RU
120
better together
Руководство по эксплуатации – Перевод оригинальных инструкций
8. УСТАНОВКА ПОПЛАВКОВЫХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ
В случае если при установке электронасосов АТЕХ
предусматривается использовать систему контроля уровня
посредством поплавковых выключателей, таких выключателей
должно быть не менее 2 (пуск и остановка) и, в случае установки
в опасной зоне, они должны быть сертифицированы для
эксплуатации в потенциально взрывоопасной атмосфере. В
последнем случае подключение к электрощитку управления
должно осуществляться через переходник с высоким уровнем
безопасности типа стабилитрона или гальванической развязки.
Поплавковые выключатели должны устанавливаться внутри
бассейна вдали от возможных водоворотов или мест падения
воды, с тем, чтобы соответствующие кабели не спутывались друг
с другом, при этом необходимо убедиться в том, что ничто не
ограничивает движение поплавка.
При наличии сильных завихрений рекомендуется закрепить
поплавки на жестком шесте внутри колодца.
Поплавки должны устанавливаться таким образом, чтобы
минимальный уровень жидкости всегда оставался выше:
•
Верхней крышки электронасоса, в случае непрерывной
эксплуатации (S1);
•
Корпуса насоса в случае периодической прерываемой
эксплуатации (S3)
Убедитесь в том, что переключение
с остановки на пуск
происходит только и исключительно тогда, когда оба поплавка
находятся в положении, указанном на
Рис. 11 страница 127.
Убедитесь в том, что переключение
с пуска на остановку
происходит только и исключительно тогда, когда оба поплавка
находятся в положении, указанном на
Рис. 12 страница 127.
Подключение электропроводов поплавков должно быть выполнено
таким образом, чтобы обеспечить остановку электронасоса в
случае неисправности поплавка.
После установки рекомендуется провести приемочные испытания
оборудования, чтобы убедиться в его должном функционировании.
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для обеспечения должного и продолжительного функционирования
электронасоса необходимо проводить регулярную проверку,
обеспечивать периодическое проведение работ по техническому
обслуживанию и замене изношенных деталей.
В случае несоблюдения этого требования гарантия не
предоставляется, а безопасность устройства подвергается риску,
что может привести к опасным ситуациям .
Перед проведением работ по контролю и техническому
обслуживанию, внимательно ознакомьтесь и применяйте
предупреждения о технике безопасности, указанные в
соответствующем руководстве.
Внимание: Любые работы на электронасосах версии
-ЕХ должны проводиться в уполномоченном центре
технической поддержки или уполномоченным
техническим персоналом с использованием только
оригинальных запасных частей.
В случае несоблюдения этого требования сертификат АТЕХ
перестает действовать и утрачивает силу гарантия.
До начала осуществления процедур по очистке и/или
техническому обслуживанию электронасос должен быть отключен
от электропитания.
Для отключения электронасоса без розетки от сети питания
сначала отключить фазы, а затем заземление, желто-зеленый
провод.
9.1 Проверка изнашиваемых деталей
Перед проведением работ по контролю и техническому
обслуживанию, внимательно ознакомьтесь и применяйте
правила техники безопасности, указанные в соответствующем
руководстве.
При выполнении работ по плановому техническому обслуживанию
или в любом случае, когда характеристики электронасоса
ухудшатся, или вибрации или шум будут выше изначальных,
необходимо осуществить проверку и возможную замену деталей
гидравлической системы, подверженных износу.
Рекомендуется использовать исключительно оригинальные
запчасти.
Избегайте эксплуатации электронасоса в аномальных условиях
с тем, чтобы преждевременная поломка вращающихся деталей
не создало опасной ситуации или нанесла существенных
повреждений двигателю.
В случаях, когда гидравлическая система забита, осуществите
тщательную очистку.
9.2 Запчасти
Заявки и/или заказы на запчасти, используемые только во
взрывозащищенных насосах, сертифицированных АТЕХ, будут
отклоняться компанией «Зенит Италия с.р.л.» поскольку ремонт
и/или капитальный ремонт этих моделей может осуществляться
только самой компанией «Зенит Италия с.р.л.» или одним из ее
уполномоченных центров технического обслуживания.
9.3 Проверка и замена масла в камерах с механическими
сальниками (Рис. 13 A/B/C/D/E/F страница 128)
Перед проведением работ по контролю и техническому
обслуживанию, внимательно ознакомьтесь и применяйте
предупреждения о технике безопасности, указанные в
соответствующем руководстве.
Рекомендуется осуществлять смену масла через 5000-7000 часов
работы или не реже одного раза в год.
При этом необходимо выполнить следующие операции:
•
Применяйте правила техники безопасности, указанные в
соответствующем руководстве;
•
Установите электронасос вертикально;
•
Отвинтите крышку камеры с маслом;
•
Дайте маслу стечь в подходящий сосуд или используйте
устройство вытяжки масла; не сливайте масло, загрязняя
окружающую среду, а сдайте его в специализированный центр
сбора;
•
Если в масле отсутствует значительное количество воды,
значит механические сальники еще в хорошем состоянии и
можно залить новое масло;
•
При обнаружении небольшого количества воды нет причин для
беспокойства; вода собирается в результате обычного явления
конденсирования, а не повреждений механических сальников;
•
Если в камере масла обнаружена вода в больших количествах,
необходимо проверить сальники и заменить их на новые;
•
Замена сальников должна осуществляться в авторизованных
центрах технического обслуживания;
•
Наполните поддон биологически разрушаемым маслом
типа «Кастрол Продукт L 320» или аналогичным. В случае
невозможности достать указанные масла, обратитесь в
компанию «Зенит».
•
Количество масла для заливки указано в таблице.
Модель
минимум
мл.
максимум
мл.
DGF - DRF - MAF - SMF - GRF - APF
195
210
DGN 250-300/2/G65V-65-80
395
430
DGN 400-550/2/65-80
600
650
DGN 200/4/65-80-100
600
650
DGN 300-400/4/65-80-100
905
980
DGN 150/6/65-80-100
600
650
DGN 250/6/100-150
905
980
DRN 250-300/2/65-80
395
430
DRN 400-550/2/65-80-100
600
650
DRN 200/4/80-100
600
650
DRN 300-400/4/80-100
905
980
DRN 150/6/80-100
600
650
DRN 250/6/100-150
905
980
MAN 250-300/2/G65V-65-80
395
430
MAN 400-550/2/65-80-100
600
650
MAN 200/4/80-100
600
650
MAN 300-400/4/80-100
905
980
MAN 150/6/80-100
600
650
MAN 250/6/100-150
905
980
GRN 250
-300
/2/G40H
395
430
GRN 400-550/2/G50H
905
980
GRN 300-400/4/80-100
905
980
APN 250-300/2/G40H
395
430
APN 400-550/2/G40H
905
980
Summary of Contents for DGN 250-300/2/G65V-65-80
Page 43: ...EL 43 better together 10 O ring OFF O R O R...
Page 64: ...BG 64 better together 10 OFF 9 4 20000 7000 9 5 20000 7000 9 6 O R O R...
Page 121: ...RU 121 better together 9 4 20000 7000 9 5 20000 7000 9 6 10 OFF...
Page 128: ...128 better together 13 DGF DRF MAF SMF GRF APF 13 DGN DRN MAN GRN APN A B C D E F A B C D E F...
Page 142: ...142 better together...
Page 143: ......
Page 144: ...zenit com better together Cod 27270101613200000 Rev 8 01 11 19...