56
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
SK
neschová v plášti agregátu. Rúčku lanka v žiadnom prípade
nepustite, aby sa lanko nenavinulo príliš rýchlo. Takým spôso-
bom sa môže poškodiť štartér.
S postupným zohrievaním motora postupne otvorte klapku,
páku satia postupne presúvajte na polohu označenú „ON“. Po
každej zmene polohy páky satia počkajte, až kým motor začne
pracovať plynulo. Rýchlosť presúvania páky satia závisí od po-
veternostných podmienok, v akých sa motor používa. Čím je
teplota prostredia nižšia, tým sa páka musí presúvať pomalšie.
Pripojenie spotrebi
č
ov k agregátu
POZOR! K agregátu nepripájajte spotrebiče, ktorých menovitý
príkon je vyšší než menovitý výkon generátora. V prípade, ak
pripájate viac než jeden spotrebič, ich sumárny menovitý príkon
musí byť nižší než menovitý výkon generátora.
POZOR! Skontrolujte, či spotrebiče pripojené k agregátu majú
náležité el. parametre, tzn. či sa zhodujú s el. parametrami ge-
nerátora.
Spustite spaľovací motor podľa procedúry opísanej v bode
„Spustenie spaľovacieho motora“.
Overte, či sú pripájané spotrebiče vypnuté.
Zdvihnite veko zásuvky, a následne zastrčte zástrčku napája-
cieho kábla spotrebiča do napájacej el. zásuvky agregátu (IX).
Spustite spotrebič prepnutím jeho zapínača na zapnutú polohu.
Pozor! Ak je pripojených viac spotrebičov, ďalší spotrebič zap-
nite až vtedy, keď predchádzajúci začal normálne pracovať,
tzn. keď dosiahne menovité otáčky, nahreje sa na pracovnú
teplotu ap.
V prípade preťaženia, napr. následkom príliš vysokého príko-
nu spotrebičov, zásuvky agregátu sa vypnúť, tzn. odpoja od el.
napätia, avšak spaľovací motor sa nezastaví. V takom prípade
odpojte vypínačmi všetky spotrebiče, ktoré sú pripojené k agre-
gátu, vytiahnite zástrčky spotrebičov s napájacích zásuviek ag-
regátu, počkajte, kým vychladnú systémy agregátu, a následne
stlačte tlačidlo poistky (ochrany). Skontrolujte, či súčet príkonov
všetkých spotrebičov, ktoré sú pripojené k agregátu, neprekra-
čuje menovitý výkon generátora. Keď je to potrebné, odpojte
niektoré spotrebiče. Skontrolujte, či prieduchy a/alebo vetracie
škáry nie sú upchaté. Skontrolujte okolie agregátu, či sa tam
nenachádzajú predmety, ktoré môžu spôsobovať upchávanie
prieduchov a/alebo vetracích škár.
Keď všetko skontrolujete, agregát môžete znovu spustiť podľa
spúšťacej procedúry.
POZOR! Ochrana sa môže aktivovať počas spúšťania zaťa-
ženia, je to tak preto, pretože väčšina spotrebičov má počas
spustenia vyšší príkon než je menovitý príkon daného spotrebi-
ča. Ak spotrebič nie je poškodený, môže to znamenať, že nie je
vhodný na napájanie z agregátu.
Zastavenie motora
Najprv vypnite spotrebič, ktorý je pripojený k agregátu, prepnu-
tím jeho vypínača.
Spotrebič odpojte od agregátu vytiahnutím zástrčky napájacie-
ho kábla spotrebiča z napájacej el. zásuvky agregátu.
Zapínač motora prepnite na vypnutú polohu: OFF / O.
Počkajte, kým sa motor úplne nezastaví.
Zatvorte ventil paliva presunutím na polohu: OFF.
POZOR! V prípade, ak musíte agregát núdzovo okamžite vyp-
núť, zapínač motora prepnite na vypnutú polohu OFF.
Práca vo vyššej nadmorskej výške
Karburátor, ktorý sa používa v agregáte, je navrhnutý na po-
užívanie v nadmorskej výške nie vyššej, než výška určená
v tabuľke s technickými parametrami. V prípade, ak agregát
chcete používať vo vyššej nadmorskej výške, obráťte sa na au-
torizovaný servis, ktorý musí karburátor prispôsobiť. Aj po úpra-
ve karburátora musíte rátať s poklesom výkonu spaľovacieho
motora, a tým aj s poklesom výkonu generátora o cca 3,5 % na
každých 300 m nad maximálnou nadmorskou výškou uvede-
nou v tabuľke. Pokles výkonu bude ešte väčší v prípade, ak sa
agregát používa bez upraveného karburátora. Pokles výkonu
súvisí so zrieďovaním vzduchu s rastúcou nadmorskou výškou.
ÚDRŽBA A KONTROLY
Počas záručnej lehoty používateľ nemôže zariadenie demon-
tovať, ani vymieňať iné moduly alebo diely než tie, ktoré sú
vymenované nižšie, v opačnom prípade poskytnutá záruka
prestáva platiť. Všetky prípadné nezhody objavené počas tech-
nickej kontroly alebo počas práce sú signálom, že je potrebná
oprava, servis, v autorizovanom servise.
Po skončení práce plášť náradia, vetracie prieduchy, prepína-
če, dodatočnú rukoväť a kryty vyčistite, napr. prúdom vzduchu
(s tlakom nie väčším než 0,3 MPa), štetcom alebo suchou
handričkou, nepoužívajte chemické prípravky ani čistiace pro-
striedky. Nástroje a držiaky čistite čistou suchou handričkou.
Pravidelné kontroly
Pravidelne vykonávajte technické kontroly a údržbu nižšie vy-
menovaných modulov agregátu.
POZOR!
Pri vykonávaní údržby musí byť zariadenie odpojené a
vypnuté. Tiež musia byť od agregátu odpojené všetky spotrebiče.
POZOR!
Ak postup nejakej servisnej činnosti nie je nižšie opí-
saný, znamená to, že na vykonanie tejto činnosti musíte zaria-
denie odovzdať do autorizovaného servisu.
POZOR!
V prípade, ak sa na čistenie používa rozpúšťadlo, za-
bráňte, aby došlo ku kontaktu rozpúšťadla s pokožkou alebo
očami. Používajte osobné ochranné prostriedky.
Prvok
Poznámky
Pred
každým
spustením
Po prvom
mesiaci
alebo po
prvých 20
hodinách
používa-
nia
Každé 3
mesiace
alebo
po 50
hodinách
používa-
nia
Každých
12 mesia-
cov alebo
po 100
hodinách
používania
Úroveň
oleja v
prevode
motora
Skontro-
lovať
X
Vymeniť
X
X
Vzducho-
vý fi lter
Skontro-
lovať
X
Vyčistiť
X
X(*)
Zapaľo-
vacia
sviečka
Čistenie.
Ak je to
potrebné,
vymeniť
X
Summary of Contents for YT-85451
Page 25: ...25 RUS 230 50 IEC 60245 4 1 5 60 1 5 2 100 2 5 2 5 S2 5 S1...
Page 26: ...26 RUS 1 II 30 93 III IV...
Page 27: ...27 RUS V FUEL LEVEL ON VI ON O OFF VII ON VIII ON IX OFF O OFF OFF...
Page 28: ...28 RUS 3 5 300 0 3 20 3 50 12 100 X X X X X X X 20 3 50 12 100 X X X 125 X OFF XIV...
Page 29: ...29 RUS OFF 0 3 TOYA SA www toya pl XI 0 7 0 8 XII XIII 10 10 OFF O OFF O...
Page 31: ...31 UA 230 50 60245 4 1 5 60 1 5 2 100 2 5 2 5 S2 5 S1...
Page 32: ...32 UA II 30 93 III IV V FUEL LEVEL...
Page 33: ...33 UA OFF O OFF OFF 3 5 300 0 3 ON VI ON O OFF VII ON VIII OPEN VIII...
Page 34: ...34 UA OFF XIV XI 0 7 0 8 XII XIII 10 10 20 3 50 12 100 X X X X X X X X X X 125 X...
Page 35: ...35 UA OFF O OFF O OFF 0 3 TOYA SA www toya pl...
Page 96: ...96 GR 230 V 50 Hz IEC 60245 4 1 5 60 m 1 5 mm2 100 m 2 5 mm2 5 S2 5 S1 1...
Page 97: ...97 GR 30 93 IV...
Page 98: ...98 GR V FUEL LEVEL VI ON O OFF V VIII OFF O OFF OFF...
Page 99: ...99 GR 3 5 300 0 3 MPa 20 3 50 12 100 X X X X X X 20 3 50 12 100 X X X X 125 OFF XIV...
Page 100: ...100 GR 0 7 mm 0 8 mm XII 10 10 STOP O XIV 3 4 STOP O 20 STOP O OFF 0 3 MPa...