IT
4
better together
Manuale d’uso e manutenzione - Istruzioni originali
Tutte le istruzioni in questo manuale si applicano solo per le elet-
tropompe sommergibili che vengono utilizzate in aree con atmosfe-
ra potenzialmente esplosiva.
ATTENZIONE: La mancata osservanza delle istruzioni di
sicurezza può essere causa di esplosioni!
Le elettropompe ATEX, identificate dalla sigla -EX, sono certificate
secondo il modo di protezione antideflagrante riportato in targa per il
funzionamento in pozzi, vasche e, nella versione con camicia di raffred-
damento, in camere a secco con presenza di GAS E POLVERI ESPLO-
SIVI o in ogni modo ambienti classificati come zona 1 o 21;
è compito
dell’utilizzatore assicurare che lo spessore della polvere sulla su-
perficie dell’elettropompa non superi i 50 mm.
Attenzione: per garantire la conformità Atex dichiarata, durante il
regolare funzionamento il livello del liquido non deve mai scendere
al di sotto del corpo pompa. Allo scopo, prevedere un sistema di
controllo del livello attraverso l’impiego di galleggianti, sonde di
livello o, in alternativa, con funzionamento presidiato (uomo pre-
sente).
ATTENZIONE:
qualsiasi intervento che modifichi i componenti
dell’elettropompa può generare una situazione di PERICOLO
di ESPLOSIONE.
Le elettropompe DEVONO essere impiegate SOLO negli ambienti com
-
patibili con le caratteristiche riportate in targa.
ATTENZIONE:
durante le operazioni di movimentazione, in-
stallazione o disinstallazione, l’elettropompa deve essere scol-
legata dal quadro di alimentazione.
1. CARATTERISTICHE TECNICHE
•
Tensione di alimentazione: Alimentazione MONOFASE o TRIFASE
secondo quanto indicato in targa;
Variazione Max. ammessa sul valore della tensione nominale di targa:
•
±10% per elettropompe con lunghezza cavo di alimentazione fino
a 30m;
•
± 5% per elettropompe con lunghezza cavo di alimentazione supe-
riore a 30m e comunque non oltre 200m.
ATTENZIONE: l’elettropompa -EX non è prevista per il funziona-
mento con convertitore di frequenza.
•
Profondità di immersione: Max. 30 metri sotto il livello del liquido;
•
Temperatura ambiente: -2-2-20°C ≤ Ta ≤ +40°C;
•
Numero di avviamenti orari ammessi: vedere la scheda tecnica spe-
cifica
•
Indice di protezione: IP 68;
•
Fattore di servizio:
- Per elettropompe senza camicia di raffreddamento: S1 se completa-
mente immersa, S3 con percentuale indicata sulla targhetta metallica
e etichetta adesiva, per elettropompa parzialmente immersa;
- Per elettropompe con camicia di raffreddamento: S1 per il funziona-
mento in camera a secco o con elettropompa parzialmente immersa.
•
pH: 6 – 14;
•
Impiego: drenaggio, evacuazione e/o sollevamento di liquami di fo-
gnatura e di fosse biologiche in ambienti con PRESENZA DI GAS
E POLVERI ESPLOSIVE (-EX); sollevamento di liquidi contenenti
particelle solide e filamentose; acque di drenaggio, depurazione e di
lavaggio dei processi civili e industriali in atmosfere contenenti gas
del gruppo II A e/o II B (tipicamente gas di idrocarburi) e/o atmosfere
contenenti miscele di polveri combustibili.
2. TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
NON utilizzare MAI il cavo elettrico di alimentazione o
quello del galleggiante per sollevare e spostare l’elettro-
pompa. Servirsi dell’apposita maniglia o occhiello di sol-
levamento.
Per modelli di peso inferiore o uguale ai 25 Kg il sollevamento e la mo-
vimentazione possono avvenire manualmente utilizzando l’apposita ma-
niglia posta nella parte superiore dell’elettropompa.
Per modelli di peso superiore ai 25 Kg e in tutti i casi in cui non sia
possibile mantenere una postura corretta e naturale, il sollevamento e
la movimentazione devono avvenire mediante una fune o catena fissata
all’apposito occhiello o maniglia posto nella parte superiore dell’elettro-
pompa, utilizzando un mezzo meccanico idoneo.
Verificare visivamente che l’imballo e il suo contenuto non abbiano su-
bito danni, se risultassero danneggiati in modo significativo rivolgersi
subito a Zenit.
Verificare che le caratteristiche riportate in targhetta corrispondano a
quelle del prodotto acquistato.
All’interno dell’area di rischio, eseguire le operazioni di movimen-
tazione con cautela evitando sfregamenti e urti dell’elettropompa
con altre parti metalliche in quanto si potrebbero generare scintille
con conseguente pericolo di esplosione.
3. STOCCAGGIO
Durante il periodo di stoccaggio, l’elettropompa deve essere riposta in
un luogo idoneo, fuori dalla portata di bambini o persone non respon-
sabili, adeguatamente assicurata contro cadute accidentali e protetta
dall’umidità, dalla polvere, dalle vibrazioni e dalle temperature estreme
(inferiore a -5°C e superiore a +40°C).
ATTENZIONE:
Ruotare occasionalmente (almeno una volta al mese) la
girante per evitare che le tenute meccaniche aderiscano fra loro.
Dopo lo stoccaggio ispezionare l’elettropompa per accertare l’assenza
di eventuali danni, controllare il livello dell’olio nella camera delle tenute
meccaniche e verificare che la girante ruoti liberamente
In caso di stoccaggio per un periodo superiore a 6 mesi, prima di rimet-
tere in servizio l’elettropompa, cambiare l’olio della camera delle tenute
meccaniche e consegnarlo ad un centro di smaltimento autorizzato. Non
disperdere l’olio nell’ambiente.
4. INSTALLAZIONE
Prima di procedere all’installazione, osservare scrupolosamente le se-
guenti prescrizioni:
•
Durante le operazioni di installazione e disinstallazione, l’elettropom
-
pa deve essere movimentata per mezzo di una fune o catena anco-
rata alla maniglia.
•
All’interno dell’area di rischio, eseguire le operazioni di installazione
evitando sfregamenti e urti dell’elettropompa con altre parti metalliche
in quanto si potrebbero generare scintille con conseguente pericolo
di esplosione.
•
Il pozzetto in cui è installata l’elettropompa deve avere dimensioni tali
da consentire al galleggiante, se presente, di muoversi liberamente.
•
In presenza di dispositivi di controllo del livello del liquido trattato,
accertarsi che sia rispettato il numero massimo di avviamenti orari
consentito.
•
ATTENZIONE:
la scarica di cariche elettrostatiche accumulate su
componenti isolati può essere causa di esplosione. Le elettropompe
-EX non presentano componenti isolati caricabili elettrostaticamente
e sono tutte equipaggiate con una vite per il collegamento alla rete
equipotenziale di terra. Eventuali componenti aggiuntivi installati nella
zona di rischio devono essere collegati alla rete di terra secondo la
norma EN 1127-1, par. 6.4.7.
•
ATTENZIONE:
verificare l’idoneità all’impiego in atmosfera potenzial-
mente esplosiva di ogni componente aggiuntivo installato nell’area di
rischio.
•
In caso di installazione con dispositivi di accoppiamento, prestare la
massima attenzione durante il sollevamento o la calata dell’elettro-
pompa nel pozzo poichè lo scorrimento reciproco delle parti metalli-
che può dare origine a scintille.
•
Per evitare problemi di cavitazione dovuti all’aspirazione dell’aria, ac-
certarsi che l’ingresso dei fluidi nella vasca non avvenga in prossimità
dell’elettropompa o sia diretto verso di essa e che la differenza tra il
livello d’ingresso dei fluidi e quello minimo consentito all’interno della
vasca non sia eccessiva.
•
Il livello minimo di fluido all’interno della vasca non deve mai scendere
al di sotto del coperchio superiore dell’elettropompa al fine di garantire
un adeguato raffreddamento del motore.
•
In caso di installazione di modelli con camicia di raffreddamento o per
i quali è consentito il funzionamento a secco, il livello minimo di fluido
può scendere al di sotto del coperchio superiore dell’elettropompa ma
deve essere sempre al di sopra del corpo pompa allo scopo di evitare
la formazione di vortici con conseguente ingresso di aria.
•
Verificare che livello minimo di fluido sia corretto anche in relazione
al punto di lavoro allo scopo di ottenere un funzionamento regolare
dell’elettropompa.
•
Assicurarsi che l’elettropompa non lavori al di fuori della sua curva
caratteristica.
4.1 Installazione libera (fig. 1 pag. 126) e fissa (fig. 2 pag. 126)
Appoggiare l’elettropompa sul fondo della vasca.
Se il modello non presenta i piedi di supporto integrati, occorre utilizzare
lo specifico basamento che garantisce la perfetta stabilità dell’elettro-
pompa e la corretta altezza della bocca di aspirazione.
4.1.1 Installazione libera (fig. 1 pag. 126):
Tramite un raccordo porta-
gomma collegare la bocca di mandata dell’elettropompa ad un tubo fles-
sibile di diametro interno non inferiore a quello della bocca di mandata.
Usare preferibilmente un tubo con rinforzo a spirale o di tipo semirigido
Summary of Contents for DGN 250-300/2/G65V-65-80
Page 43: ...EL 43 better together 10 O ring OFF O R O R...
Page 64: ...BG 64 better together 10 OFF 9 4 20000 7000 9 5 20000 7000 9 6 O R O R...
Page 121: ...RU 121 better together 9 4 20000 7000 9 5 20000 7000 9 6 10 OFF...
Page 128: ...128 better together 13 DGF DRF MAF SMF GRF APF 13 DGN DRN MAN GRN APN A B C D E F A B C D E F...
Page 142: ...142 better together...
Page 143: ......
Page 144: ...zenit com better together Cod 27270101613200000 Rev 8 01 11 19...