background image

ES

29

better together

Manual de uso y mantenimiento – Traducción de las instrucciones originales

Todas las instrucciones en el manual aplican únicamente a la bom-

bas eléctricas sumergibles que son utilizadas en áreas con nuna 

atmósfera potencialmente explosiva

ADVERTENCIA: ¡No seguir las instrucciones de seguridad 

podría causar explosiones!

Las bombas eléctricas ATEX, identificables por la abreviatura -EX, 

están certificadas de para el modo de protección contra antideflagrant 

registrado en la placa para el funcionamiento dentro de ejes, tanques 

y, en la versión que incluye manguito de refrigeración, en cámaras de 

secado donde están presentes gases/polvos explosivos o en cualquier 

área clasificada como Zona 1 o 21; 

es deber del usuario asegurar 

que el polvo en la superficie de la bomba no exceda un grosor de 

50mm.

ADVERTENCIA: A fin de garantizar la conformidad ATEX, el nivel 

del líquido nunca debe ser menor que el cuerpo de la bomba duran-

te el funcionamiento regular.  Para ello, se ha provisto un sistema 

de control de nivel a través del uso de interruptores de flotador, 

sondas de nivel o, alternativamente, un funcionamiento resguarda-

do (presencia humana).

ADVERTENCIA:

 cualquier intervención que modifique los 

componentes de la bomba puede crear un PELIGRO de EX-

PLOSIÓN.

Las bombas DEBEN ser usadas ÚNICAMENTE en áreas compatibles 

con las características registradas en la etiqueta.

ADVERTENCIA: 

durante las operaciones de manipulación in-

stalación o desinstalación, la bomba debe estar desconectada 

del panel de suministro de energía. 

1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

• 

Tensión del suministro de energía: Suministro de energía monofásico 

o trifásico de acuerdo con la placa metálica; 

Variación máx. admitida del valor de la tensión nominal de placa:

• 

±10% para electrobombas con longitud de cable de alimentación 

de hasta 30m;

• 

± 5% para electrobombas con longitud de cable de alimentación 

superior a 30m pero no más de 200m.

ADVERTENCIA: la bomba -EX no está diseñada para ser usada 

con un cambiador de frecuencia.

• 

Profundidad de inmersión: Máx. 30 metros debajo del nivel del líquido;

• 

Temperatura ambiente: -20°C ≤ Ta ≤ +40°C;

• 

Número máximo permisible de arranques por minuto: consulte las 

especificaciones técnicas

• 

Categoria de protección IP 68;

• 

Factor de servicio: 

- Para bombas eléctricas sin manguito de refrigeración: S1 si está total-

mente sumergida, S3 con el porcentaje indicado en la placa de metal y 

la etiqueta adhesiva, para bombas parcialmente sumergidas; 

- Para bombas eléctricas con manguito de refrigeración: S1 para su uso 

en una cámara de secado o para bombas parcialmente sumergidas. 

• 

Uso: drenaje, evacuación y/o retiro de residuos de desagües y tanque 

sépticos en áreas con la PRESENCIA DE GAS Y POLVO EXPLO

-

SIVOS (-EX); retiro de líquidos conteniendo partículas sólidas y fila

-

mentos; agua de drenaje; agua de purificación y agua de lavandería 

proveniente de procesos civiles o industriales en atmósferas conte-

niendo gases de grupo II A y/o B (usualmente gas hidrocarburo) y/o 

atmósferas conteniendo una mezcla de polvos.

2. MANIPULACIÓN Y TRASNPORTE

NUNCA use el cable de poder o el interruptor flotador para levantar 

ni mover la bomba.  Siempre utilice el mango o gancho de izamien-

to apropiado. 

Para los modelos que pesan 25kg o menos el izamiento y tran

-

sporte puede realizarse manualmente utilizando el mango en 

la parte superior de la bomba.  

Para los modelos que pesan más de 25kg y en todos los casos donde 

no sea posible mantener una postura correcta o natural, el izamiento y 

transporte debe realizarse utilizando una soga o cadena atada al gan-

cho de izamiento o al mando ubicado en la parte superior de la bomba, 

y un dispositivo mecánico apropiado.

Revise  que  no  haya  daños  visibles  al  empaque  y  sus  contenidos,  si 

hay alguna señal de daño significativo, póngase en contacto con Zenit 

inmediatamente.

Revise que las características registradas en la placa de metal se corre-

sponden con las del producto comprado.

Dentro de un área riesgosa, emplee precaución para cualquier mo-

vimiento, evite choques o fricciones de la bomba con otros objetos 

metálicos pues esto puede causar chispas, lo que incrementa el 

riesgo de explosiones.

3. ALMACENAMIENTO

Durante el período de almacenamiento la electrobomba debe guardarse 

en un lugar idóneo, fuera del alcance de niños o personas no responsa-

bles, adecuadamente asegurada contra caídas accidentales y protegida 

de humedad, polvo, vibraciones y temperaturas extremas (inferiores a 

-5°C y superiores a +40°C).

ATENCIÓN: 

Gire ocasionalmente (por lo menos una vez al mes) el ro-

tor, para evitar que las juntas mecánicas adhieran entre ellas.

Después del almacenamiento, inspeccione la electrobomba para com

-

probar la ausencia de eventuales daños, controle el nivel del aceite en la 

cámara de las juntas mecánicas y verifique que el rotor gire libremente.

En caso de almacenamiento por un período superior a 6 meses, antes 

de poner en servicio la electrobomba, cambie el aceite de la cámara de 

las juntas mecánicas y entréguelo a un centro de recogida autorizado 

para su eliminación. No disperse el aceite en el ambiente.

4. INSTALACIÓN

Antes de proceder con las instalación, lea cuidadosamente las siguien-

tes precauciones:

• 

Al momento de instalar/desinstalar, la bomba eléctrica debe moverse 

utilizando una cuerda o cadena anclada al mango.

• 

Dentro  de  un  área  riesgosa,  realice  la  instalación  con  precaución, 

evite choques o fricciones de la bomba con otros objetos metálicos 

pues esto puede causar chispas, lo que incrementa el riesgo de ex-

plosiones.

• 

El eje en el que se instala la bomba debe ser de tales dimensiones 

que el interruptor de flotador, si lo hay, pueda moverse libremente.

• 

Ante la presencia de dispositivos de control de nivel en el líquido pro-

cesado, asegúrese que el número máximo de arranques permitidos 

por hora sea respetado.

• 

ADVERTENCIA:

 los choques de las cargas electrostáticas genera-

das en los componentes aislados podría causar una explosión. Las 

bombas -EX no tienen componentes aislados que puedan cargarse 

electrostáticamente y todas están equipadas con un tornillo para su 

conexión con la red de tierra equipotencial. Cualquier componente 

adicional instalado en el área riesgosa debe estar conectado a la red 

de puesta a tierra de acuerdo con la norma EN 1127-1, parte 6.4.7.

• 

ADEVERTENCIA:

 compruebe la conveniencia para el uso en 

atmósferas potencialmente explosivas de cada componente adicional 

instalado en el área riesgosa

• 

Al realizar la instalación con dispositivos de acople, preste suma aten-

ción al momento de levantar o bajar la bomba en el eje pues el frota

-

miento de partes metálicas puede generar chispas. 

• 

Para evitar problemas de cavitación causados por la aspiración de 

aire, asegúrese de que la entrada de fluidos en el tanque no ocurra 

cerca de la bomba y que no esté dirigida hacia ella, y que la diferencia 

entre el nivel de entrada de los fluidos y el fluido mínimo permitido 

dentro del tanque no sea excedida.

• 

El nivel mínimo de fluido dentro del tanque nunca debe caer por de-

bajo de la cubierta superior de la bomba a fin de asegurar la refrige

-

ración adecuada del motor.

• 

En el caso de la instalación de los modelos con manguito de refrige-

ración o de aquellos a los que se permite funcionar en seco, el nivel 

mínimo de fluido puede caer por debajo de la cubierta superior de la 

bomba, pero siempre debe estar encima del cuerpo de la bomba a fin 

de evitar la formación de vórtices con la entrada de aire consecuente. 

• 

Compruebe que el nivel mínimo de fluido también sea correcto con 

relación al punto de funcionamiento a fin de lograr un funcionamiento 

suave de la bomba.

• 

Asegúrese que la bomba no funcione fuera de su curva característica.

4.1 Instalación libre horizontal (Fig. 1 pág. 126) e 

instalación fija (Fig. 2 pág. 126)

Colóquela en el fondo del tanque. 

Si el modelo no tiene una pata de soporte integrada, la base específica 

debe usarse para garantizar una estabilidad perfecta para la bomba y 

una altura correcta para el tubo de aspiración. 

4.1.1 Instalación libre horizontal (Fig. 1 pág. 126): 

Utilice una man

-

guera de unión para conectar el tubo de transferencia de la bomba al 

tubo de manguera flexible que tiene un diámetro interno no menor al del 

tubo de transferencia.  Una manguera con espiral reforzada o de tipo 

semirrígido es recomendable para asegurar que el libre paso perma-

nezca constante incluso en lugares doblados o puntos donde cambia 

de dirección. 

Summary of Contents for DGN 150/6/65-80-100

Page 1: ...ja huolto opas Bruks och underh llsanvisning Bruks och underh llsanvisning Haszn lati s karbantrat si tmutat Podr cznik instrukcji ob sugi oraz konserwacji Manual de utilizare i ntre inere Kasutus ja...

Page 2: ...ativa och matchar eventuellt inte den verkliga produkten Detaljer som ges h r kan skilja sig fr n den verkliga produkten Zenit reserverar sig r tten att ndra produkten utan f rvarning F r mer informat...

Page 3: ...ratura massima ambiente Peso Simbolo di conformit all allegato II del Regolamento CE n 765 2008 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 9 Luglio 2008 2460 Numero identificativo dell organismo notif...

Page 4: ...arti metalliche in quanto si potrebbero generare scintille con conseguente pericolo di esplosione 3 STOCCAGGIO Durante il periodo di stoccaggio l elettropompa deve essere riposta in un luogo idoneo fu...

Page 5: ...ato nell intercapedine tra carcassa e camicia assicurando il raffreddamento del motore Una volta riempita l intercapedine il liquido viene aspirato nel corpo pompa tramite una cannula ed infine espuls...

Page 6: ...e il senso del contraccolpo sia secondo il verso indicato dalla freccia rossa riportata sull etichetta ap plicata all elettropompa Se il senso di rotazione fosse contrario invertire il collegamento di...

Page 7: ...zione 9 5 Tenute meccaniche La durata di funzionamento sicuro stimata delle tenute meccaniche di 20000 ore di utilizzo in condizioni normali e di 7000 ore in condizioni di funzionamento anomalo a secc...

Page 8: ...Max Hydraulic Head H Min Max Capacity Q Model EX Maximum Ambient Temperature Weight The symbol reported complies with Annex II of the Regulation EC N 765 2008 of the European Parliament and of the Cou...

Page 9: ...explo sions 3 STORAGE During storage the electric pump must be kept in a suitable place out of the reach of children or those with diminished responsibility suitably secured against falling and prote...

Page 10: ...external pressure unit With the pump two attachments per Rilsan pipe are provided Con nect the water inlet pipe to where the ENTRATA IN fig 9 page 127 sign is attached Connect the drain pipe to where...

Page 11: ...case where installation of an ATEX pump provide a level con trol system through float switches there needs to be at least 2 start up and shutdown and if installed in a hazardous area they must be cer...

Page 12: ...aced 9 6 Maintenance of the cooling system Installation with a cooling jacket requires periodic maintenance in or der to keep the gap between the body and the jacket clean and free from encrusting The...

Page 13: ...d l vation minimale et maximale H D bit minimum et maximum Q Marquage EX Temp rature ambiante maximale Poids Marquage de conformit l annexe II du R glement CE n 765 2008 du Parlement europ en et du Co...

Page 14: ...e g n rer des tincelles repr sentant un danger d explosion 3 STOCKAGE Pendant la p riode de stockage l lectropompe doit tre remis e dans un endroit appropri hors de port e des enfants ou de personnes...

Page 15: ...ides ou filamenteuses 4 3 1 2 Syst me de refroidissement chemise ouverte CCE fig 8B page 127 Le liquide de refroidissement qui est achemin vers l espace entre le corps et la chemise provient d une sou...

Page 16: ...UPTEURS A FLOTTEUR Si l installation des lectropompes ATEX pr voit un syst me de contr le du niveau par l interm diaire d interrupteurs flotteur ceux ci devront tre au moins au nombre de 2 marche et a...

Page 17: ...s du moteur et la chemise reste propre et sans incrustations La fr quence des interventions d entretien varie en fonction du liquide utilis pour le refroidissement Entretenir le syst me de refroidisse...

Page 18: ...ungstemperatur Gewicht BEDEUTUNG DER ATEX KENNZEICHNUNG explosionsgef hrdete umgebung Modelle Serie F Modelle Serie N Symbol f r die bereinstimmung mit Anhang II der Verordnung EG Nr 765 2008 des Euro...

Page 19: ...der Lagerungszeit muss die Elektropumpe an einem entsprechen den Ort au erhalb der Reichweite von Kindern oder nicht verantwortlichen Personen aufbewahrt und entsprechend vor versehentlichem Fall ges...

Page 20: ...4 3 1 2 Offenes Mantelk hlsystem CCE Abb 8B Seite127 Die in den Hohlraum zwischen Geh use und Mantel geleitete Fl ssigkeit stammt von einer druckf hrenden externen Quelle Die Elektropumpe weist zwei R...

Page 21: ...latz zu installieren Endg ltigen Stromanschluss vornehmen indem zuerst der gelbgr ne Leiter an die Erdleitung und dann die anderen Leiter angeschlossen werden 8 INSTALLATION DER SCHWIMMERSCHALTER Bei...

Page 22: ...edingungen trocken oder bei Fl ssigkeiten mit Ablagerungen 7000 Stunden danach m ssen sie ausgewechselt werden 9 6 Wartung des K hlsystems Die Installation mit K hlmantel erfordert eine periodische Wa...

Page 23: ...ur Gewicht BETEKENIS VAN DE ATEX MARKERING POTENTIEEL EXPLOSIEVE ATMOSFEER Modellen F serie Modellen N serie Symbool van conformiteit met Bijlage II bij Verordening EG 765 2008 van het Europees Parlem...

Page 24: ...chikte plaats worden opgeborgen buiten bereik van kinderen of onbevoegden voldoende behoed voor onbedoeld vallen en beschermd tegen vocht stof trillingen en externe temperaturen minder dan 5 C en meer...

Page 25: ...eer de uitsparing gevuld is wordt de vloeistof via een canule opge zogen in het pomphuis en uiteindelijk verwijderd LET OP Dit systeem kan alleen met schone vloeistof worden ge bruikt zonder vaste of...

Page 26: ...de definitieve stand ge nstalleerd Verricht nu op definitieve wijze de elektrische aansluiting door eerst de groengele aarddraad en vervolgens de andere draden aan te sluiten 8 INSTALLATIE VAN DE VLO...

Page 27: ...g Het installeren met koelmantel vereist periodiek onderhoud zodat de uitsparing tussen motorkast en mantel schoon en vrij van vuilaanslag blijft De frequentie van de onderhoudsbeurten wisselt afhanke...

Page 28: ...M n M x Modelo EX Temperatura ambiente m xima Peso SIGNIFICADO DE LAS MARCAS ATEX ATM SFERA POTENCIALMENTE EXPLOSIVA Modelos Serie F Modelos Serie N S mbolo de conformidad con el Anexo II del Reglamen...

Page 29: ...usar chispas lo que incrementa el riesgo de explosiones 3 ALMACENAMIENTO Durante el per odo de almacenamiento la electrobomba debe guardarse en un lugar id neo fuera del alcance de ni os o personas no...

Page 30: ...ema solo puede utilizarse con l quidos limpios y libres de part culas s lidas o filamentosas 4 3 1 2 Sistema de refrigeraci n de manguito abierto CCE fig 8B p g 127 El l quido refrigerante que es bomb...

Page 31: ...Estabilice la conexi n correspondiente en la direcci n correcta de rota ci n y MARQUE la secuencia de conexi n exacta de los conductores del sistema DESACTIVE la conexi n de energ a temporal e instal...

Page 32: ...l quidos sucios luego de las cuales tienen que ser sustituidos 9 6 Mantenimiento del sistema de refrigeraci n La instalaci n con manguito de refrigeraci n requiere de mantenimiento peri dico para aseg...

Page 33: ...Q Marca o EX Temperatura m xima ambiente Peso SIGNIFICADO DA MARCA O ATEX ATMOSFERA POTENCIALMENTE EXPLOSIVA Modelos da S rie F Modelos da S rie N S mbolo de conformidade com o anexo II do Regulamento...

Page 34: ...ue se podem gerar fa scas com o consequen te perigo de explos o 3 ARMAZENAMENTO Durante o per odo de armazenamento a bomba el trica deve ser guar dada em lugar apropriado fora do alcance de crian as o...

Page 35: ...privados de parcelas s lidas ou filamentosas 4 3 1 2 Sistema de esfriamento de camisa aberta CCE fig 8B p g 127 O l quido de esfriamento que lan ado nas cavidades entre a carca a e a camisa prov m de...

Page 36: ...sede prevista Proceder liga o el ctrica definitiva ligando primeiro o condutor amare lo verde terra e depois os outros condutores 8 INSTALA O DOS INTERRUPTORES DE BOIA No caso de instala o e electrobo...

Page 37: ...s das quais necess rio substitui las 9 6 Manuten o do sistema de esfriamento A instala o com camisa de esfriamento requer uma manuten o peri di ca a fim de que as cavidades entre a carca a e o motor e...

Page 38: ...ATEX 0464 X Zenit Italia s r l via dell Industria 11 I 41018 S Cesario s P MO zenit com 3 9 5 8 4 12 14 15 13 16 2 1 18 18 6 7 10 11 19 20 17 16 17 ZENITItalias r l via dell Industria 11 41018 S Cesa...

Page 39: ...EL 39 better together EX 1 21 50 mm Atex 1 10 30 m 5 30 m 200m EX 30 0 C Ta 40 C www zenit com IP 68 S1 S3 S1 pH 6 14 EX 2 25 Kg 25 Kg Zenit 3 5 C 40 C 6 4 EX EN 1127 1 6 4 7...

Page 40: ...2 126 L 5 Di Di 3 126 4 2 4 2 1 4 126 DN50 2 4 2 2 5A 5B 126 1 2 L 5 Di Di 6 127 4 3 7 127 S3 4 3 1 8 127 DGN DRN MAN GRN APN S1 4 3 1 1 CC 8A 127 4 3 1 2 CCE 8B 127 rilsan ENTRATA IN 9 127 USCITA OU...

Page 41: ...EL 41 better together ZENIT 6 1 EX PROTE ZIONE TERMICA THERMAL PROTECTION 6 2 S Ui 30 V Ii 120 mA Pi 1 3 W i 0 3 nF Li 0 mH Cc 200pF m Lc 1 H m Lc Rc 30 H 7 10 127 1 5 kW 1 1 5 kW 1 8 ATEX 2 Zener...

Page 42: ...DGN 250 6 100 150 905 980 DRN 250 300 2 65 80 395 430 DRN 400 550 2 65 80 100 600 650 DRN 200 4 80 100 600 650 DRN 300 400 4 80 100 905 980 DRN 150 6 80 100 600 650 DRN 250 6 100 150 905 980 MAN 250...

Page 43: ...EL 43 better together 10 O ring OFF O R O R...

Page 44: ...e H Minimum og maksimumgennemstr mning Q M rkning EX Maksimal omgivelsestemperatur V gt ATEX M RKNINGENS BETYDNING EKSPLOSIONSFARLIG ATMOSF RE Modeller Serie F Modeller Serie N Symbol for overensstemm...

Page 45: ...svarlige personer til str kkeligt sikret mod utilsigtet fald og beskyttet mod fugt st v vi brationer og ekstreme temperaturforhold under 5 C og over 40 C GIV AGT Drej lejlighedsvist mindst en gang om...

Page 46: ...lutningen med m rkaten USCITA OUT fig 9 side 127 skal forbindes til kredsl bets afl b Afk lingsv skens temperatur m ikke overstige 40 C ved hylsterets indgang Gennemstr mningen i anl gget m v re end 2...

Page 47: ...ingen til el kontrolpanelet udf res med en gr nseflade med indbygget sikkerhed som f eks zenerbarrierer eller galvanisk adskilte barrierer Sv mmerafbryderne skal installeres i karret p afstand fra eve...

Page 48: ...lejringer Vedligeholdelseshyppigheden varierer afh ngigt af hvilken v ske der bruges til afk ling Reng ring af afk lingssystemet foretages p f lgende m de Anvend sikkerhedsprocedurerne der er beskreve...

Page 49: ...kuva jaksoittainen Suurin upotussyvyys Pienin ja suurin yleisyys H Pienin ja suurin virtaama Q Merkint EX Korkein ymp rist n l mp tila Paino ATEX MERKINN N MERKITYS R J HDYSVAARALLINEN TILA Sarjan F m...

Page 50: ...kil iden ulottumattomiin varmi stettuna asianmukaisesti kaatumista vastaan suojassa kosteudelta p lylt t rin lt ja rimm isilt l mp tiloilta alle 5 C ja yli 40 C HUOMIO K nn aika ajoin v hint n kerran...

Page 51: ...esteen l mp tila ei saa ylitt 40 C vaipan sis ntulossa J rjestelm n virtaama saa 2 3 l min ja maksimipaine ei yli 0 2 bar J hdytysj rjestelm on aktivoitava v hint n 10 sekuntia ennen s hk pumpun k ynn...

Page 52: ...ettei siin ole esineit jotka voivat vaikeuttaa kellukkeen liikett Voimakkaan turbulenssin vallitessa on suositeltavaa kiinnitt kel lukkeet kaivon sis ll sijaitsevaan j ykk n tankoon Kellukkeet on ase...

Page 53: ...sen suorittamiseen toimi seuraaval la tavalla sovella k sikirjassa olevia turvallisuutta koskevia menettelyj poista s hk pumppu altaasta Jos mallissa on j hdytysj rjestelm avoimella vaipalla irrota j...

Page 54: ...tinuerlig Maximalt s nkningsdjup Min max hydrauliskt huvud h Min max kapacitet Modell EX Maximal omgivningstemperatur Vikt BETYDELSE AV ATEX MARKERING POTENTIELLT EXPLOSIV ATMOSF R Modeller serie F Mo...

Page 55: ...a oavsiktliga fall och skyddat mot fuktighet damm vibrationer och extrema temperaturer under 5 C och ver 40 C OBSERVERA Vrid hjulet med j mna mellanrum minst en g ng i m naden f r att undvika att de m...

Page 56: ...k f r inte verstiga 0 2 bar Kylkretsen m ste aktiveras minst 10 sekunder innan pumpen s tts p och f r inte st ngas av f re pumpen komplett stoppat 5 SUGR R Pumpens sugr r kan ha ett galler som f rhind...

Page 57: ...ro av stark turbulens rekommenderas det att fixera fl tet till en fast stav positionerad i brunnen Fl tena m ste installeras p ett s dant s tt att minimum niv av v tskorna ALDRIG r l gre n n topplocke...

Page 58: ...ndigt V nta tills pumpen har kylts ner Kompressorhjulet r blockerat Kontakta ett auktoriserat servicecenter Pumpen fungerar men kapacite ten r reducerad till noll Fr mmande objekt i pumpen Kontakta et...

Page 59: ...enit Italia s r l via dell Industria 11 I 41018 S Cesario s P MO zenit com 3 9 5 8 4 12 14 15 13 16 2 1 18 18 6 7 10 11 19 20 17 16 17 ZENIT Italia s r l via dell Industria 11 41018 S Cesario sul Pana...

Page 60: ...BG 60 better together ATEX EX 1 21 50 Atex 1 10 30 5 30 200 Ex 30 20 C Ta 40 C www zenit com IP 68 S1 S3 S1 pH 6 14 II A II 2 25 25 3 5 C 40 C 6 4 EX EN 1127 1 6 4 7...

Page 61: ...1 1 1 126 4 1 2 2 126 L 5 Di Di 3 126 4 2 4 2 1 4 DN50 2 4 2 2 5A 5B 126 1 2 L 5 Di Di 6 127 4 3 7 127 S3 4 3 1 8 127 DGN DRN MAN GRN APN S1 4 3 1 1 CC 8A 127 4 3 1 1 CC 8B 127 rilsan ENTRATA IN 9 12...

Page 62: ...BG 62 better together 6 14 15 129 130 ZENIT 6 1 EX PROTEZIONE TERMICA THERMAL PROTECTION 6 2 S Ui 30 V Ii 120 mA Pi 1 3 W Ci 0 3 nF Li 0 mH Cc 200 pF m Lc 1 H m Lc Rc 30 H 7 10 127 1 5 kW 1 1 5 kW 1...

Page 63: ...100 600 650 DGN 250 6 100 150 905 980 DRN 250 300 2 65 80 395 430 DRN 400 550 2 65 80 100 600 650 DRN 200 4 80 100 600 650 DRN 300 400 4 80 100 905 980 DRN 150 6 80 100 600 650 DRN 250 6 100 150 905 9...

Page 64: ...BG 64 better together 10 OFF 9 4 20000 7000 9 5 20000 7000 9 6 O R O R...

Page 65: ...Minim lis s maxim lis hozam Q EX jelz s Maxim lis szobah m rs klet S ly AZ ATEX JELZ S JELENT SE POTENCI LISAN ROBBAN KONY ATMOSZF RA F t pus modellek N t pus modellek Ez a szimb lum jelzi hogy a term...

Page 66: ...elektromos szivatty t az arra megfelel helyen gyermekekt l s illet ktelen szem lyekt l elz rva v letlen lees s ellen megfelel en biztos tva vja nedvess gt l port l er s rezg sekt l s extr m h m rs kle...

Page 67: ...l s ro stokt l mentes folyad kok eset ben haszn lhatja 4 3 1 2 Nyitott burkolat h t rendszer CCE 8B bra oldal 127 A h t folyad k amelyet a v z s a burkolat k z folyatnak egy nyom s alatt lev k ls egy...

Page 68: ...sir nyt be ll t csatlakoz s ut n JEL LJE MEG a beren dez s vezet keinek pontos csatlakoz si sorozat t V LASSZA LE az id szakos elektromos csatlakoz st s telep tse az elektromos szivatty t az el re ki...

Page 69: ...razon vagy t rmel kkel megt lt tt folyad kban ezut n ki kell ket cser lni 9 6 A h t rendszer karbantart sa A h t burkolatos telep t s id szakos karbantart st ig nyel hogy a v z s a burkolat k zti r s...

Page 70: ...ne nat enie przep ywu Q Oznakowanie EX Maksymalna temperatura otoczenia Waga ZNACZENIE OZNAKOWANIA ATEN ATMOSFERA POTENCJALNIE WYBUCHOWA Modele z Serii F Modele z Serii N Symbol zgodno ci z za cznikie...

Page 71: ...owo czy opakowanie i jego zawarto nie zosta y uszkodzone W przypadku zaistnienia takiej sytuacji natychmiast skontaktowa si z firm Zenit Skontrolowa czy dane wskazane na tabliczce znamionowej odpowiad...

Page 72: ...h p aszcza ch odz cego jest dozwolona wy cznie w przypadku funkcjo nowania okresowego przerywanego spos b S3 zgodnie z warto ci procentow wskazan na tabliczce znamionowej W celu wykonania instalacji w...

Page 73: ...ecze stwa faz zainstalowanego wewn trz tablicy przy czeniowej Post powa w nast puj cy spos b Modele do 1 5 kW Wprowadzi rodki ostro no ci przewidziane w podr czniku Zale cenia dotycz ce bezpiecze stwa...

Page 74: ...t pstwem skraplania si pary Zjawisko to jest ca kowicie normalne i nie jest nast pstwem uszkodze uszczelnienia mechanicznego Je li w komorze oleju widoczne s du e ilo ci wody nale y skontrolowa uszcze...

Page 75: ...cznika p ywakowego czy mo e si porusza swobodnie oraz czy zatrzymuje si w po o eniu OFF WY Zadzia a ochronnik termiczny Odczeka a elektropompa ostygnie oraz uzbroi go ponownie z rozdzielnicy elektrycz...

Page 76: ...m i maxim H Debit minim i maxim Q Marcaj EX Temperatur ambiental maxim Greutate SEMNIFICA IA MARCAJULUI ATEX ATMOSFER POTEN IAL EXPLOZIV Modele din seria F Modele din seria N Simbolul raportat este co...

Page 77: ...e deoarece s ar putea produce sc ntei cu riscul ulterior de explozii 3 DEPOZITARE n timpul perioadei de depozitare electropompa trebuie p strat ntr un loc adecvat nu trebuie p strat la ndem na copiilo...

Page 78: ...unei canule i este expulzat dup aceea ATEN IE Acest sistem poate fi utilizat doar cu lichide curate i lipsite de particule solide sau fibroase 4 3 1 2 Sistem de r cire cu c ma deschis CCE fig 8B pagin...

Page 79: ...LOTORULUI n cazul n care instalarea electropompelor ATEX prevede un sistem de control al nivelului prin intermediul ntrerup toarelor cu flotor acestea tre buie s fie n num r de 2 pornire i oprire i da...

Page 80: ...a cavitate dintre carcasa motorului i c ma s r m n curat i lipsit de ncrusta ii Frecven a interven iilor de ntre inere variaz n func ie de lichidul utilizat pentru r cire Pentru a efectua cur area sis...

Page 81: ...keskkonna maksimaalne temperatuur Kaal ATEX T HISTUSE T HENDUS PLAHVATUSOHTLIK KESKKOND F seeria mudelid N seeria mudelid Esitatud s mbol vastab Euroopa Parlamendi ja N ukogu 9 juuli 2008 m ruse E N 7...

Page 82: ...piisavalt kaitstud v imaliku kukkumise vastu ning niiskuse tolmu vibratsioonide ja ekstreemse temperatuuri alla 5 C ja le 40 C vastu T HELEPANU Keerake aegajalt v hemalt korra kuus ratast v lti mas e...

Page 83: ...tud v hemalt 10 sekundit enne t algust ega tohi olla v lja l litatud enne t l ppu 5 IMIAVA Pumba imiava v ib olla varustatud v rega mis takistab sisenemist osi stel mis on suuremad kui pumba l bivool...

Page 84: ...ma paigaldatud viisil et vedelikutase ulatuks alati j tkuva t re iimi S1 puhul pumbakorpuse lemise reni vahetustega t reziimi S3 puhul pumbakorpuse keskele Kindlustada et l litus seisvast reziimist t...

Page 85: ...senud pumba sisse P rduda volitatud teeninduskeskuse poole V liskehad on p senud ravoo lutorusse v i ventiilidesse Puhastada h draulisi koostisosi Ratta p rlemissuund on vale Vahetada elektri henduse...

Page 86: ...lais p rsvars H Minim l un maksim l kravnes ba Q Mar jums EX Apk rt j s vides maksim l temperat ra Svars MAR EJUMA ATEX NOZ ME SPR DZIENB STAMA VIDE S rijas F mode i S rijas N mode i Pazi otais simbo...

Page 87: ...tros knis j uzglab piem rot viet b rniem vai bezatbild gam person m nepieejam viet pien c gi nodro inot to pret nejau u nokri anu un aizsarg jot no mitruma putek iem vibr cij m un temperat ras izmai m...

Page 88: ...uz starptelpu starp korpusu un apvalku n k no r ja avota zem spiediena Elektros knim ir divi caurules Rilsan savienojumi Savienojumam kas iez m ts ar eti eti ENTRATA IN 9 att lappuse 127 j b t piesl...

Page 89: ...os k u ATEX uzst d anas gad jum nodro iniet l me a kontro les sist mu izmantojot pludi a sl d us tiem j b t vismaz 2 iesl gti vai izsl gti un tie j uzst da b stamaj zon un tiem j b t sertific tiem lie...

Page 90: ...iska tehnisk apkope Apkopes bie ums ir atkar gs no dzes anai izmantot idruma Lai nodro in tu dzes anas sist mas t r bu r kojieties di pielietojiet rokasgr mat nor d tos dro bas pas kumus iz emiet elek...

Page 91: ...s Ma iausias ir did iausias sl gis H Ma iausia ir did iausia keliamoji galia Q enklinimas Ex Did iausia aplinkos temperat ra Svoris ATEX SPROGIOS APLINKOS ENKLINIMO REIK M S F serijos modeliai N serij...

Page 92: ...AS Sand liuojant elektrin siurbl reikia pad ti tinkam vaikams ar ne atsakingiems asmenims nepasiekiam viet kuri turi b ti tinkamai apsaugota nuo atsitiktinio nukritimo nuo dr gm s dulki vibracijos bei...

Page 93: ...tis pro vamzdel imamas siurbti siurblio korpus kol galiausiai i stumiamas D MESIO ioje sistemoje gali b ti naudojami tik var s skys iai kuriuose n ra kiet j ar pluo tini daleli 4 3 1 2 Au inimo sistem...

Page 94: ...laikin j laid sujungim ir sumontuokite elektrin siurbl numatytoje vietoje Galutinai sujunkite elektros laidus pirmiausia prie eminimo prijunkite geltonos ir alios spalvos laid v liau prijunkite kitus...

Page 95: ...var s ir be nuos d Prie i ros operacij da nis gali kisti atsi velgiant au inimui naudojam skyst Jei norite i valyti au inimo sistem atlikite iuos veiksmus taikykite atitinkamame vadove pateiktas saugo...

Page 96: ...zov zapojen do hv zdy Faktor v konu Kapacita kondenz toru Po et ot ek minuta Chod nep etr it p eru ovan Maxim ln hloubka ponoru Minim ln a maxim ln roz en H Minim ln a maxim ln chod Q Ozna en EX Maxi...

Page 97: ...n by mohlo doj t k v buchu 3 SKLADOV N B hem doby skladov n mus b t erpadlo ulo eno na vhodn m m st mimo dosah d t nebo nepovolan ch osob d kladn zaji t no proti n hodil mu upadnut a chr n no p ed vlh...

Page 98: ...otvory pro trubici rilsan Otvor ozna en t tkem ENTRATA IN obr 9 strana 127 mus b t spojen s trubic s n vody K otvoru ozna en mu na t tku jako USCITA OUT obr 9 strana 127 mus b t p ipojen odtok z okru...

Page 99: ...ontroly rovn pomoc sp na na plov ku tyto by m ly b t nejm n 2 chod a zastaven a pokud jsou instalov ny v rizikov ch oblastech mus b t certifikov ny na p padn v bu n atmosf ry V tomto posledn m p pad p...

Page 100: ...o syst mu Instalace s ochlazovac m pl t m vy aduje pravidelnou dr bu aby mezera mezi kostrou a pl t m z stala ist a bez povlak dr ba se prov d s r zn mi frekvencemi a to v z vislosti na pou it ochlazo...

Page 101: ...a maxim lny prietok Q Ozna enie EX Maxim lna teplota prostredia V ha V ZNAM OZNA ENIA ATEX PROSTREDIE S NEBEZPE ENSTVOM V BUCHU Modely radu F Modely radu N V znam uveden ho symbolu vypl va z pr lohy I...

Page 102: ...mesiaca obe n kolo aby sa zabr nilo vz jomn mu pri nutiu mechanick ch upch vok Po skladovan skontrolujte elektrick erpadlo i sa nevyskytuj iadne po kodenia skontrolujte hladinu oleja v komore mechani...

Page 103: ...presahova 40 C Prietok zariadenia by ako 2 3 l min a tlak nesmie by vy ako 0 2 bar Chladiaci obeh treba zapn najmenej 10 sek nd pred spusten m elektrick ho erpadla a nesmie sa vypn a pok m erpadlo ni...

Page 104: ...zachytili o nejak predmet vo vn tri n dr e Ak o ak vate siln otrasy odpor a sa upevni plav k na pevn ty vo vn tri n dr e Plav k mus by umiestnen tak m sp sobom aby hladina vody v dy zostala nad povrch...

Page 105: ...l s otvoren m chladiacim pl om odpojte hadice chladiaceho zariadenia od erpadla a vylejte kvapalinu z chladia ceho pl a do vhodnej n doby odskrutkujte a odstr te uz ver chladiaceho pl a zosu te pl z b...

Page 106: ...simalna potopna globina Minimalna in maksimalna prevalenca H Minimalna in maksimalna nosilnost Q Oznaka EX Maksimalna temperatura v prostoru Te a POMEN OZNAKE ATEX POTENCIALNO EKSPLOZIVNA ATMOSFERA Mo...

Page 107: ...en dose ga otrok in nepoobla enih oseb zavarovana pred naklju nimi padci za itena pred vlago prahom tresljaji in zunanjimi temperaturami ni jimi kot 5 C in vi jimi kot 40 C POZOR Ob asno zavrtite impe...

Page 108: ...i ja kot 40 C Nosilnost naprave sme biti od 2 3 l min maksimalni pritisk pa ne sme biti vi ji od 0 2 bar Hladilni tokokrog je treba aktivirati vsaj 10 sekund pred zagonom elektro rpalke Deaktivirate g...

Page 109: ...ka z vgrajenim varnostnim sistemom npr z Zener diodami ali s pregradami z galvansko lo itvijo Stikala s plovcem so namenjena namestitvi v notranjosti kadi dale od morebitnih vrtincev ali slapov tako d...

Page 110: ...prostor med motorjem in ovojem ostane ist in da se v njem ne zadr uje umazanija Pogostost vzdr evalnih posegov odvisi od hladil ne teko ine ki jo uporabljate Pri i enju hladilnega sistema postopajte...

Page 111: ...dubina uranjanja Minimalna i maksimalna prevalencija H Minimalni i maksimalni protok Q Oznaka EX Maksimalna temperatura okoli a Te ina ZNA AJ OZNA AVANJA ATEX POTENCIJALNO EKSPLOZIVNA ATMOSFERA Modeli...

Page 112: ...od eksplozije 3 SKLADI TENJE Tijekom perioda skladi tenja elektri na pumpa se mora odlo iti na prikladno mjesto izvan dohvata djece ili neodgovornih osoba prikladno za ti ena od slu ajnog padanja te...

Page 113: ...za vodu A na priklju ak koji je ozna en sa naljepnicom USCITA OUT sl 9 stranica 127 treba priklju iti izlaz sustava Temperatura rashladne te nosti ne smije prije i 40 C na ulazu u me uprostor Protok...

Page 114: ...aju jedne u druge niti se mogu okretati ili zaplesti u izbo ine unutar spremnika U prisustvu jakih kovitlaca preporu uje se fiksiranje plovaka du ipke koja se nalazi unutar spremnika Plovci se moraju...

Page 115: ...Rotor blokiran Obratite se ovla tenom servisu Pumpa radi ali ima smanjeni protok Strana tijela unutar tijela pumpe Obratite se ovla tenom servisu Strana tijela za epljenje unutar pumpe ili crijeva za...

Page 116: ...T135 C IP68 2460 EPT 11 ATEX 0464 X Zenit Italia s r l via dell Industria 11 I 41018 S Cesario s P MO zenit com 3 9 5 8 4 12 14 15 13 16 2 1 18 18 6 7 10 11 19 20 17 16 17 11 41018 2 Q EX ATEX F N II...

Page 117: ...RU 117 better together ATEX EX 1 21 50 Atex 1 10 30 5 30 200 30 20 C Ta 40 C www zenit com IP 68 S1 S3 S1 pH 6 14 II 2 25 25 3 5 C 40 C 6 4 EX EN 1127 1 6 4 7...

Page 118: ...4 1 1 1 126 4 1 2 2 126 L 5 Di Di 3 126 4 2 4 2 1 4 126 DN50 2 4 2 2 5A 5B 126 1 2 L 5 Di Di 6 127 4 3 7 127 S3 4 3 1 8 127 DGN DRN MAN GRN APN S1 4 3 1 1 8 127 4 3 1 2 8 127 rilsan ENTRATA IN 9 127...

Page 119: ...RU 119 better together 6 14 15 129 130 6 1 PROTEZIONE TERMICA THERMAL PROTECTION 6 2 S Ui 30 Ii 120 Pi 1 3 Ci 0 3 Li 0 Cc 200 Lc 1 Lc Rc 30 7 10 127 1 5 1 1 5 1...

Page 120: ...100 150 905 980 DRN 250 300 2 65 80 395 430 DRN 400 550 2 65 80 100 600 650 DRN 200 4 80 100 600 650 DRN 300 400 4 80 100 905 980 DRN 150 6 80 100 600 650 DRN 250 6 100 150 905 980 MAN 250 300 2 G65V...

Page 121: ...RU 121 better together 9 4 20000 7000 9 5 20000 7000 9 6 10 OFF...

Page 122: ...sario s P MO zenit com 3 9 5 8 4 12 14 15 13 16 2 1 18 18 6 7 10 11 19 20 17 16 17 ZENIT Italia s r l via dell Industria 11 41018 S Cesario sul Panaro MO Italia P2 Q 2008 7 9 CE EC N 765 2008 II 2460...

Page 123: ...0 20 C Ta 40 C IP68 S1 S3 S1 EX A B 2 25 25 3 5 C 40 C 6 4 EX EN1127 1 6 4 7 4 1 1 126 2 126 4 1 1 1 126 4 1 2 2 126 L 5DI DI 3 126 4 2 4 2 1 4 126 DN50 2 4 2 2 5A 5B 126 1 2 L 5 DI DI 6 127 4 3 7 127...

Page 124: ...A OUT 9 127 40 C 2 3 0 2 10 5 GR 6 14 15 129 130 6 1 EX THERMAL PROTECTION 6 2 S Ui 30 V Ii 120 mA Pi 1 3 W Ci 0 3 nF Li 0 mH Cc 200 pF m Lc 1 H m Lc Rc 30 H 7 10 127 1 5 KW 1 150KW 1 8 2 S1 S3 11 127...

Page 125: ...550 2 65 80 100 600 650 DRN 200 4 80 100 600 650 DRN 300 400 4 80 100 905 980 DRN 150 6 80 100 600 650 DRN 250 6 100 150 905 980 MAN 250 300 2 G65V 65 80 395 430 MAN 400 550 2 65 80 100 600 650 MAN 2...

Page 126: ...DRF MAF SMF GRF APF DGN DRN MAN GRN APN DGF DRF MAF SMF GRF APF DGN DRN MAN GRN APN DGF DRF MAF SMF GRF APF DGN DRN MAN GRN APN DGF DRF MAF SMF GRF APF DGF DRF MAF SMF GRF APF DGN DRN MAN GRN APN DGF...

Page 127: ...ether 11 12 TOP VIEW C O R R E C T S P I N C O U N T E R K I C K 10 7 6 L L 8A 8B 8 9 ENTRATA IN USCITA OUT S1 S3 S1 S3 S1 S3 DGF DRF MAF SMF GRF APF DGN DRN MAN GRN APN DGF DRF MAF SMF GRF APF DGN DR...

Page 128: ...128 better together 13 DGF DRF MAF SMF GRF APF 13 DGN DRN MAN GRN APN A B C D E F A B C D E F...

Page 129: ...t hoort bij de versie van de elektropomp die staat aangegeven op het typeplaatje Para efectuar la conexi n el ctrica consulte el esquema correspondiente a la versi n de la electrobomba indicada en la...

Page 130: ...130 better together 15 T TS 3 50 60Hz DOL TCD N L PE M 1 TP TP NC D N L PE M 1 TP TP S D TSCD L1 L3 PE M 3 L2 TP TP NC L1 L3 PE M 3 L2 TP TP S DGN DRN MAN SMN GRN APN...

Page 131: ...ienota Zonde Iezem jums LT Vienfazis maitinimas Trifazis maitinimas Kondensatorius Atjungiklis Termin apsauga Neprijungta Zondas eminimas CS P vod monof ze P vod t f ze Kondens tor Sp na Tepeln ochran...

Page 132: ...150 200 2 G40H DGF 75 200 2 G50H DGF 150 200 2 65 80 DGF 100 4 65 80 27 11 27 11 27 12 COMPONENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS COMPOSANTS PRINCIPAUX HAUPTKOMPONENTEN HOOFDCOMPONENTEN COMPONENTES PRINCI...

Page 133: ...6 15 14 14 9 1 6 7 8 12 20 3 4 5 13 16 15 12 22 14 14 9 12 1 6 7 8 21 3 4 5 13 16 15 12 22 14 14 9 12 1 6 7 8 21 DRF 75 100 2 G40V DRF 150 200 2 G50V G65V DRF 75 100 2 G40H DRF 150 200 2 G50H DRF 100...

Page 134: ...134 better together 19 3 4 5 13 16 15 12 14 14 9 1 6 7 8 12 20 3 4 5 13 16 15 12 21 14 14 9 12 1 6 7 8 MAF 100 4 65 80 100 SMF 100 200 2 G50H 11 27 11 27...

Page 135: ...135 better together 3 4 5 13 16 15 17 14 9 1 6 7 8 12 14 12 18 3 4 5 13 16 15 12 22 14 14 9 1 6 7 8 12 GRF 150 200 2 G40H APF 150 200 2 G40H 11 27 11 27...

Page 136: ...12 13 19 4 14 10 16 15 20 12 5 1 6 7 8 14 3 2 11 12 13 19 DRN 250 550 2 65 80 DRN 400 550 2 100 DRN 200 400 4 80 100 DRN 150 6 80 100 DRN 250 6 100 150 DGN 250 300 2 G65V DGN 250 550 2 65 80 DGN 200 4...

Page 137: ...17 12 14 1 6 7 8 14 3 2 11 12 13 18 4 14 10 16 15 17 12 5 1 6 7 8 14 3 2 11 12 13 18 20 GRN 300 550 2 G50H GRN 300 400 4 80 100 GRN 250 2 G40H MAN 250 300 2 G65V MAN 250 550 2 65 80 MAN 400 550 2 100...

Page 138: ...e afdichting sello mec nico 13 flangia camera olio oil flange bride chambre huile flansch lkammer flens oliekamer brida de la c mara de aceite 14 tappo cap bouchon deckel schroefdop tapa 15 girante im...

Page 139: ...a sit v re re is grotel s 23 h t burkolat p aszcz ch odz cy c ma de r cire jahutuss rk atdzes anas apvalks au inimo apgaubas 24 visszatart gy r pier cie spi trzaj cy anou de fixare fiksaator fiks jo a...

Page 140: ...HR RU CN 1 rukoje rukov ro ica ru ka 2 kryt vrchn k pokrov poklopac 3 kostra motoru telo motora ohi je motorja tijelo motora 4 kabel k bel kabel kabl 5 l za k blov pr pojka kabelska sponka uvodnica z...

Page 141: ...IFICATIESTICKER ETIQUETA DE IDENTIFICACI N ETIQUETA DE IDENTIFICA O IDENTIFIKATIONSM RKAT TYYPPIKILPI IDENTIFIERINGSETIKETT AZONOS T T BL CSKA ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA ETICHET DE IDENTIFICARE TEHASE A...

Page 142: ...142 better together...

Page 143: ......

Page 144: ...zenit com better together Cod 27270101613200000 Rev 8 01 11 19...

Reviews: