PT
37
better together
Manual de uso e manutenção - Tradução das instruções originais
9.3 Controlo e troca do óleo na câmara de vedações mecânicas
(fig. 13 A/B/C/D/E/F pág. 128)
Antes das intervenções de controlo e manutenção ler com atenção e apli-
car os procedimentos de segurança indicadas no respectivo manual.
Aconselha-se a substituição do óleo em cada 5000-7000 horas de funcio-
namento ou pelo menos uma vez por ano.
A operação deve ser executada da seguinte forma:
•
Aplicar os procedimentos de segurança indicadas no respectivo manual
•
Dispor a electrobomba horizontalmente;
•
Desaparafusar a tampa da câmara de óleo
•
Descarregar o óleo num recipiente idóneo ou utilizar um aspirador de
óleo; não desperdiçar o óleo usado no ambiente mas sim entregá-lo
num centro de recolha especializado;
•
Se o óleo estiver privado de água significa que a vedação mecânica
está ainda em boas condições e se pode lubrificar novamente;
•
Se existirem ligeiras quantidades de água, isto deve-se ao abatimento
de condensação; o fenómeno deve ser considerado normal e não é
devido a defeitos da vedação mecânica;
•
Se na câmara de óleo se encontrar água em quantidades notórias,
deverá verificar-se a vedação mecânica que deve ser eventualmente
substituída por uma nova;
•
A substituição da vedação mecânica deve ser efectuada por um Centro
Assistência autorizado;
•
Encher um recipiente com óleo biodegradável tipo CASTROL PRO-
DUCT L 320 ou similar. Sempre que não estiverem disponíveis os óle
-
os indicados contactar a Zenit.
As quantidades de óleo a utilizar estão reportadas na tabela seguinte.
Modelo
mín
ml
max
ml
DGF - DRF - MAF - SMF - GRF - APF
195
210
DGN 250-300/2/G65V-65-80
395
430
DGN 400-550/2/65-80
600
650
DGN 200/4/65-80-100
600
650
DGN 300-400/4/65-80-100
905
980
DGN 150/6/65-80-100
600
650
DGN 250/6/100-150
905
980
DRN 250-300/2/65-80
395
430
DRN 400-550/2/65-80-100
600
650
DRN 200/4/80-100
600
650
DRN 300-400/4/80-100
905
980
DRN 150/6/80-100
600
650
DRN 250/6/100-150
905
980
MAN 250-300/2/G65V-65-80
395
430
MAN 400-550/2/65-80-100
600
650
MAN 200/4/80-100
600
650
MAN 300-400/4/80-100
905
980
MAN 150/6/80-100
600
650
MAN 250/6/100-150
905
980
GRN 250
-300
/2/G40H
395
430
GRN 400-550/2/G50H
905
980
GRN 300-400/4/80-100
905
980
APN 250-300/2/G40H
395
430
APN 400-550/2/G40H
905
980
•
Uma vez concluídas as operações indicadas, fechar a tampa e instalar
de novo a electrobomba.
9.4 Controlo dos rolamentos
A duração de funcionamento seguro estimada dos rolamentos é de
20.000 horas de utilização, depois das quais é necessário substitui-las.
Verificar o estado dos rolamentos em cada 7000 horas ou em cada ano
de trabalho.
No caso de se apresentar um excessivo ruído contactar a empresa con-
strutora ou um Centro de Assistência autorizado para proceder à substi
-
tuição.
9.5 Vedações mecânicas
A duração de funcionamento das vedações mecânicas é de 20000 horas
de utilização e de 7000 horas em condições de funcionamento anómalo
(a seco ou em presença de líquidos carregados de detritos), depois das
quais é necessário substitui-las.
9.6 Manutenção do sistema de esfriamento
A instalação com camisa de esfriamento requer uma manutenção periódi-
ca a fim de que as cavidades entre a carcaça e o motor e camisa perma-
neçam limpas e privadas de incrustações. A frequência das intervenções
de manutenção varia segundo o líquido usado para o esfriamento.
Para proceder à limpeza do sistema de esfriamento, proceder da seguinte
forma:
•
aplicar os procedimentos de segurança indicados no respectivo manual
•
extrair a electrobomba do tanque;
•
se o módulo apresentar um sistema de esfriamento de camisa aberta,
desconectar os tubos dos sistema de esfriamento da electrobomba e
deitar o líquido contido na camisa num recipiente idóneo;
•
desparafusar os parafusos de fixação do anel de vedação da camisa
e removê-lo;
•
descarnar a camisa do lado do motor certificando-se de que os cabos
ou ligações eléctricas não são danificadas;
•
limpar cuidadosamente as condutas de entrada e de descarga do líqui-
do de esfriamento, a sede O.R., a superfície externa da carcaça do mo-
tor e a interna da camisa de esfriamento tendo o cuidado de remover
eventuais incrustações; durante tais operações os cabos permanecem
no interior da camisa, pelo que se deve prestar extrema atenção para
não danificá-los;
•
substituir os O.R., lubrificá-los e montá-los na sua sede;
•
posicionar a camisa na sede e bloqueá-la com o anel de vedação;
•
apertar os parafusos de fixação procedendo com ordens “de cruz”.
10. GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problemas
Possível Causa
Solução
A electrobomba não funciona
Intervenção das protecções eléctri-
cas
Verificar a calibragem das protecções.
Efectuar um teste de isolamento: se o resultado for negativo,
dirigir-se a um centro de assistência autorizado para sua
reparação.
Rotor bloqueado: dirigir-se a um centro de assistência autori
-
zado. No caso de intervenção assídua das protecções, dirigir-
se a um centro de assistência autorizado.
Intervenção nos sensores de humi-
dade
Dirigir-se a um centro de assistência autorizado para verificar
a integridade das vedações mecânicas e O-ring.
Anomalia de controlo de nível
Verificar o correcto funcionamento do flutuador e se este se pode
mover livremente e se terá sido colocado em posição OFF.
Intervenção do termoprotector
Esperar que a electrobomba esfrie e e reactivar o termoprotec-
tor no quadro eléctrico.
A protecção térmica intervém depois de
um breve tempo de funcionamento
A electrobomba está imersa num
líquido demasiado quente
Controlar a temperatura do líquido e esperar eventualmente a
sua refrigeração. Esperar que a electrobomba esfrie.
Rotor bloqueado
Dirigir-se a um centro de assistência autorizado.
A electrobomba funciona mas a sua
capacidade é reduzida ou nula
Corpos estranhos no interior do
corpo da bomba
Dirigir-se a um centro de assistência autorizado.
Corpos estranhos no interior do tubo
de saída ou das válvulas
Limpar os componentes hidráulicos.
Sentido de rotação errado
Inverter as ligações eléctricas de duas das três fases.
Grade parcialmente fechada
Abrir completamente a grade.
Presença de vibrações o ruído excessivo Rolamento defeituoso ou desgastado
Dirigir-se a um centro de assistência autorizado.
Summary of Contents for DGN 250-300/2/G65V-65-80
Page 43: ...EL 43 better together 10 O ring OFF O R O R...
Page 64: ...BG 64 better together 10 OFF 9 4 20000 7000 9 5 20000 7000 9 6 O R O R...
Page 121: ...RU 121 better together 9 4 20000 7000 9 5 20000 7000 9 6 10 OFF...
Page 128: ...128 better together 13 DGF DRF MAF SMF GRF APF 13 DGN DRN MAN GRN APN A B C D E F A B C D E F...
Page 142: ...142 better together...
Page 143: ......
Page 144: ...zenit com better together Cod 27270101613200000 Rev 8 01 11 19...