29
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я И Н С Т Р У К Ц И Я
RUS
Поверните топливный клапан в положение OFF.
Отвинтите свечу зажигания, влейте в цилиндр через мон-
тажное отверстие столовую ложку моторного масла, с вяз-
костью, указанной в таблице с техническими данными.
Выкрутите свечу зажигания. Потяните пусковой трос таким
образом, чтобы двигатель выполнил несколько оборотов,
это позволит смазать внутреннюю часть поршня. Прекра-
тите тянуть трос в момент, когда почувствуете сжатие (со-
противление).
Независимо от времени хранения, всегда следует:
Очистить внешнюю часть генератора мягкой тканью, мяг-
кой щеткой или сжатым воздухом с давлением не более
0,3 МПа. Особое внимание следует уделить проходимости
вентиляционных отверстий.
Генератор хранить в горизонтальном положении.
Генератор, хранить в сухом, хорошо вентилируемом и кры-
том помещении.
Транспортировка
генератора
ВНИМАНИЕ! Генератор необходимо всегда транспортиро-
вать с остановленным двигателем внутреннего сгорания и
отсоединенными приемниками электрической энергии.
На небольшие расстояния, например, во время перемеще-
ния генератора на место эксплуатации, генератор транс-
портировать, перемещая его, держа за раму.
Соблюдать осторожность, избегать качания и наклона гене-
ратора, чтобы не разливать топлива. Генератор может быть
горячий, соблюдать осторожность, чтобы избежать ожогов.
В случае транспортировки на большие расстояния генера-
тор должен быть подготовлен к транспортировке в соответ-
ствии с процедурой, описанной в разделе «Хранение гене-
ратора». Генератор транспортировать в горизонтальном
положении. Защитить с помощью ремней от опрокидыва-
ния во время транспортировки.
Запасные
части
Подробный перечень запасных частей продукта доступен
в разделе „Скачать”, в листе продукта, на сайте TOYA SA:
www.toya.pl.
зажигания (XI).
С помощью проволочной щетки очистите электроды от
угольной налета (т.н. нагара).
Проверьте расстояние между электродами, оно должно со-
ставлять от 0,7 мм до 0,8 мм. (XII)
В случае обнаружения прогоревших электродов или трес-
нувшей керамической защиты, замените свечу новой.
Ввинтите свечу. Подсоедините провод к свече.
Замена
моторного
масла
ВНИМАНИЕ! Лучше всего менять моторное масло сразу
после остановки двигателя. Тогда масло является наибо-
лее жидким и быстрее всего выльется из камеры редуктора
двигателя.
Будьте осторожны при замене масла. Масло сразу после
остановки двигателя горячее и может вызвать ожоги.
Масляный бак оснащен сливным отверстием. Поместите
под сливным отверстием посуду с емкостью, превышаю-
щей емкость масляного бака.
Используйте ключ, чтобы полностью отвинтить сливной
клапан (XIII). Дайте маслу слиться в бак, а затем ввинтите
сливной клапан с помощью ключа. Вытрите до суха остатки
масла.
Долейте масло в соответствии с процедурой, описанной в
разделе: «Проверка уровня масла».
ВНИМАНИЕ! Использованное моторное масло следует ути-
лизировать в соответствии с местными правилами. Запре-
щается выливать моторное масло в канализацию.
Техническое
обслуживание
фильтра
заливной
горловины
Снять крышку заливной горловины топлива. Вынуть
фильтр заливной горловины. Очистите топливный фильтр
с помощью экстракционного бензина. Высушите мягкой чи-
стой тканью. Установите фильтр в отверстие заливной гор-
ловины. Установить крышку заливной горловины топлива.
ВНИМАНИЕ! Стенки фильтра изготовлены из тонкой сетки.
Во время технического обслуживания следует соблюдать
осторожность, чтобы их не повредить. Если фильтр повре-
жден, замените его новым, без повреждений, прежде чем
возобновить работу.
Хранение
генератора
Если генератор хранится в течение короткого времени (не
более 10 дней), остановите двигатель внутреннего сгора-
ния, отключите от него всех потребителей и закройте то-
пливный клапан.
Если генератор будет храниться более 10 дней, выполните
следующие действия.
Поверните переключатель двигателя в положение OFF / O.
Снимите крышку заливной горловины топлива, удалите
топливо из бака, например, с помощью соответствующего
небольшого насоса. Установите крышку заливной горлови-
ны топлива.
Запустите двигатель в соответствии с процедурой, описан-
ной в пункте «Запуск двигателя внутреннего сгорания».
Не подключайте никакие приемники, пусть двигатель ра-
ботает до тех пор, пока он не остановится автоматически
из-за нехватки топлива. Рабочее время будет зависеть от
количества топлива, оставшегося в баке и топливной уста-
новки.
Поверните переключатель двигателя в положение OFF / O.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данный символ обозначает селективный сбор изно-
шенной электрической и электронной аппаратуры. Из-
ношенные электроустройства – вторичное сырье, в связи с
чем запрещается выбрасывать их в корзины с бытовыми
отходами, поскольку они содержат вещества, опасные для
здоровья и окружающей среды! Мы обращаемся к Вам с
просьбой об активной помощи в отрасли экономного ис-
пользования природных ресурсов и охраны окружающей
среды путем передачи изношенного устройства в соответ-
ствующий пункт хранения аппаратуры такого типа. Чтобы
ограничить количество уничтожаемых отходов, необходи-
мо обеспечить их вторичное употребление, рециклинг или
другие формы возврата.
Summary of Contents for YT-85451
Page 25: ...25 RUS 230 50 IEC 60245 4 1 5 60 1 5 2 100 2 5 2 5 S2 5 S1...
Page 26: ...26 RUS 1 II 30 93 III IV...
Page 27: ...27 RUS V FUEL LEVEL ON VI ON O OFF VII ON VIII ON IX OFF O OFF OFF...
Page 28: ...28 RUS 3 5 300 0 3 20 3 50 12 100 X X X X X X X 20 3 50 12 100 X X X 125 X OFF XIV...
Page 29: ...29 RUS OFF 0 3 TOYA SA www toya pl XI 0 7 0 8 XII XIII 10 10 OFF O OFF O...
Page 31: ...31 UA 230 50 60245 4 1 5 60 1 5 2 100 2 5 2 5 S2 5 S1...
Page 32: ...32 UA II 30 93 III IV V FUEL LEVEL...
Page 33: ...33 UA OFF O OFF OFF 3 5 300 0 3 ON VI ON O OFF VII ON VIII OPEN VIII...
Page 34: ...34 UA OFF XIV XI 0 7 0 8 XII XIII 10 10 20 3 50 12 100 X X X X X X X X X X 125 X...
Page 35: ...35 UA OFF O OFF O OFF 0 3 TOYA SA www toya pl...
Page 96: ...96 GR 230 V 50 Hz IEC 60245 4 1 5 60 m 1 5 mm2 100 m 2 5 mm2 5 S2 5 S1 1...
Page 97: ...97 GR 30 93 IV...
Page 98: ...98 GR V FUEL LEVEL VI ON O OFF V VIII OFF O OFF OFF...
Page 99: ...99 GR 3 5 300 0 3 MPa 20 3 50 12 100 X X X X X X 20 3 50 12 100 X X X X 125 OFF XIV...
Page 100: ...100 GR 0 7 mm 0 8 mm XII 10 10 STOP O XIV 3 4 STOP O 20 STOP O OFF 0 3 MPa...