background image

nl

 

N.B.:

 indien de tanden uit het product worden verwijderd voordat het volledig door de trocart is inge-

bracht, gebruik dan de laparoscoop om de mesh door de trocart te duwen of gebruik een grijpinstrument 
via een tegenovergelegen trocartplaats om de mesh erdoor te trekken.

9.  Voer het product en de tanden onder visualisatie verder op door de trocart. Herhaal de voorgaande stap-

pen en draai het handvat van de tanden in de richting waarin het product werd opgerold, om de patch 
volledig door de trocart in te brengen (afb. 8).

10.  Verwijder, nadat het product de trocart is gepasseerd, de tanden uit de trocart en gooi deze weg volgens 

de geldende voorschriften.

  Afb. 5                                        Afb. 6                              Afb. 7                                       Afb. 8

        

4) Aanwijzingen voor het gebruik van de C

OMPOSIX

™ L/P mesh met E

CHO

 PS™-positioneringssysteem

Het product activeren en vullen:

1.  Zoek, nadat de C

OMPOSIX

™ L/P mesh met E

CHO

 PS™-positioneringssysteem (het product) in de buik is 

ingebracht, met behulp van een grijpinstrument de blauwe terughaallus aan de vulslang. Zorg er daarbij 
voor dat de blauwe vulslang duidelijk zichtbaar is en niet om de mesh gedraaid zit (afb. 9).

2.   Steek een draadgeleider door gezonde huid midden boven de hernia (niet rechtstreeks via de navel). Pak 

de blauwe terughaallus vast en trek de terughaallus en de vulslang uit de buikholte (afb. 10).

3.   Plaats ter hoogte van de huid een atraumatische klem of een vaatklem op de vulslang om het product 

tijdelijk op zijn plaats te houden (afb. 11a). Knip met behulp van een chirurgische schaar de vulslang 
1-2 cm onder de terughaallus af om ervoor te zorgen dat de slang niet verstopt is. Gooi de terughaallus 
weg (afb. 11b).

4.   Neem de vuleenheid uit de steriele zak en schroef de vuladapter stevig op de injectiespuit (afb. 12). Sluit 

de vulslang en vuleenheid als volgt op elkaar aan (afb. 13):

 

a.   Zorg ervoor dat de doorzichtige dop van de adapter naar beneden gedrukt is, zodat het vulslang-

kanaal open is.

 

b.  Plaats de vulslang minimaal 5 cm in de opening van de dop.

 

c.  Druk de doorzichtige dop van de adapter naar boven, zodat de slang wordt vastgezet.

5.  Vul het product door de (vaat)klem los te maken en de vulslang omhoog te trekken, zodat de mesh van 

de ingewanden wordt gelicht (afb. 14). De slang dient altijd rechtstreeks te worden vastgepakt en omhoog 
getrokken. Til deze niet op aan de vuladapter of vuleenheid. Vul het product door er met behulp van de 
injectiespuit lucht in te pompen totdat de ballon helemaal gevuld is (afb. 15). Afhankelijk van de grootte 
van de mesh volstaat één tot drie keer pompen om het product volledig te vullen. Mogelijk is er een hoog 
piepend geluid hoorbaar. Dit is normaal en duidt erop dat de vuleenheid naar behoren werkt. Verwijder na 
het vullen desgewenst de injectiespuit door deze van de adapter te schroeven en weg te leggen (afb. 16).

 

N.B.: 

als het goed is, is de mesh nu ontrold, geopend en gereed om op de juiste plaats te worden gebracht.

Afb. 9

Afb. 10

Afb. 11

Afb. 12

 

 

Afb. 13

Afb. 14

Afb. 15

Afb. 16

      

De mesh op de juiste plaats brengen en vastzetten:

6.  Breng de mesh op de gewenste plaats door de vulslang op te tillen en plaats vervolgens een klem op de 

vulslang, zodat het product op zijn plaats blijft (afb. 17).

7.  Gebruik een grijpinstrument om de C

OMPOSIX

™ L/P mesh in de juiste richting ten opzichte van het defect te 

plaatsen (afb. 18). Het B

ARD

®

-logo en de donkere gebieden op het product geven de lengteas aan. De twee 

donkere punten aan weerszijden van de lengteas geven de middellijn van de C

OMPOSIX

™ L/P mesh aan.

8.  Wanneer het product op de juiste plaats is gebracht, dient u, alvorens het E

CHO

 PS™-positioneringssysteem 

te legen, te controleren of er geen weefsel klem zit tussen het product en de buikwand, en de C

OMPOSIX

™ 

L/P mesh vast te zetten door langs de volledige omtrek van de patch om de 1 à 2 cm bevestigingsmiddelen 
aan te brengen, minimaal een halve centimeter binnen de buitenste rij hechtingen (afb. 24). Zorg ervoor 
dat er geen bevestigingsmiddelen door het E

CHO

 PS™-positioneringssysteem heen worden aangebracht 

(afb. 19).

Fig. 17

Fig. 18

  

Fig. 19

Het E

CHO

 PS™-positioneringssysteem legen en verwijderen:

9.  Leeg het E

CHO

 PS™-positioneringssysteem door de klem op de vulslang los te maken en de slang zo 

dicht mogelijk bij de huid af te knippen. Gooi de slang daarna weg (afb. 20).

10.   Pak, om het E

CHO

 PS™-positioneringssysteem te verwijderen, een van beide verwijderpunten vast die 

zijn gemarkeerd met de donkere pijlen ter hoogte van het B

ARD

®

-logo, en trek het positioneringssysteem 

in één vloeiende beweging van de mesh (afb. 21).

11.   Blijf het E

CHO

 PS™-positioneringssysteem vasthouden en trek het omhoog richting de tip van de trocart 

(afb. 22). Verwijder het E

CHO

 PS™-positioneringssysteem en de trocart tegelijkertijd (afb. 23). Controleer 

na het verwijderen of het product nog volledig intact is en gooi het E

CHO

 PS™-positioneringssysteem weg 

volgens de geldende voorschriften.

12.   Plaats de trocart opnieuw, breng indien gewenst extra 

fi

 xatiemiddelen aan en voltooi de procedure. De 

patch dient goed aan de buikwand te worden bevestigd. Zo nodig dienen extra bevestigingsmiddelen en/
of hechtingen te worden aangebracht.

Afb. 20

Afb. 21

Afb. 22

Afb. 23

Fixatie 

Geadviseerd wordt om voor het bevestigen van de C

OMPOSIX

™ L/P mesh gebruik te maken van B

ARD

®

-

fi

 xatieapparaten of niet-resorbeerbaar mono

fi

 lament hechtdraad. Als andere 

fi

 xatieapparaten worden gebruikt, 

moeten ze geïndiceerd zijn voor gebruik bij reparatie van een hernia. Indien transfasciale hechtingen moeten 
worden gebruikt voor 

fi

 xatie, dienen de hechtingen te worden aangebracht na verwijdering van het E

CHO

 PS™-

positioneringssysteem uit het lichaam en na voltooiing van alle andere 

fi

 xatiewerkzaamheden. De mesh dient 

goed aan de buikwand te worden bevestigd. Zo nodig dienen extra bevestigingsmiddelen en/of hechtingen 
te worden aangebracht.

Bijwerkingen

Mogelijke complicaties zijn seroom, adhesies, hematomen, ontsteking, extrusie, 

fi

 stelvorming en recidief van 

de hernia of van het defect in de weke delen.

Traceerbaarheid

Op elke verpakking is een etiket met traceerinformatie bevestigd, dat het type, de maat en het lotnummer van 
het product vermeldt. Een etiket dient op het permanente medisch dossier van de patiënt geplakt te worden, 
zodat het geïmplanteerde product duidelijk geïdenti

fi

 ceerd kan worden.

Als uw product gebreken vertoont, kunt u contact opnemen met Davol Inc. op +1-800-556-6275 voor instructies 
over retournering van het product.

Opslag

De C

OMPOSIX

™ L/P mesh met E

CHO

 PS™-positioneringssysteem moet tot gebruik worden bewaard bij kamer-

temperatuur in een schone, droge omgeving.

Bard, Composix, Davol en Echo PS zijn handelsmerken en/of gedeponeerde handelsmerken van 
C. R. Bard, Inc. of een daarmee geaf

fi

 lieerd bedrijf.

Copyright © 2010, 2011 C. R. Bard, Inc. Alle rechten voorbehouden.

a

c

b

a

b

        Afb. 24

Zie stap 8 hierboven.

PK3796862  BAW-35.indd   13

PK3796862  BAW-35.indd   13

10/5/2011   1:02:14 PM

10/5/2011   1:02:14 PM

Содержание Composix L/P

Страница 1: ...r Use Single Use 2 STERILIZE Do not resterilize Non absorbable only Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Brugervejlednin...

Страница 2: ...uct may be a potential biohazard Handle and dispose in accordance with accepted medical practice and applicable local state and federal laws and regulations T cap Tines Inflation Tube Precautions 1 Pl...

Страница 3: ...issue is entrapped between the device and abdominal wall and fixate around the entire patch perimeter of COMPOSIX L P Mesh with fasteners placed 1 2 cm apart and at least cm inside the outermost row o...

Страница 4: ...t grante de l implant permanent 10 Mettre au rebut l introducteur et tous les composants du syst me de positionnement ECHO PS dont l adaptateur de l inflateur et la seringue apr s utilisation Ce produ...

Страница 5: ...au grand axe Les deux points gris s aux deux extr mit s du grand axe indiquent la ligne m diane du filet L P COMPOSIX 8 Une fois le dispositif correctement plac et avant de d gonfler le syst me de pos...

Страница 6: ...HO PS Positionierungssystem ein schlie lich Ballon aller Anschlussst cke und Aufblasschlauch muss aus dem Patienten entfernt und angemessen entsorgt werden da es nicht Bestandteil des permanenten Impl...

Страница 7: ...dunkel schattierten Bereiche auf dem Produkt stellen die L ngsachse dar Die beiden schat tierten Punkte an beiden Enden der L ngsachse zeigen die Mittellinie des COMPOSIX L P Netzes an 8 Nach der rich...

Страница 8: ...e norme locali regionali e nazionali applicabili Precauzioni 1 Leggere tutte le istruzioni prima dell uso 2 Questo dispositivo deve essere usato solo da medici qualificati nelle specifiche tecniche ch...

Страница 9: ...dispositivo e prima di sgonfiare il sistema di posizionamento ECHO PS accertarsi che non vi sia del tessuto intrappolato tra il dispositivo e la parete addominale e fissare l intero perimetro del patc...

Страница 10: ...te producto puede suponer un peligro biol gico Manip lelo y des chelo conforme a la pr cti ca m dica aceptada y a las leyes y normativas locales regionales y nacionales pertinentes Precauciones 1 Por...

Страница 11: ...que no haya quedado atrapado ning n tejido entre el dispositivo y la pared abdominal y fije todo el per metro del parche de la malla COMPOSIX L P con cierres situados a 1 2 cm de distancia entre s y a...

Страница 12: ...begrip van de ballon alle connectors en de vulslang moet uit het lichaam van de pati nt worden verwijderd en volgens de geldende voorschriften worden weggegooid aangezien het geen deel uitmaakt van he...

Страница 13: ...p het product geven de lengteas aan De twee donkere punten aan weerszijden van de lengteas geven de middellijn van de COMPOSIX L P mesh aan 8 Wanneerhetproductopdejuisteplaatsisgebracht dientu alvoren...

Страница 14: ...ctores e tubo de insufla o deve ser removido do doente e eliminado apropriadamente pois n o faz parte do implante permanente 10 Elimine o instrumento para introdu o e todos os componentes do sistema d...

Страница 15: ...defeito Fig 18 O log tipo BARD e as reas a sombreado escuro no dispositivo representam o eixo longitudinal Os dois pontos a sombreado em ambas as extremidades do eixo longitudinal indicam a linha med...

Страница 16: ...O PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 ePTFE COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 15 9 cm x 21 0 cm 6 2 x 8 2 4 12 mm 0144610 15 9 cm x 26 1 cm 6 2 x...

Страница 17: ...RD COMPOSIX L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 cm cm 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 80...

Страница 18: ...produkt kan udg re en potentiel biologisk risiko Det skal h ndteres og bortskaffes i henhold til godkendt medicinsk praksis og efter g ldende lokale og nationale love og regler T h tte T nder Inflati...

Страница 19: ...r noget v v i klemme mellem udstyret og bugv ggen og COMPOSIX L P nettets perimeter fikseres med stifter der anbringes med 1 2 cm afstand og mindst cm inden for den yderste r kke sting fig 24 Kontroll...

Страница 20: ...utan efter anv ndningen Denna produkt kan utg ra en potentiell biologisk risk Hantera och kassera den i enlighet med vedertagen medicinsk praxis och till mpliga lokala och nationella lagar och f reskr...

Страница 21: ...tnat mellan enheten och bukv ggen och f sta hela omkretsen av COMPOSIX L P n tet med f stenheter med 1 2 cm mellanrum och minst cm innanf r den yttersta suturraden Fig 24 Se till att inga f stenheter...

Страница 22: ...HO PS sijoitusj rjestelm n osat t ytt sovitin ja ruisku mukaan lukien k yt n j lkeen Tuote voi olla tartuntavaarallinen K sittele laitetta hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikalli...

Страница 23: ...ittimill koko sen reunuksen alueelta niin ett kiinnittimet ovat 1 2 cm n v lein ja v hint n 0 5 cm uloimman ommelrivin sis puolella kuva 24 Kiinnittimi ei saa asettaa ECHO PS sijoitusj rjestelm n l pi...

Страница 24: ...oduktet utgj re en potensiell biologisk smittefare Skal h ndteres og avhendes i overensstem melse med godkjent medisinsk praksis og gjeldende lover og bestemmelser T kapsel Tinder Oppbl singsslange Fo...

Страница 25: ...g abdominalveggen og lappen skal fikseres rundt hele omkretsen p COMPOSIX L P nettet med festeanordninger plassert med 1 2 cm mellomrom og minst cm innenfor den ytterste raden med sting fig 24 P se at...

Страница 26: ...jdowa si poza cia em pacjenta po u yciu nale y je usun System ustalaj cy ECHO PS w tym balon wszystkie z cza i przew d do nape niania ma by usuni ty z cia a pacjenta i odpowiednio zutylizowany bowiem...

Страница 27: ...ug wyrobu wyznacza logo BARD i ciemniejsze obszary w kszta cie strza ek Dwa zacienione punkty na obu ko cach osi d ugiej wyznaczaj lini rodkow siatki COMPOSIX L P 8 Po prawid owym ustaleniu po o enia...

Страница 28: ...erm k potenci lis bi ol giai vesz lyt jelenthet Kezelje s semmis tse meg az elfogadott orvosi gyakorlatnak a vonatkoz helyi llami s sz vets gi jogszab lyoknak s rendelkez seknek megfelel en vint zked...

Страница 29: ...a COMPOSIX L P h l t a folt teljes ker lete k r l 1 2 cm t vols gban elhelyezett r gz t kkel s legal bb cm re a legk ls lt ssoron bel l 24 bra A r gz t ket semmik ppen ne az ECHO PS pozicion l rendsze...

Страница 30: ...standardn l ka skou prax a p slu n mi m stn mi p edpisy Rukoje Hroty Nafukovac hadi ka Bezpe nostn opat en 1 P ed pou it m si p e t te ve ker pokyny 2 N hradu sm pou vat pouze l ka kter je n le it kv...

Страница 31: ...kmile je prost edek spr vn um st n p ed vypu t n m umis ovac ho syst mu se ujist te e mezi n m a b i n st nou nen zachycena tk a pot fixujte s ku po cel m obvodu chyty s rozestupem 1 2 cm a p inejmen...

Страница 32: ...an uygun ekilde at l r T kapak Di ler i irme T p 10 Uygulama aleti ve ECHO PS Konumland rma Sisteminin t m bile enlerini i irme adap t r ve r nga dahil kulland ktan sonra at n Bu r n potansiyel bir bi...

Страница 33: ...IX L P A n yama evresine en d taki diki s ras n n 1 2 cm uza na ve en az cm i ine yerle tirilmi tutturucularla sabit leyin ekil 24 ECHO PS Konumland rma Sistemi boyunca hi bir tutturucu yerle tirilmed...

Страница 34: ...OSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P 0144680 6 2 x 8 2 15 9 x 21 0 4 12 0144610 6 2 x 10 2 15 9 x 26 1...

Страница 35: ...COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 BARD COMPOSIX L P ECHO PS 1 800 556 6275 Davol Inc ECHO PS COMPOSIX L P Bar...

Страница 36: ...T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 6 2 x 8 2 15 9 cm x 21 0 cm 4 12 mm 0144610 6 2 x 10 2 15 9 cm x 26 1 cm 4 12 mm...

Страница 37: ...S 1 2cm cm COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPOSIX L P E...

Страница 38: ...COMPOSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS 0144680 15 9 x 21 0 6 2 x 8 2 4 12 0144610 15 9 x 26 1 6 2 x 10 2 4 12 014...

Страница 39: ...X L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPO...

Страница 40: ...PK3796862 BAW 35 indd 40 PK3796862 BAW 35 indd 40 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 41: ...PK3796862 BAW 35 indd 41 PK3796862 BAW 35 indd 41 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 42: ...a vendita di questo dispositivo ai soli medici o su prescrizione degli stessi La legislaci n federal estadounidense restringe este dispositivo a su venta por un m dico o bajo prescripci n m dica NEDER...

Страница 43: ...ie 1 z 2 1 2 csomag Balen 1 z 2 2 2 Pakkaus 2 2 Pakke 2 av 2 Opakowanie 2 z 2 2 2 csomag Balen 2 z 2 only Yhdysvaltojen lain mukaan t m n tuotteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest I henhold...

Страница 44: ...oulevard Warwick RI 02886 USA 1 401 825 8300 1 800 556 6275 Bard Limited Crawley UK RH11 9BP Medical Services Support Clinical Information Line 1 800 562 0027 PK3796862 119R PK3796862 BAW 35 indd 44 P...

Отзывы: