gyulladás, a kilök

ő

dés, a 

sipolyképz

ő

dés, és a sérv vagy a lágyszöveti defektus kiújulása.

Nyomon követhet

ő

ség

Minden csomagoláson nyomon követhet

ő

séget biztosító címke található, amely azonosítja az eszköz típusát, 

méretét és tételszámát. A címkét a beteg végleges orvosi dokumentációjára kell ragasztani annak érdekében, 
hogy a beültetett eszközt egyértelm

ű

en azonosítani lehessen.

Kérjük, hogy termékhiba esetén forduljon a Davol Inc. céghez az 1-800-556-6275 telefonszámon a termék 
visszaküldésével kapcsolatos tudnivalókért.

Tárolás

Az E

CHO

 PS™ pozicionáló rendszerrel ellátott C

OMPOSIX

™ L/P hálót tiszta, száraz helyen, szobah

ő

mérsékleten 

kell tárolni a felhasználásig.

A Bard, a Composix, a Davol és az Echo PS a C. R. Bard, Inc. illetve társvállalata védjegye és/vagy bejegy-
zett védjegye.
Copyright © 2010, 2011 C. R. Bard, Inc. Minden jog fenntartva.

a

c

b

a

b

24. ábra

Lásd a fenti 8. lépést.

PK3796862  BAW-35.indd   29

PK3796862  BAW-35.indd   29

10/5/2011   1:03:27 PM

10/5/2011   1:03:27 PM

Содержание Composix L/P

Страница 1: ...r Use Single Use 2 STERILIZE Do not resterilize Non absorbable only Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Brugervejlednin...

Страница 2: ...uct may be a potential biohazard Handle and dispose in accordance with accepted medical practice and applicable local state and federal laws and regulations T cap Tines Inflation Tube Precautions 1 Pl...

Страница 3: ...issue is entrapped between the device and abdominal wall and fixate around the entire patch perimeter of COMPOSIX L P Mesh with fasteners placed 1 2 cm apart and at least cm inside the outermost row o...

Страница 4: ...t grante de l implant permanent 10 Mettre au rebut l introducteur et tous les composants du syst me de positionnement ECHO PS dont l adaptateur de l inflateur et la seringue apr s utilisation Ce produ...

Страница 5: ...au grand axe Les deux points gris s aux deux extr mit s du grand axe indiquent la ligne m diane du filet L P COMPOSIX 8 Une fois le dispositif correctement plac et avant de d gonfler le syst me de pos...

Страница 6: ...HO PS Positionierungssystem ein schlie lich Ballon aller Anschlussst cke und Aufblasschlauch muss aus dem Patienten entfernt und angemessen entsorgt werden da es nicht Bestandteil des permanenten Impl...

Страница 7: ...dunkel schattierten Bereiche auf dem Produkt stellen die L ngsachse dar Die beiden schat tierten Punkte an beiden Enden der L ngsachse zeigen die Mittellinie des COMPOSIX L P Netzes an 8 Nach der rich...

Страница 8: ...e norme locali regionali e nazionali applicabili Precauzioni 1 Leggere tutte le istruzioni prima dell uso 2 Questo dispositivo deve essere usato solo da medici qualificati nelle specifiche tecniche ch...

Страница 9: ...dispositivo e prima di sgonfiare il sistema di posizionamento ECHO PS accertarsi che non vi sia del tessuto intrappolato tra il dispositivo e la parete addominale e fissare l intero perimetro del patc...

Страница 10: ...te producto puede suponer un peligro biol gico Manip lelo y des chelo conforme a la pr cti ca m dica aceptada y a las leyes y normativas locales regionales y nacionales pertinentes Precauciones 1 Por...

Страница 11: ...que no haya quedado atrapado ning n tejido entre el dispositivo y la pared abdominal y fije todo el per metro del parche de la malla COMPOSIX L P con cierres situados a 1 2 cm de distancia entre s y a...

Страница 12: ...begrip van de ballon alle connectors en de vulslang moet uit het lichaam van de pati nt worden verwijderd en volgens de geldende voorschriften worden weggegooid aangezien het geen deel uitmaakt van he...

Страница 13: ...p het product geven de lengteas aan De twee donkere punten aan weerszijden van de lengteas geven de middellijn van de COMPOSIX L P mesh aan 8 Wanneerhetproductopdejuisteplaatsisgebracht dientu alvoren...

Страница 14: ...ctores e tubo de insufla o deve ser removido do doente e eliminado apropriadamente pois n o faz parte do implante permanente 10 Elimine o instrumento para introdu o e todos os componentes do sistema d...

Страница 15: ...defeito Fig 18 O log tipo BARD e as reas a sombreado escuro no dispositivo representam o eixo longitudinal Os dois pontos a sombreado em ambas as extremidades do eixo longitudinal indicam a linha med...

Страница 16: ...O PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 ePTFE COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 15 9 cm x 21 0 cm 6 2 x 8 2 4 12 mm 0144610 15 9 cm x 26 1 cm 6 2 x...

Страница 17: ...RD COMPOSIX L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 cm cm 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 80...

Страница 18: ...produkt kan udg re en potentiel biologisk risiko Det skal h ndteres og bortskaffes i henhold til godkendt medicinsk praksis og efter g ldende lokale og nationale love og regler T h tte T nder Inflati...

Страница 19: ...r noget v v i klemme mellem udstyret og bugv ggen og COMPOSIX L P nettets perimeter fikseres med stifter der anbringes med 1 2 cm afstand og mindst cm inden for den yderste r kke sting fig 24 Kontroll...

Страница 20: ...utan efter anv ndningen Denna produkt kan utg ra en potentiell biologisk risk Hantera och kassera den i enlighet med vedertagen medicinsk praxis och till mpliga lokala och nationella lagar och f reskr...

Страница 21: ...tnat mellan enheten och bukv ggen och f sta hela omkretsen av COMPOSIX L P n tet med f stenheter med 1 2 cm mellanrum och minst cm innanf r den yttersta suturraden Fig 24 Se till att inga f stenheter...

Страница 22: ...HO PS sijoitusj rjestelm n osat t ytt sovitin ja ruisku mukaan lukien k yt n j lkeen Tuote voi olla tartuntavaarallinen K sittele laitetta hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikalli...

Страница 23: ...ittimill koko sen reunuksen alueelta niin ett kiinnittimet ovat 1 2 cm n v lein ja v hint n 0 5 cm uloimman ommelrivin sis puolella kuva 24 Kiinnittimi ei saa asettaa ECHO PS sijoitusj rjestelm n l pi...

Страница 24: ...oduktet utgj re en potensiell biologisk smittefare Skal h ndteres og avhendes i overensstem melse med godkjent medisinsk praksis og gjeldende lover og bestemmelser T kapsel Tinder Oppbl singsslange Fo...

Страница 25: ...g abdominalveggen og lappen skal fikseres rundt hele omkretsen p COMPOSIX L P nettet med festeanordninger plassert med 1 2 cm mellomrom og minst cm innenfor den ytterste raden med sting fig 24 P se at...

Страница 26: ...jdowa si poza cia em pacjenta po u yciu nale y je usun System ustalaj cy ECHO PS w tym balon wszystkie z cza i przew d do nape niania ma by usuni ty z cia a pacjenta i odpowiednio zutylizowany bowiem...

Страница 27: ...ug wyrobu wyznacza logo BARD i ciemniejsze obszary w kszta cie strza ek Dwa zacienione punkty na obu ko cach osi d ugiej wyznaczaj lini rodkow siatki COMPOSIX L P 8 Po prawid owym ustaleniu po o enia...

Страница 28: ...erm k potenci lis bi ol giai vesz lyt jelenthet Kezelje s semmis tse meg az elfogadott orvosi gyakorlatnak a vonatkoz helyi llami s sz vets gi jogszab lyoknak s rendelkez seknek megfelel en vint zked...

Страница 29: ...a COMPOSIX L P h l t a folt teljes ker lete k r l 1 2 cm t vols gban elhelyezett r gz t kkel s legal bb cm re a legk ls lt ssoron bel l 24 bra A r gz t ket semmik ppen ne az ECHO PS pozicion l rendsze...

Страница 30: ...standardn l ka skou prax a p slu n mi m stn mi p edpisy Rukoje Hroty Nafukovac hadi ka Bezpe nostn opat en 1 P ed pou it m si p e t te ve ker pokyny 2 N hradu sm pou vat pouze l ka kter je n le it kv...

Страница 31: ...kmile je prost edek spr vn um st n p ed vypu t n m umis ovac ho syst mu se ujist te e mezi n m a b i n st nou nen zachycena tk a pot fixujte s ku po cel m obvodu chyty s rozestupem 1 2 cm a p inejmen...

Страница 32: ...an uygun ekilde at l r T kapak Di ler i irme T p 10 Uygulama aleti ve ECHO PS Konumland rma Sisteminin t m bile enlerini i irme adap t r ve r nga dahil kulland ktan sonra at n Bu r n potansiyel bir bi...

Страница 33: ...IX L P A n yama evresine en d taki diki s ras n n 1 2 cm uza na ve en az cm i ine yerle tirilmi tutturucularla sabit leyin ekil 24 ECHO PS Konumland rma Sistemi boyunca hi bir tutturucu yerle tirilmed...

Страница 34: ...OSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P 0144680 6 2 x 8 2 15 9 x 21 0 4 12 0144610 6 2 x 10 2 15 9 x 26 1...

Страница 35: ...COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 BARD COMPOSIX L P ECHO PS 1 800 556 6275 Davol Inc ECHO PS COMPOSIX L P Bar...

Страница 36: ...T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 6 2 x 8 2 15 9 cm x 21 0 cm 4 12 mm 0144610 6 2 x 10 2 15 9 cm x 26 1 cm 4 12 mm...

Страница 37: ...S 1 2cm cm COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPOSIX L P E...

Страница 38: ...COMPOSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS 0144680 15 9 x 21 0 6 2 x 8 2 4 12 0144610 15 9 x 26 1 6 2 x 10 2 4 12 014...

Страница 39: ...X L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPO...

Страница 40: ...PK3796862 BAW 35 indd 40 PK3796862 BAW 35 indd 40 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 41: ...PK3796862 BAW 35 indd 41 PK3796862 BAW 35 indd 41 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 42: ...a vendita di questo dispositivo ai soli medici o su prescrizione degli stessi La legislaci n federal estadounidense restringe este dispositivo a su venta por un m dico o bajo prescripci n m dica NEDER...

Страница 43: ...ie 1 z 2 1 2 csomag Balen 1 z 2 2 2 Pakkaus 2 2 Pakke 2 av 2 Opakowanie 2 z 2 2 2 csomag Balen 2 z 2 only Yhdysvaltojen lain mukaan t m n tuotteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest I henhold...

Страница 44: ...oulevard Warwick RI 02886 USA 1 401 825 8300 1 800 556 6275 Bard Limited Crawley UK RH11 9BP Medical Services Support Clinical Information Line 1 800 562 0027 PK3796862 119R PK3796862 BAW 35 indd 44 P...

Отзывы: