HU
66
better together
Használati és karbantratási útmutató – Eredeti utasítások fordítása
A jelen kézikönyv minden utasítását csakis az elmeríthető elektro
-
mos szivattyúk esetében alkalmazza, amelyeket potenciálisan rob-
banékony atmoszférában használnak.
FIGYELEM: A biztonsági előírások hiányos betartása rob
-
banáshoz vezethet!
Az -EX jelzéssel azonosított ATEX elektromos szivattyút a robbanás
elleni védelmi módon lettek tanúsítva, a kutakban, kádakban, és a
hűtőburkolatos változatban ROBBANÉKONY GÁZOK ÉS POROK je
-
lenlétében száraz szobákban működésre, vagy minden esetben 1.
vagy 21.
osztályozott zónában; a felhasználó kötelessége annak
ellenőrzése, hogy az elektromos szivattyú felületén felgyülemlett
por nem vastagabb 50 mm-nél.
FIGYELEM: a szabályos működés során a nyilatkozott Atex kon
-
formitás biztosításához a folyadék szintje ne érjen a szivattyú
teste alá. Ehhez egy szintellenőrző rendszert kell alkalmazni,
lebegőkapcsolók, szintjelző szondák használatával vagy alter
-
natívaként helyi ellenőrzéssel (személy jelenléte).
FIGYELEM:
bármilyen beavatkozás, amely az elektromos
szivattyú összetevőit módosítja, VESZÉLYES vagy ROB
-
BANÉKONY helyzet kialakulásához vezethet.
Az elektromos szivattyút KÖTELEZŐEN KIZÁRÓLAG a
címkén megjelölt jellemzőkhöz alkalmas környezetben szabad használ
-
ni.
FIGYELEM:
a mozgatási, telepítési vagy üzemből vételi
folyamatok során az elektromos szivattyút le kell választani a
tápellátásról.
1. ALKALMAZÁS JELLEMZŐI
•
Tápfeszültség: EGYFÁZISÚ vagy HÁROMFÁZISÚ tápellátás, a
címkén jelzettek szerint;
A jelölt névleges feszültség értékének maximális váltakozása:
•
±
10% 30 m hosszú tápvezetékes elektromos szivattyúk esetén
•
±
5% 30 m-nél hosszabb, de 200 m-nél rövidebb tápvezetékes
elektromos szivattyúk esetén
FIGYELEM: az -EX elektromos szivattyút rezgésszám-átalakítóval
működésre tervezték.
•
A merítés mélysége: Max. 30 méter;
•
Szobahőmérséklet: -20°C ≤ Ta ≤ +40°C;
•
Az óránként megengedett beindítás száma: lásd a www.zenit.com
“Termékek” szakaszban olvasható műszaki előírások címkét
•
Védelmi fokozat: IP 68;
•
Üzemelési tényező:
-
Az elektromos szivattyú hűtőburkolat nélkül: Ha teljesen folyadékba
van merítve, akkor S3 a fém azonosító címkén jelöltek szerint, részle
-
ges bemerítés esetén az öntapadó címke szerint;
-
Az elektromos szivattyú hűtőburkolattal
: S1 a száraz kamrás
működés esetén vagy részleges bemerített elektromos szivattyúval.
•
pH: 6 ÷ 14
•
Használat: folyadék levezetés, ROBBANÉKONY GÁZ ÉS POR (-EX)
JELENLÉTÉBEN csatornarothadék és emésztőgödör kiürítése és/
vagy kiemelése; szilárd és rostos anyagokat tartalmazó folyadékok
kiemelése; folyadékleeresztő vizek, személyi és ipari folyamatok
tisztítása és mosása A és/vagy B gázt tartalmazó atmoszférákban
(rendszerint szénhidrogén gázok) és/vagy éghető porkeverékeket
tartalmazó atmoszférákban.
2. MOZGATÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
SOHA NE használja az elektromos ellátó vezetéket vagy
a lebegőkapcsolót az elektromos szivattyú felemelésére
vagy mozgatására. Mindig az erre kialakított fogantyút
vagy az emelőszemet használja.
A 25 kg vagy annál alacsonyabb súlyú modelleket kézzel is mozga
-
thatja, az erre szolgáló fogantyúval, amely az elektromos szivattyú felső
részén található.
A 25 kg súlyt meghaladó modellek esetén, ha a természetes testhelyzet
megtartása nem lehetséges, akkor az emelést és a mozgatást egy kötél
-
lel vagy a megfelelő szemhez rögzített lánccal vagy az elektromos szi
-
vattyú felső részén levő fogantyúval kell végezni, megfelelő mechanikus
eszközzel.
Vizuálisan ellenőrizze, hogy a csomagolás és a tartalma ne legyen
sérült, ha jelentősen sérült, akkor azonnal forduljon a Zenit céghez.
Ellenőrizze, hogy az azonosító címkén olvasható jellemzők a vásárolt
termékével megegyezzenek.
A kockázatos területen belül figyelmesen végezze a mozgatási
folyamatokat, az elektromos szivattyú horzsolásait és ütődéseit
más fém tárgyakkal elkerülve, mivel az szikrákat gerjeszthet, ezt
követő robbanásveszély kialakulásával.
3. TÁROLÁS
Tárolja az elektromos szivattyút az arra megfelelő helyen, gyermekektől
és illetéktelen személyektől elzárva, véletlen leesés ellen megfelelően
biztosítva, óvja nedvességtől, portól, erős rezgésektől és extrém
hőmérséklettől (-5 ºCa latt és +40ºC felett).
FIGYELMEZTETÉS:
Alkalmanként (egy hónapban legalább egyszer)
forgassa meg a forgórészt, hogy a mechanikai tömítések nehogy
egymáshoz tapadjanak.
Tárolás után ellenőrizze az elektromos szivattyún az esetleges
sérüléseket, ellenőrizze az olajszintet a mechanikus tömítések házában,
valamint ellenőrizze hogy a forgórész szabadon forog-e.
6 hónapot meghaladó tárolási idő után, mielőtt újra üzembe helyezné
az elektromos szivattyút, cserélje ki az olajat a mechanikus tömítések
házában, majd szállítsa el azt az erre engédéllyel rendelkező olaj feldol
-
gozó üzembe. Ne juttassa az olajat a környezetbe.
4. ÖSSZESZERELÉS
A telepítés megkezdése előtt nagyon figyelmesen hajtsa végre a
következő előírásokat:
•
A telepítés és üzemből vételi folyamatok során, az elektromos szi
-
vattyút a fogóhoz horgonyzott kötéllel vagy lánccal kell mozgatni.
•
A kockázatos területen belül figyelmesen végezze a telepítési folya
-
matokat, az elektromos szivattyú horzsolásait és ütődéseit más fém
tárgyakkal elkerülve, mivel az szikrákat gerjeszthet, ezt követő rob
-
banásveszély kialakulásával.
•
Ha egy kútba telepíti az elektromos szivattyút, akkor annak a mérete
engedje meg, hogy a lebegőkapcsoló, ha jelen van, szabadon mo
-
zoghasson.
•
A kezelt folyadék szintellenőrző berendezéseinek jelenlétében
ellenőrizze, hogy az óránkénti újraindítás száma be legyen tartva.
•
FIGYELEM:
a szigetelt elemeken a felhalmozódott elektrosztatikus
kisülés robbanáshoz vezethet. Az -EX elektromos szivattyúkon ninc
-
senek elektrosztatikusan feltöltődő szigetelt részek, és mindegyikük
csatlakozik egy csavarral a földelés ekvipotenciális hálózatához. A
kockázatos zónában levő esetleges hozzáadott telepített összetevőket
az EN 1127-1 6.4.7. bekezdése alapján kell a földeléshez csatla
-
koztatni.
•
FIGYELEM:
ellenőrizze a kockázatos területen minden kiegészítően
telepített összetevőnél a potenciálisan robbanásveszélyes at
-
moszférában használat alkalmasságát.
•
A csatolt berendezések telepítése esetén, nagyon figyeljen oda az
elektromos szivattyú emelése és kútba eresztése során, mivel a
fémrészek egymáson futtatása szikraképződéshez vezethet.
•
A beszívott levegő miatti kavitáció által okozott problémák csökkentése
érdekében ellenőrizze, hogy a folyadék a kádba nem az elektromos
szivattyú közelében vagy ahhoz közvetlenül vezető úton folyik be,
valamint hogy a folyadék bemeneti szintje és a kádban minimálisan
megengedhető szint között ne legyen túlzott különbség.
•
A kádban levő minimális folyadékszint soha ne süllyedjen az elektro
-
mos szivattyú felső fedele alá, hogy biztosítsa a motor megfelelő
lehűlését.
•
Ha hűtőburkolatos modelleket vagy szárazon használható modelleket
telepít, akkor a folyadékszint lesüllyedhet az elektromos szivattyú
felső fedele alá, de mindig érjen a szivattyútest felett, hogy elkerülje a
beérkező levegő által okozott örvényt.
•
Ellenőrizze, hogy a folyadék minimális szintje helyes legyen a mun
-
katerülethez képest is, hogy elérje az elektromos szivattyú szabályos
működését.
•
Ellenőrizze, hogy az elektromos szivattyú ne működjön a jellemző
görbéjén túl.
4.1 Szabad (1. ábra oldal 126) és rögzített (2. ábra oldal 126) telepítés
Helyezze az elektromos szivattyút a kád aljára.
Ha a modellbe letámasztó lábak vannak beépítve, akkor különleges
alapzatot kell használni, amely biztosítja az elektromos szivattyú tökéle
-
tes stabilitását és a beszívó nyílás helyes magasságát.
4.1.1 Szabad telepítés (1. ábra oldal 126):
Egy tömlőcsatlakozó
csőkötéssel csatlakoztassa az elektromos szivattyú előremenő nyílását
egy rugalmas tömlőhöz, amelynek belső átmérője ne legyen kisebb
az előremenő nyílásénál. Lehetőség szerint használjon spirálisan
megerősített csövet, vagy félig szilárd csövet a szabad levegő folyásának
biztosításához a görbületekben és az irányváltoztatásoknál is.
4.1.2 Rögzített telepítés (2. ábra oldal 126):
Csatlakoztassa az
elektromos szivattyút egy fém vagy szilárd csőre. Polietilén csöveket is
Summary of Contents for DGN 150/6/65-80-100
Page 43: ...EL 43 better together 10 O ring OFF O R O R...
Page 64: ...BG 64 better together 10 OFF 9 4 20000 7000 9 5 20000 7000 9 6 O R O R...
Page 121: ...RU 121 better together 9 4 20000 7000 9 5 20000 7000 9 6 10 OFF...
Page 128: ...128 better together 13 DGF DRF MAF SMF GRF APF 13 DGN DRN MAN GRN APN A B C D E F A B C D E F...
Page 142: ...142 better together...
Page 143: ......
Page 144: ...zenit com better together Cod 27270101613200000 Rev 8 01 11 19...