CS
100
better together
Návod k použití a údržbě – Překlad původního návodu
nebo alespoň jedenkrát za rok.
Postup musí být proveden následovně:
•
aplikujte postupy bezpečnosti uvedené v návodu k použití;
•
Položte elektrickou pumpu vodorovně;
•
Odšroubujte víčko z komory s olejem
•
Přečerpejte olej do vhodného zásobníku nebo použijte zařízení k sání
oleje; nevylévejte použitý olej do prostředí, ale odneste jej do specia
-
lizovaného sběrného centra;
•
Pokud je olej bez obsahu vody, znamená to, že mechanický obsah je
ještě v dobrém stavu a je možné vlít nový olej;
•
Pokud se v oleji objeví malá množství vody, jež je potřeba ke srážení
zkapalnění; je takovýto stav považován za normální a neznamená
•
defekty mechanického obsahu;
•
Pokud se v komoře s olejem objeví značné množství vody, je třeba
zkontrolovat mechanický obsah a případně ho nahradit novým;
•
Výměna mechanického obsahu musí být provedena autorizovaným
Asistenčním centrem;
•
Naplňte studničku olejem, který je za pomoci organismů schopný roz
-
kladu typu CASTROL PRODUCT L 320 nebo podobným.
•
Pokud takové oleje nejsou k sehnání, kontaktujte společnost Zenit.
•
Kvalita olejů, které lze použít je uvedena v tabulce.
min
ml
max
ml
DGF - DRF - MAF - SMF - GRF - APF
195
210
DGN 250-300/2/G65V-65-80
395
430
DGN 400-550/2/65-80
600
650
DGN 200/4/65-80-100
600
650
DGN 300-400/4/65-80-100
905
980
DGN 150/6/65-80-100
600
650
DGN 250/6/100-150
905
980
DRN 250-300/2/65-80
395
430
DRN 400-550/2/65-80-100
600
650
DRN 200/4/80-100
600
650
DRN 300-400/4/80-100
905
980
DRN 150/6/80-100
600
650
DRN 250/6/100-150
905
980
MAN 250-300/2/G65V-65-80
395
430
MAN 400-550/2/65-80-100
600
650
MAN 200/4/80-100
600
650
MAN 300-400/4/80-100
905
980
MAN 150/6/80-100
600
650
MAN 250/6/100-150
905
980
GRN 250
-300
/2/G40H
395
430
GRN 400-550/2/G50H
905
980
GRN 300-400/4/80-100
905
980
APN 250-300/2/G40H
395
430
APN 400-550/2/G40H
905
980
•
Jakmile jsou tyto postupy dokončeny, zašroubujte víčko zpět a znovu
nainstalujte elektrickou pumpu.
9.4 Kontrola polštářků
Trvanlivost polštářků je odhadována na 20 000 hodin bezpečného
používání, po kterých je nutné je vyměnit.
Kontrolujte stav polštářků každých 7000 hodin nebo jedenkrát za rok
provozu.
V případě, že by se měla objevit přílišná hlučnost, kontaktujte výrobní fir
-
mu nebo autorizované Asistenční centrum, aby byla provedena výměna.
9.5 Mechanický obsah
Doba bezpečného fungování mechanického obsahu je odhadována
na dobu 20000 hodin za normálních podmínek a na 7000 hodin za ab-
normálních podmínek při provozu (nasucho nebo za přítomnosti kapa
-
lin, které obsahují pevné částice), poté je potřeba mechanický obsah
vyměnit.
9.6 Údržba ochlazovacího systému
Instalace s ochlazovacím pláštěm vyžaduje pravidelnou údržbu, aby
mezera mezi kostrou a pláštěm zůstala čistá a bez povlaků.
Údržba se provádí s různými frekvencemi, a to v závislosti na použité
ochlazovací kapalině.
Čištění ochlazovacího systému provádějte následovně:
•
aplikujte postupy bezpečnosti uvedené v návodu k použití;
•
vyjměte elektrickou pumpu z vany;
•
pokud se jedná o model s ochlazovacím systémem s otevřeným
ochlazovacím pláštěm, odpojte trubice ochlazovacího zařízení z
elektrické pumpy a vyprázdněte
•
tekutý obsah v plášti a přemístěte ho do vhodného zásobníku;
•
vyšroubujte šrouby z prstencového uzávěru pláště a odstraňte ho;
•
stáhněte plášť ze strany motoru a přitom si dávejte pozor, abyste
nepoškodili kabely nebo elektrická připojení;
•
pečlivě vyčistěte vstupní trubky a trubky k vyčerpávání ochlazo
-
vací kapaliny; O.R. místa, vnější plochu kostry motoru a vnitřní plo
-
chu ochlazovacího pláště se snahou odstranit případné povlaky; v
průběhu takových postupů, kabely zůstávají zvenčí pláště, dávejte si
tudíž pozor, abyste je nepoškodili;
•
nahraďte O.R., naolejujte je a namontujte na správná místa;
•
umístěte znovu plášť a zafixujte ho prstencovým uzávěrem;
•
našroubujte znovu šrouby k utěsnění postupujíce dle„křížového“ pra
-
vidla.
10. PRŮVODCE ŘEŠENÍMI PROBLÉMŮ
Anomálie
Příčina
Náprava
Elektrická pumpa nefunguje
Přerušení elektrického
zabezpečení
Ověřit kalibrování zabezpečení.
Otestovat izolaci: pokud je výsledek negativní, obraťte se na jedno z
autorizovaných asistenčních center kvůli opravě.
Zablokovaný rotor: obraťte se na autorizované asistenční centrum.
V případě opakovaných přerušení zabezpečení se obraťte na jedno z
autorizovaných asistenčních center.
Přerušení funkce čidla vlhkosti
Obraťte se na jedno z autorizovaných asistenčních center, abyste ověřili
integritu mechanických obsahů a O-ringu.
Anomálie v kontrole úrovně
Ověřte správnou funkci plováku a toho, jestli se může volně pohybovat
nebo zda se nachází v posici OFF.
Přerušení tepelné ochrany
Počkejte, dokud se elektrická pumpa samovolně neochladí a znovu
zaveďte tepelnou ochranu.
Tepelná ochrana se po krátkém
provozu vypíná
Elektrická pumpa je ponořena do
příliš teplé (horké) kapaliny
Zkontrolujte teplotu kapaliny a počkejte, dokud se neochladí.
Počkejte, dokud se neochladí i elektrická pumpa.
Rotor je zablokovaný
Obraťte se na autorizované asistenční centrum.
Elektrická pumpa funguje, ale její
výkon je nulový
Uvnitř elektrické pumpy se nachází
cizí tělíska
Obraťte se na jedno z autorizovaných asistenčních center.
Uvnitř trubice sání nebo ve venti
-
lech se nachází cizí tělíska
Vyčistěte hydraulické části.
Je zaznamenán chybný směr
rotace
Přeměňte elektrická připojení – z dvoufázových na třífázová.
Mřížka je částečně uzavřená
Úplně mřížku otevřete.
Výskyt výrazných vibrací či hluku
Závada nebo přílišné opotřebení
podložky
Obraťte se na jedno z autorizovaných asistenčních center.
Summary of Contents for DGN 150/6/65-80-100
Page 43: ...EL 43 better together 10 O ring OFF O R O R...
Page 64: ...BG 64 better together 10 OFF 9 4 20000 7000 9 5 20000 7000 9 6 O R O R...
Page 121: ...RU 121 better together 9 4 20000 7000 9 5 20000 7000 9 6 10 OFF...
Page 128: ...128 better together 13 DGF DRF MAF SMF GRF APF 13 DGN DRN MAN GRN APN A B C D E F A B C D E F...
Page 142: ...142 better together...
Page 143: ......
Page 144: ...zenit com better together Cod 27270101613200000 Rev 8 01 11 19...