![Yamaha 40 Installation Manual Download Page 139](http://html1.mh-extra.com/html/yamaha/40/40_installation-manual_3214052139.webp)
F
ES
130
130
5. Installer:
• Bague
1
• Tuyau de carburant
2
• Câble de batterie
3
• Tuyau de l’indicateur de vitesse
4
• Faisceau de fils
5
• Fil de l’indicateur d’avertissement
6
• Câble d’inverseur
7
• Câble d’accélérateur
8
N.B.:
Aligner l’extrémité
a
du câble de batterie entourée
de ruban adhésif avec celle de la bague.
6. Fixer:
• Lien en plastique
1
N.B.:
Acheminer le faisceau de fils
a
en le bobinant sous
et au-dessus des câbles d’inverseur
b
et d’accélé-
rateur
c
.
7. Installer:
• Câble d’inverseur
1
• Câble d’accélérateur
2
• Collier de serrage
3
• Boulon
4
• Support de positionnement du tuyau
5
• Boulon
6
• Raccord
7
• Boulons
8
T
R
.
.
Boulon:
8,0 N • m (0,82 kgf • m, 5,9 ft • lb)
5. Instalar:
• Junta
1
• Tubo de gasolina
2
• Cable de batería
3
• Tubo del velocímetro
4
• Mazo de cables
5
• Cable del indicador de aviso
6
• Cable del inversor
7
• Cable del acelerador
8
NOTA:
Alinee el extremo con cinta
a
del cable de la
batería con el extremo de la junta.
6. Sujetar:
• Conector de plástico
1
NOTA:
Sitúe el mazo de cables
a
enrollándolo por
debajo y por encima del cable del inversor
b
y
del cable del acelerador
c
.
7. Instalar:
• Cable del inversor
1
• Cable del acelerador
2
• Abrazadera de cable
3
• Perno
4
• Placa de posicionamiento del tubo
5
• Perno
6
• Placa de guarnición
7
• Pernos
8
T
R
.
.
Perno:
8,0 N • m (0,82 kgf • m, 5,9 ft • lb)
TillerHandle.book Page 130 Friday, April 12, 2013 3:19 PM