background image

sv

  Fig. 5                                        Fig. 6                              Fig. 7                                       Fig. 8

        

4) Anvisningar för användning av C

OMPOSIX

™ L/P-nät med E

CHO

 PS™ positioneringssystem

Aktivera och fylla enheten:

1. När 

C

OMPOSIX

™ L/P-nätet med E

CHO

 PS™ positioneringssystem (enheten) har förts in i buken, griper du 

tag i fyllningsrörets blå dragögla med ett gripverktyg. Se till att det blå fyllningsröret inte lindas runt nätet 
och att det syns tydligt (Fig. 9).

2.   För en suturförare genom frisk hud i mitten av bråcket (undvik att gå genom naveln). Grip tag i den blå 

dragöglan och dra ut dragöglan och fyllningsröret ur bukhålan (Fig. 10).

3.   Sätt en atraumatisk peang eller kärlklämma på fyllningsröret i höjd med huden för att tillfälligt hålla en-

heten på plats (Fig. 11a). Klipp av fyllningsröret 1–2 cm under dragöglan med kirurgsax för att säkerställa 
att röret ligger fritt. Kassera dragöglan. (Fig. 11b).

4.   Ta ut fyllningsenheten ur den sterila påsen och skruva fast fyllningsadaptern hårt på sprutan (Fig. 12). 

Anslut fyllningsröret och fyllningsenheten på följande sätt (Fig. 13):

 

a.   Se till att den genomskinliga hylsan på adaptern skjuts nedåt så att fyllningsrörskanalen öppnas

 

b.  För in fyllningsröret minst 5 cm in i hylsans öppning

 

c.  Tryck den genomskinliga hylsan på adaptern uppåt för att låsa fast den

5.  För att fylla enheten släpper du upp peangen eller kärlklämman och drar fyllningsröret uppåt så att nätet 

lyfts bort från viscera (Fig. 14). Grip alltid tag i röret direkt och dra. Lyft inte upp det med fyllningsadaptern 
eller fyllningsenheten. Fyll enheten genom att pumpa med sprutkolven tills ballongen är helt fylld (Fig. 
15). Det krävs en till tre pumpningar för att fylla enheten alltefter nätets storlek. Det kan höras ett svagt 
pipljud. Det är normalt och anger att fyllningsenheten fungerar på rätt sätt. När enheten är fylld kan du om 
du vill ta bort sprutan genom att skruva loss den från adaptern och lägga den åt sidan (Fig. 16).

 

Obs! 

Nätet ska nu vara utrullat, öppnat och klart att positioneras ordentligt.

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

 

 

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 16

      

Positionera och fästa nätet ordentligt:

6.  Höj fyllningsröret för att justera nätet ordentligt till önskat läge och kläm sedan fast fyllningsröret för att 

hålla enheten på plats (Fig. 17).

7.  Använd ett gripverktyg för få C

OMPOSIX

™ L/P-nätet i rätt riktning i förhållande till defekten (Fig. 18). B

ARD

®

-

logotypen och de mörkt skuggade partierna på enheten anger längdaxeln. De båda skuggade punkterna 
i båda ändarna av längdaxeln anger C

OMPOSIX

™ L/P-nätets mittlinje.

8.  När enheten är rätt positionerad och innan du tömmer positioneringssystemet E

CHO

 PS™ ska du 

kontrollera att vävnad inte har fastnat mellan enheten och bukväggen och fästa hela omkretsen av 
C

OMPOSIX

™ L/P-nätet med fästenheter med 1–2 cm mellanrum och minst ½ cm innanför den yttersta 

suturraden (Fig. 24). Se till att inga fästenheter sätts genom positioneringssystemet E

CHO

 PS™ (Fig. 19).

Fig. 17

Fig. 18

  

Fig. 19

Tömma och ta ut positioneringssystemet E

CHO

 PS™:

9.  För att tömma positioneringssystemet E

CHO

 PS™ öppnar du först klämman på fyllnadsröret, klipper se-

dan av röret så nära huden som möjligt och kastar det (Fig. 20).

10.   Börja sedan ta ut positioneringssystemet E

CHO

 PS™ genom att gripa tag i en av de båda uttagningspunk-

terna markerade med mörka pilar intill B

ARD

®

-logotypen och dra bort positioneringssystemet från nätet i 

en jämn rörelse (Fig. 21).

11.   Håll kvar greppet i positioneringssystemet E

CHO

 PS™ och dra upp det till spetsen av troakaren (Fig. 22). 

Ta bort både positioneringssystemet E

CHO

 PS™ och troakaren samtidigt (Fig. 23). Kontrollera att enheten 

är helt intakt efter uttagningen, och kassera positioneringssystemet E

CHO

 PS™ på lämpligt sätt.

12.   Sätt tillbaka troakaren, 

fi

 xera ytterligare om så önskas, och avsluta ingreppet. Kontrollera noggrant att 

nätlappen är tillräckligt 

fi

 xerad vid bukväggen. Vid behov ska ytterligare fästenheter och/eller suturer 

placeras.

Fig. 20

Fig. 21

Fig. 22

Fig. 23

Fixering 

Fästenheter eller icke-absorberbara mono

fi

 lamentsuturer  från  B

ARD

®

 rekommenderas för att fästa 

C

OMPOSIX

™ L/P-nätet ordentligt. Om andra fästenheter används måste de vara avsedda för att användas 

vid bråckreparation. Om bindvävssuturer ska användas för 

fi

 xering, ska du sätta suturerna efter att 

positioneringssystemet E

CHO

 PS™ tagits ut ur kroppen och efter att all mekanisk 

fi

 xering  fullbordats.  

Kontrollera noggrant att nätet är tillräckligt 

fi

 xerat vid bukväggen. Vid behov ska ytterligare fästenheter och/

eller suturer placeras.

Biverkningar

Eventuella komplikationer är serom, adhesioner, hematom, in

fl

 ammation, avstötning, 

fi

 stelbildning och recidi-

verande bråck eller mjukdelsdefekt.

Spårbarhet 

Spårbarhetsetiketter som identi

fi

 erar enhetens typ, storlek och lot-nummer är fästade på varje förpackning. 

En etikett ska fästas i patientens ordinarie journal för att man tydligt ska kunna identi

fi

 era vilken anordning 

som implanterats.
Om något fel uppstår med produkten kontaktar du Davol Inc. på 1-800-556-6275 för anvisningar om hur 
produkten ska returneras.

Förvaring

C

OMPOSIX

™ L/P-nät med E

CHO

 PS™ positioneringssystem ska förvaras rent och torrt i rumstemperatur fram 

tills det ska användas.

Bard, Composix, Davol och Echo PS är varumärken/inregistrerade varumärken som tillhör C. R. Bard, Inc. 
eller närstående företag.
Copyright © 2010, 2011 C. R. Bard, Inc. Eftertryck förbjudes.

a

c

b

a

b

        Fig. 24

Se steg 8 ovan.

PK3796862  BAW-35.indd   21

PK3796862  BAW-35.indd   21

10/5/2011   1:02:50 PM

10/5/2011   1:02:50 PM

Содержание Composix L/P

Страница 1: ...r Use Single Use 2 STERILIZE Do not resterilize Non absorbable only Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Brugervejlednin...

Страница 2: ...uct may be a potential biohazard Handle and dispose in accordance with accepted medical practice and applicable local state and federal laws and regulations T cap Tines Inflation Tube Precautions 1 Pl...

Страница 3: ...issue is entrapped between the device and abdominal wall and fixate around the entire patch perimeter of COMPOSIX L P Mesh with fasteners placed 1 2 cm apart and at least cm inside the outermost row o...

Страница 4: ...t grante de l implant permanent 10 Mettre au rebut l introducteur et tous les composants du syst me de positionnement ECHO PS dont l adaptateur de l inflateur et la seringue apr s utilisation Ce produ...

Страница 5: ...au grand axe Les deux points gris s aux deux extr mit s du grand axe indiquent la ligne m diane du filet L P COMPOSIX 8 Une fois le dispositif correctement plac et avant de d gonfler le syst me de pos...

Страница 6: ...HO PS Positionierungssystem ein schlie lich Ballon aller Anschlussst cke und Aufblasschlauch muss aus dem Patienten entfernt und angemessen entsorgt werden da es nicht Bestandteil des permanenten Impl...

Страница 7: ...dunkel schattierten Bereiche auf dem Produkt stellen die L ngsachse dar Die beiden schat tierten Punkte an beiden Enden der L ngsachse zeigen die Mittellinie des COMPOSIX L P Netzes an 8 Nach der rich...

Страница 8: ...e norme locali regionali e nazionali applicabili Precauzioni 1 Leggere tutte le istruzioni prima dell uso 2 Questo dispositivo deve essere usato solo da medici qualificati nelle specifiche tecniche ch...

Страница 9: ...dispositivo e prima di sgonfiare il sistema di posizionamento ECHO PS accertarsi che non vi sia del tessuto intrappolato tra il dispositivo e la parete addominale e fissare l intero perimetro del patc...

Страница 10: ...te producto puede suponer un peligro biol gico Manip lelo y des chelo conforme a la pr cti ca m dica aceptada y a las leyes y normativas locales regionales y nacionales pertinentes Precauciones 1 Por...

Страница 11: ...que no haya quedado atrapado ning n tejido entre el dispositivo y la pared abdominal y fije todo el per metro del parche de la malla COMPOSIX L P con cierres situados a 1 2 cm de distancia entre s y a...

Страница 12: ...begrip van de ballon alle connectors en de vulslang moet uit het lichaam van de pati nt worden verwijderd en volgens de geldende voorschriften worden weggegooid aangezien het geen deel uitmaakt van he...

Страница 13: ...p het product geven de lengteas aan De twee donkere punten aan weerszijden van de lengteas geven de middellijn van de COMPOSIX L P mesh aan 8 Wanneerhetproductopdejuisteplaatsisgebracht dientu alvoren...

Страница 14: ...ctores e tubo de insufla o deve ser removido do doente e eliminado apropriadamente pois n o faz parte do implante permanente 10 Elimine o instrumento para introdu o e todos os componentes do sistema d...

Страница 15: ...defeito Fig 18 O log tipo BARD e as reas a sombreado escuro no dispositivo representam o eixo longitudinal Os dois pontos a sombreado em ambas as extremidades do eixo longitudinal indicam a linha med...

Страница 16: ...O PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 ePTFE COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 15 9 cm x 21 0 cm 6 2 x 8 2 4 12 mm 0144610 15 9 cm x 26 1 cm 6 2 x...

Страница 17: ...RD COMPOSIX L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 cm cm 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 80...

Страница 18: ...produkt kan udg re en potentiel biologisk risiko Det skal h ndteres og bortskaffes i henhold til godkendt medicinsk praksis og efter g ldende lokale og nationale love og regler T h tte T nder Inflati...

Страница 19: ...r noget v v i klemme mellem udstyret og bugv ggen og COMPOSIX L P nettets perimeter fikseres med stifter der anbringes med 1 2 cm afstand og mindst cm inden for den yderste r kke sting fig 24 Kontroll...

Страница 20: ...utan efter anv ndningen Denna produkt kan utg ra en potentiell biologisk risk Hantera och kassera den i enlighet med vedertagen medicinsk praxis och till mpliga lokala och nationella lagar och f reskr...

Страница 21: ...tnat mellan enheten och bukv ggen och f sta hela omkretsen av COMPOSIX L P n tet med f stenheter med 1 2 cm mellanrum och minst cm innanf r den yttersta suturraden Fig 24 Se till att inga f stenheter...

Страница 22: ...HO PS sijoitusj rjestelm n osat t ytt sovitin ja ruisku mukaan lukien k yt n j lkeen Tuote voi olla tartuntavaarallinen K sittele laitetta hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikalli...

Страница 23: ...ittimill koko sen reunuksen alueelta niin ett kiinnittimet ovat 1 2 cm n v lein ja v hint n 0 5 cm uloimman ommelrivin sis puolella kuva 24 Kiinnittimi ei saa asettaa ECHO PS sijoitusj rjestelm n l pi...

Страница 24: ...oduktet utgj re en potensiell biologisk smittefare Skal h ndteres og avhendes i overensstem melse med godkjent medisinsk praksis og gjeldende lover og bestemmelser T kapsel Tinder Oppbl singsslange Fo...

Страница 25: ...g abdominalveggen og lappen skal fikseres rundt hele omkretsen p COMPOSIX L P nettet med festeanordninger plassert med 1 2 cm mellomrom og minst cm innenfor den ytterste raden med sting fig 24 P se at...

Страница 26: ...jdowa si poza cia em pacjenta po u yciu nale y je usun System ustalaj cy ECHO PS w tym balon wszystkie z cza i przew d do nape niania ma by usuni ty z cia a pacjenta i odpowiednio zutylizowany bowiem...

Страница 27: ...ug wyrobu wyznacza logo BARD i ciemniejsze obszary w kszta cie strza ek Dwa zacienione punkty na obu ko cach osi d ugiej wyznaczaj lini rodkow siatki COMPOSIX L P 8 Po prawid owym ustaleniu po o enia...

Страница 28: ...erm k potenci lis bi ol giai vesz lyt jelenthet Kezelje s semmis tse meg az elfogadott orvosi gyakorlatnak a vonatkoz helyi llami s sz vets gi jogszab lyoknak s rendelkez seknek megfelel en vint zked...

Страница 29: ...a COMPOSIX L P h l t a folt teljes ker lete k r l 1 2 cm t vols gban elhelyezett r gz t kkel s legal bb cm re a legk ls lt ssoron bel l 24 bra A r gz t ket semmik ppen ne az ECHO PS pozicion l rendsze...

Страница 30: ...standardn l ka skou prax a p slu n mi m stn mi p edpisy Rukoje Hroty Nafukovac hadi ka Bezpe nostn opat en 1 P ed pou it m si p e t te ve ker pokyny 2 N hradu sm pou vat pouze l ka kter je n le it kv...

Страница 31: ...kmile je prost edek spr vn um st n p ed vypu t n m umis ovac ho syst mu se ujist te e mezi n m a b i n st nou nen zachycena tk a pot fixujte s ku po cel m obvodu chyty s rozestupem 1 2 cm a p inejmen...

Страница 32: ...an uygun ekilde at l r T kapak Di ler i irme T p 10 Uygulama aleti ve ECHO PS Konumland rma Sisteminin t m bile enlerini i irme adap t r ve r nga dahil kulland ktan sonra at n Bu r n potansiyel bir bi...

Страница 33: ...IX L P A n yama evresine en d taki diki s ras n n 1 2 cm uza na ve en az cm i ine yerle tirilmi tutturucularla sabit leyin ekil 24 ECHO PS Konumland rma Sistemi boyunca hi bir tutturucu yerle tirilmed...

Страница 34: ...OSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P 0144680 6 2 x 8 2 15 9 x 21 0 4 12 0144610 6 2 x 10 2 15 9 x 26 1...

Страница 35: ...COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 BARD COMPOSIX L P ECHO PS 1 800 556 6275 Davol Inc ECHO PS COMPOSIX L P Bar...

Страница 36: ...T 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS ePTFE ePTFE 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS REF 0144680 6 2 x 8 2 15 9 cm x 21 0 cm 4 12 mm 0144610 6 2 x 10 2 15 9 cm x 26 1 cm 4 12 mm...

Страница 37: ...S 1 2cm cm COMPOSIX L P 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 BARD ECHO PS 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPOSIX L P E...

Страница 38: ...COMPOSIX L P ECHO PS 10 ECHO PS 1 2 3 4 ECHO PS ECHO PS 1 COMPOSIX L P ECHO PS 2 3 COMPOSIX L P ECHO PS COMPOSIX L P ECHO PS 0144680 15 9 x 21 0 6 2 x 8 2 4 12 0144610 15 9 x 26 1 6 2 x 10 2 4 12 014...

Страница 39: ...X L P 8 ECHO PS COMPOSIX L P 1 2 24 ECHO PS 19 17 18 19 ECHO PS 9 ECHO PS 20 10 ECHO PS BARD 21 11 ECHO PS 22 ECHO PS 23 ECHO PS 12 20 21 22 23 COMPOSIX L P BARD ECHO PS Davol Inc 1 800 556 6275 COMPO...

Страница 40: ...PK3796862 BAW 35 indd 40 PK3796862 BAW 35 indd 40 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 41: ...PK3796862 BAW 35 indd 41 PK3796862 BAW 35 indd 41 10 5 2011 1 04 18 PM 10 5 2011 1 04 18 PM...

Страница 42: ...a vendita di questo dispositivo ai soli medici o su prescrizione degli stessi La legislaci n federal estadounidense restringe este dispositivo a su venta por un m dico o bajo prescripci n m dica NEDER...

Страница 43: ...ie 1 z 2 1 2 csomag Balen 1 z 2 2 2 Pakkaus 2 2 Pakke 2 av 2 Opakowanie 2 z 2 2 2 csomag Balen 2 z 2 only Yhdysvaltojen lain mukaan t m n tuotteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest I henhold...

Страница 44: ...oulevard Warwick RI 02886 USA 1 401 825 8300 1 800 556 6275 Bard Limited Crawley UK RH11 9BP Medical Services Support Clinical Information Line 1 800 562 0027 PK3796862 119R PK3796862 BAW 35 indd 44 P...

Отзывы: