background image

 

DANSK 

14

børste/erne (eller drevskiven) og falder til jorden. 
 

!

 FARE 

Disse operationer skal udføres med maskinen slukket. 

 
Montering af børsten (to-børste modeller):

  

Løft maskinhovedet ved at skubbe hoved løftepedalen ned og derefter til højre (fig. 5, ref. 

9). 

Placer børsterne under hoved drevskiven. 

Løft  den  højre  børste  med  dine  hænder  og  drej  den  med  uret  og  fastlås  den  på 

drevskiven. Løft den venstre børste med dine hænder og drej den mod uret og fastlås den 

på drevskiven. 

Brug af slibeskiver: monter slibeskiven på drevskiven og udfør de foreskrevne operationer 

for at montere børsten på skrubbe/tørremaskinen. 

Montering 

af 

børsterne 

(to-børste 

modeller):

  

Løft maskinhovedet ved at skubbe hoved løftepedalen ned og derefter til højre (fig. 5, ref. 

9). Drej den højre børste mod uret, hvilket vil frigøre den fra drevskiven. Drej den venstre 

børste med uret, hvilket vil frigøre den fra drevskiven.

 

 

6.5. 

Vaskemidler - Vejledninger 

 VIGTIGT 

Fortynd altid rengøringsmiddelet i henhold til fabrikantens anvisninger. Brug ikke 

natriumhypochlorit (blegemiddel) eller andre oxidanter, især i stærke 

koncentrationer. Brug ikke opløsningsmidler eller carbonhydrider. Vand og 

vaskemiddeltemperaturen må ikke overstige det maksimale niveau, der er angivet i  

de tekniske anvisninger. De må være fri for sand og/eller andre urenheder.

 

Maskinen  er  designet  til  brug  med  bionedbrydelige  vaskemidler  med  lav  skum,  der  er 

lavet specielt til skrubbe/tørremaskiner. 

Kontakt fabrikanten for en fuldstændig og ajourført liste over tilgængelige vaskemidler og 

kemikalier, : 

Brug produkter, der passer til gulvet, og snavs skal kun fjernes. 

Følg  sikkerhedsforskrifterne  vedrørende  brug  af  vaskemidler,  der  er  angivet  i 

"Sikkerhedsforskrifter” afsnittet. 

6.6. 

Forbereder maskinen til arbejde 

 VIGTIGT 

Før arbejdet påbegyndes, skal du være iført overalls, høreværn, skridsikre og 

vandtætte sko, en maske for at beskytte luftveje, handsker og alle andre personlige 

værnemidler, der anbefales af fabrikanten af det anvendte vaskemiddel, eller som 

nødvendiggøres af arbejdsmiljøet.

 

Fortsæt som følger inden arbejdet påbegyndes. 

  kontrollér batteriopladningen (genoplad om nødvendigt); 

  sænk hovedet ved hjælp af pedalen (fig. 5,ref. 9). 

  Sørg for, at den beskidte vandtromle (fig. 2, ref. 2) er tom. tøm den, hvis nødvendigt. 

  Fyld vaskemiddel beholderen (fig. 2, ref. 7) ved hjælp af åbningen på forsiden med en 

passende  koncentration  af  rent  vand  og  vaskemiddel  med  lavt  skum.  Der  skal  være 

mindst 5 cm mellem overfladen på væsken og tankens åbning; 

  Hvis maskinen er udstyret med det valgfrie CHEM DOSE-tilbehør, skal du fjerne låget 

(fig. 13, ref. 1) og fylde tanken med et passende fortyndet vaskemiddel med lavt skum. 

  monter de bedst egnede børster, drevskiver eller ruller til det gulv og arbejde, der skal 

udføres (se afsnit 3.4); 

Summary of Contents for 1040S

Page 1: ...nsulte atentamente este manual antes de efectuar qualquer intervenção na máquina Läs noggrant igenom denna handbok innan du utför något som helst ingrepp på maskinen Прочетете внимателно това ръководство преди да започнете работа с машината Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией до проведения любой работы с машиной Læs denne brugsanvisning omhyggeligt inden du udfører arbejde på maskinen Lu...

Page 2: ... 5 Squeegee width Saugfußbreite Largeur suceur Ancho secador Larghezza squeegee Breedte zuigrubber Bredde sugenal squeegee Gummiskrapans bredd Largura do squeegee Ширина скребков Ширина на гумена миячка Gulvskraber bredde Kuivauspyyhkimen leveys 吸水扒宽度 mm 816 inch 32 Hourly performance Flächenleistung Rendement horaire Rendimiento horario Rendimento orario Rendement per uur Ytelse per time Prestati...

Page 3: ...hzahl Vitesse de rotation de la brosse Velocidad de rotación del cepillo Velocità rotazione spazzola Draaisnelheid borstel Børstens rotasjonshastighet Borstarnas rotationshastighet Velocidade de rotação da escova Скорость вращения щетки Скорост на въртене на четката Børste rotationshastighed Harjan pyörimisnopeus 地刷转动速度 g 1 RPM 155 Brush motor power Leistung des Bürstenmotors Puissance moteur de l...

Page 4: ... BT 3 5 mph B 1 8 BT 2 17 Suction motor power Leistung des Saugmotors Puissance du moteur d aspiration Potencia motor de aspiración Potenza motore aspirazione Vermogen zuigmotor Effekt sugemotor Sugmotorns effekt Potência do motor de aspiração Мощность мотора всасывания Мощност на смукателния мотор Sugemotortryk Imumoottorin teho 吸水马达功率 W 480 HP 0 65 Solution tank Reinigungsmitteltank Réservoir de...

Page 5: ...Перевозимый вес Тегло за транспортиране Transportvægt Kuljetettu paino 装载重量 Kg 126 lbs 277 7 Number of batteries Anzahl der Batterien Nombre de batteries Número de baterías Numero batterie Aantal batterijen Antall batterier Antal batterier Número de baterias Количество аккумуляторов Брой акумулаторни батерии Antal batterier Akkujen määrä 电瓶数 n 2 Battery voltage in series Spannung der in Serie gesc...

Page 6: ...n paino 单个电瓶重量 Kg 36 lbs 79 3 Power cable length Netzkabellänge Longueur du câble d alimentation Largo cable de alimentación Lunghezza cavo alimentazione Lengte netsnoer Lengde strømkabel Elkabelns längd Comprimento do cabo de alimentação Длина кабеля питания Дължина на захранващия кабел Strømkabel længde Virtajohdon pituus 供电电缆长度 mm Power supply voltage Spannung Tension d alimentation Tensión de ...

Page 7: ... lengte breedte hoogte Mål maskin lengde bredde høyde Maskinens dimension längd bredd höjd Dimensões da máquina comprimento largura altura Размеры машины длина ширина высота Размери на машината дължина ширина височина Maskindimensioner længde bredde højde Koneen mitat pituus leveys korkeus 机器尺寸 长 宽 高 mm X Y Z 1230x 520x 960 inch X Y Z 48 42x 20 47x 37 8 Dimensions of packaging length width height ...

Page 8: ...rtezze della misura k meetonzekerheden k usikker måling k mätosäkerhet k incertezas de medição k погрешность измерений k неопределеност на измерванията к måleusikkerhed k Mittausepävarmuus k 测量不确定性 k m sec2 0 5 Tab A Data may be changed without notice Diese Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Les caractéristiques techniques sont susceptibles d être modifiées sans préavis Los da...

Page 9: ...ATIONS X Y Z Sehen tab TECHNISCHE DATEN X Y Z Voir tab DONNEES TECHNIQUES X Y Z Vease tab CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS X Y Z Vedi tabella CARATTERISTICHE TECNICHE X Y Z Zie tabel TECHNISCHE GEGEVENS X Y Z Se tabellen TEKNISKE EGENSKAPER X Y Z Se tabellen TEKNISKA SPECIFIKATIONER X Y Z Ver a tabela CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS X Y Z См таблицу ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ X Y Z Вж таблица ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕР...

Page 10: ...h 24 26 7 Squeegee width Saugfußbreite Largeur suceur Ancho secador Larghezza squeegee Breedte zuigrubber Bredde sugenal squeegee Gummiskrapans bredd Largura do squeegee Ширина скребков Ширина на гумена миячка Gulvskraber bredde Kuivauspyyhkimen leveys 吸水扒宽度 mm 816 942 inch 32 37 Hourly performance Flächenleistung Rendement horaire Rendimiento horario Rendimento orario Rendement per uur Ytelse per...

Page 11: ... Vitesse de rotation de la brosse Velocidad de rotación del cepillo Velocità rotazione spazzola Draaisnelheid borstel Børstens rotasjonshastighet Borstarnas rotationshastighet Velocidade de rotação da escova Скорость вращения щетки Скорост на въртене на четката Børste rotationshastighed Harjan pyörimisnopeus 地刷转动速度 g 1 RPM 215 215 Brush motor power Leistung des Bürstenmotors Puissance moteur de la...

Page 12: ... 4 2 4 2 mph 2 6 2 6 Suction motor power Leistung des Saugmotors Puissance du moteur d aspiration Potencia motor de aspiración Potenza motore aspirazione Vermogen zuigmotor Effekt sugemotor Sugmotorns effekt Potência do motor de aspiração Мощность мотора всасывания Мощност на смукателния мотор Sugemotortryk Imumoottorin teho 吸水马达功率 W 480 480 HP 0 64 0 64 Solution tank Reinigungsmitteltank Réservoi...

Page 13: ...o Перевозимый вес Тегло за транспортиране Transportvægt Kuljetettu paino 装载重量 Kg 156 156 lbs 344 344 Number of batteries Anzahl der Batterien Nombre de batteries Número de baterías Numero batterie Aantal batterijen Antall batterier Antal batterier Número de baterias Количество аккумуляторов Брой акумулаторни батерии Antal batterier Akkujen määrä 电瓶数 n 2 2 Battery voltage in series Spannung der in ...

Page 14: ...n paino 单个电瓶重量 Kg 36 36 lbs 79 3 79 3 Power cable length Netzkabellänge Longueur du câble d alimentation Largo cable de alimentación Lunghezza cavo alimentazione Lengte netsnoer Lengde strømkabel Elkabelns längd Comprimento do cabo de alimentação Длина кабеля питания Дължина на захранващия кабел Strømkabel længde Virtajohdon pituus 供电电缆长度 mm Power supply voltage Spannung Tension d alimentation Ten...

Page 15: ...Размери на машината дължина ширина височина Maskindimensioner længde bredde højde Koneen mitat pituus leveys korkeus 机器尺寸 长 宽 高 mm X Y Z 1210x 680x 960 1220x 748x 960 inch X Y Z 47 6x 26 7x 37 7 48x 29x 37 7 Dimensions of packaging length width height Abmessungen der Verpackung Länge Breite Höhe Dimensions de l emballage longueur largeur hauteur Dimensiones del embalaje largo ancho alto Dimensioni...

Page 16: ...sikkerhed k Mittausepävarmuus k 测量不确定性 k m sec2 0 5 0 5 Tab A Data may be changed without notice Diese Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Les caractéristiques techniques sont susceptibles d être modifiées sans préavis Los datos pueden variar sin aviso previo Dati soggetti a variazioni senza preavviso Deze gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden Subjek...

Page 17: ...ATIONS X Y Z Sehen tab TECHNISCHE DATEN X Y Z Voir tab DONNEES TECHNIQUES X Y Z Vease tab CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS X Y Z Vedi tabella CARATTERISTICHE TECNICHE X Y Z Zie tabel TECHNISCHE GEGEVENS X Y Z Se tabellen TEKNISKE EGENSKAPER X Y Z Se tabellen TEKNISKA SPECIFIKATIONER X Y Z Ver a tabela CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS X Y Z См таблицу ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ X Y Z Вж таблица ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕР...

Page 18: ... VOOR SCHAAFWONDEN ADVARSEL FARE FOR SKRUBBSKADER VARNING RISK FÖR NÖTNING ATENÇÃO PERIGO DE ABRASÃO ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ АБРАЗИВНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТ ОТ ОДРАСКВАНЕ ADVARSEL SLIBEFARE VAROITUS HIERTYMISVAARA 注意 蹭刮危险 DISPOSAL SYMBOL CAREFULLY READ THE SECTION SHOWING THIS SYMBOL ENTSORGUNGSSYMBOL DEN ABSCHNITT MIT DIESEM SYMBOL AUFMERKSAM DURCHLESEN PICTOGRAMME DE COLLECTE SÉLECTIVE LIRE...

Page 19: ...ÜLTIG CLASSE D ISOLATION CETTE CLASSIFICATION N EST VALABLE QUE POUR LES MACHINES À BATTERIE CLASE DE AISLAMIENTO III ESTA CLASIFICACIÓN ES VÁLIDA SOLO PARA EQUIPOS QUE FUNCIONAN CON BATERÍA CLASSE DI ISOLAMENTO III TALE CLASSIFICAZIONE E VALIDA UN INICAMENTE CON APPARECCHIO FUNZIONANTE A BATTERIA ISOLATIEKLASSE III DEZE CLASSIFICATIE GELDT UITSLUITEND VOOR EEN APPARAAT DAT OP ACCU S WERKT ISOLASJ...

Page 20: ...1 1 Model Vac W A Hz Ser N Date IP Kg 1 2 7 4 5 6 3 Fig Abb 4 фиг реф 4 Fig Abb 3 фиг реф 3 Fig Abb 2 фиг реф 2 Fig Abb 1 фиг реф 1 ...

Page 21: ...3 2 4 5 1 7 8 9 10 1040S 3 1 2 20 18 4 5 1040S 1870S 13 3 1 2 15 20 18 11 4 5 Fig Abb 5 фиг реф 5 Fig Abb 6 фиг реф 6 ...

Page 22: ...1 5 4 2 3 2 3 5 1 4 1 2 1 2 Fig Abb 8 фиг реф 8 Fig Abb 7 фиг реф 7 Fig Abb 9 фиг реф 9 Fig Abb 10 фиг реф 10 ...

Page 23: ...1 1 2 3 1 2 Fig Abb 11 фиг реф 11 Fig Abb 12 фиг реф 12 Fig Abb 13 фиг реф 13 ...

Page 24: ...ITALIANO Istruzioni originali ...

Page 25: ...ENTO E TRASPORTO DELLA MACCHINA 13 6 GUIDA PRATICA PER L OPERATORE 13 6 1 COMANDI DESCRIZIONE 13 6 2 MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEL TERGIPAVIMENTO 14 6 3 SPOSTAMENTO DELLA MACCHINA NON IN LAVORO 15 6 4 MONTAGGIO E CAMBIO SPAZZOLA DISCHI TRASCINATORI 15 6 5 DETERGENTI INDICAZIONI D USO 16 6 6 APPRONTAMENTO DELLA MACCHINA PER IL LAVORO 16 6 7 LAVORO 17 6 8 ALCUNI CONSIGLI UTILI PER L IMPIEGO OTTIMALE D...

Page 26: ... seguito illustrati e definiti PERICOLO Indica che è necessario prestare attenzione al fine di non incorrere in serie conseguenze che potrebbero provocare la morte del personale oppure possibili danni alla salute ATTENZIONE Indica che è necessario prestare attenzione al fine di non incorrere in serie conseguenze che potrebbero comportare danni alla macchina all ambiente in cui si opera od a perdit...

Page 27: ...na si può adattare alle più disparate combinazioni di tipi di pavimento e di sporco Un impianto d aspirazione liquidi integrato nella macchina permette di asciugare il pavimento appena lavato L asciugatura avviene attraverso la depressione del serbatoio recupero generata dal motore aspirazione Il tergipavimento collegato al serbatoio stesso permette la raccolta della acqua sporca L avanzamento del...

Page 28: ... di pavimenti Spazzole in tynex impiegabili per accumuli di sporco tenace su pavimenti non delicati Dischi trascinatori consentono l impiego dei dischi descritti nel seguito Dischi gialli impiegabili per il lavaggio e la lucidatura dei marmi e simili Dischi verdi impiegabili per il lavaggio di pavimenti non delicati Dischi neri impiegabili per il lavaggio a fondo di pavimenti non delicati con spor...

Page 29: ... terze persone in particolare ai bambini presenti nell ambiente in cui si opera I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l apparecchio La macchina non è destinata a essere usata da persone bambini compresi le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso ...

Page 30: ... alimentazione elettrica o dalle batterie e non manometterla Rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica del Costruttore Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite in ambienti adeguatamente illuminati e solamente dopo aver scollegato la macchina dall alimentazione elettrica nei modelli a cavo scollegando la spina dalla presa della rete elettrica mentre nei modelli a batteria scol...

Page 31: ...ttore per una completa revisione Qualora si decida di non utilizzare più la macchina si raccomanda di asportare le batterie e di depositarle in un centro di raccolta autorizzato Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti della macchina suscettibili di costituire un pericolo specialmente per i bambini ...

Page 32: ...i stessi 5 3 Sballaggio ATTENZIONE Durante il disimballaggio della macchina l operatore deve essere munito degli accessori necessari guanti occhiali ecc per limitare i rischi di infortuni Togliere la macchina dal suo imballaggio eseguendo le seguenti operazioni tagliare ed eliminare le reggette plastiche con forbici o tronchese togliere il cartone togliere le buste poste all interno del vano batte...

Page 33: ...ondere con quelle indicate nel paragrafo relativo ai dati tecnici della macchina infatti l uso di accumulatori più pesanti può compromettere anche seriamente la manovrabilità e surriscaldare il motore spazzola quelli di inferiore capacità e peso invece rendono necessarie ricariche più frequenti Esse devono essere mantenute cariche asciutte pulite e con i collegamenti ben serrati i INFORMAZIONE Seg...

Page 34: ...tare gli accumulatori sulla macchina secondo la procedura indicata nel seguito È opportuno ora effettuare una prima ricarica prima di mettere in esercizio la macchina per questa operazione attenersi a quando scritto nel paragrafo dedicato 5 5 2 Batterie installazione e collegamento PERICOLO Verificare che tutti gli interruttori sul pannello comandi siano in posizione 0 spento Fare attenzione a mon...

Page 35: ... danneggiarsi irreparabilmente 5 6 1 Scelta del caricabatterie Verificare che il caricabatterie sia compatibile con le batterie da caricare batterie tubolari al piombo è consigliato un caricabatterie automatico 24V 20 A Consultare comunque il fabbricante ed il manuale del caricabatterie per confermare la scelta batterie al gel utilizzare un caricabatterie specifico per questo tipo di accumulatori ...

Page 36: ...a dell interruttore spazzola Interruttore generale pulsante di emergenza con chiave fig 5 rif 15 modelli BT con trazione elettrica abilita e disabilita l alimentazione elettrica a tutte le funzioni della macchina Esso funge da dispositivo di sicurezza Per avviare la macchina girare l apposita chiave in senso orario Per arrestare la macchina premere il pulsante Interruttore generale fig 5 rif 3 mod...

Page 37: ...serbatoio recupero è pieno si accende il led e dopo alcuni secondi interviene il blocco del motore aspirazione Display visualizza gli allarmi ed i menu della macchina quando presenti Le cifre che compaiono sul display durante il funzionamento normale della macchina sono riferite al conta ore tempo totale effettivo di funzionamento della macchina Selettore selezione direzione marcia fig 5 rif 13 mo...

Page 38: ... ATTENZIONE Non lasciare mai incustodita o parcheggiata la macchina con la testata sollevata o con la chiave inserita nel pulsante di emergenza 6 4 Montaggio e cambio spazzola dischi trascinatori ATTENZIONE Non lavorare senza spazzole rulli o dischi trascinatori perfettamente installati Montaggio spazzola modelli 1 spazzola appoggiare la spazzola sul pavimento davanti alla macchina e centrarla con...

Page 39: ...ici per lavasciugapavimenti Per una lista completa ed aggiornata dei detergenti e prodotti chimici disponibili contattare il Costruttore Impiegare esclusivamente prodotti idonei al pavimento ed allo sporco da rimuovere Seguire le norme di sicurezza relative all uso dei detergenti indicate al paragrafo Norme di sicurezza 6 6 Approntamento della macchina per il lavoro ATTENZIONE Prima di iniziare a ...

Page 40: ...to tra spazzola e pavimento per generare una spinta in avanti perciò rilasciando la leva trazione meccanica si spegne il motore spazzola e conseguentemente la macchina si ferma Se necessario correggere eventuali tendenze a deviare dal moto rettilineo agendo sulla manopola regolazione direzione fig 5 rif 10 se la macchina tende a destra ruotare la manopola in senso orario e viceversa Modelli a traz...

Page 41: ...ato iniziare a lavare Il flusso di uscita dell acqua deve essere dosato in rapporto alla velocità di avanzamento voluta dall operatore Più adagio si procede meno acqua deve scendere Insistere a lavare in modo particolare sui punti più sporchi in questo modo si concede al detergente il tempo di compiere la sua azione chimica di stacco e sospensione dello sporco ed alle spazzole di svolgere una effi...

Page 42: ... di scarico togliere il tappo fig 8 rif 1 esaurito il contenuto del serbatoio soluzione rimettere il tappo fig 8 rif 1 i INFORMAZIONE La soluzione di acqua e detergente può essere usata anche per lavare il serbatoio recupero 7 PERIODI DI INATTIVITÀ Quando la macchina deve rimanere a lungo inattiva il tergipavimento e le spazzole o i dischi trascinatori devono essere smontati lavati e riposti in un...

Page 43: ...o previsto dal manuale per la manutenzione 9 1 Manutenzione Regole generali Eseguire una regolare manutenzione seguendo le indicazioni fornite dal Costruttore garantisce un migliore rendimento ed una maggiore durata della macchina Nel pulire la macchina adottare sempre i seguenti accorgimenti evitare l uso di idropulitrici potrebbero far arrivare acqua all interno del vano elettrico o dei motori c...

Page 44: ...pletamente i due pomoli fig 6 rif 3 sfilare il manicotto del tubo di aspirazione fig 6 rif 4 dallo squeegee Aprire il gancio fig 11 rif 1 Spingere verso l esterno i due premi lama fig 11 rif 2 e quindi estrarli Rimuovere la lama Rimontare la stessa lama invertendo lo spigolo a contatto con il pavimento fino a consumare tutti e quattro gli spigoli oppure una nuova lama incastrandola nei perni del c...

Page 45: ...n sia intasato liberandolo da eventuali incrostazioni di sporco ricaricare le batterie secondo la procedura precedentemente descritta 9 3 2 Operazioni settimanali Pulire il galleggiante del serbatoio recupero e controllare che funzioni correttamente effettuare la pulizia del filtro aria aspirazione e controllare che sia integro se necessario sostituirlo effettuare la pulizia del filtro soluzione d...

Page 46: ... Batterie Ricaricare se necessario Settimanal mente O 7 Pile Controllare livello elettrolito AD O 7 Vano batterie Controllare eventuali liquidi O 6 Sifone gruppo squeegee modello a doppio disco Controllare Pulire 50 ore O 2 Guarnizione coperchio serbatoio recupero Controllare stato di usura O 9 Filtro serbatoio soluzione Estrarre e pulire 100 ore O 7 KIT riempimento batterie opzionale Verificare e...

Page 47: ...emuta premere la leva spazzola B è intervenuta la protezione termica del motore spazzola il motore si è surriscaldato B rilasciare la leva spaz_ zola lasciando raffreddare la macchina per almeno 45 B BT il connettore di alimentazione o quello della protezione termica del motore è scollegato B BT ricollegare il connettore di alimentazione o quello relativo al termico B BT si è bruciato il fusibile ...

Page 48: ...o o è bloccato da sporcizia oppure è rotto svuotare il serbatoio di recupero o intervenire opportunamente sul galleggiante c è un ostruzione sul tubo di aspirazione disostruire il tubo il tubo di aspirazione non è collegato allo squeegee o è danneggiato collegare o riparare il tubo il motore aspirazione non è alimentato oppure è guasto verificare che il connettore di alimentazione del motore sia c...

Page 49: ...tazioni attese è necessario rodare l accumulatore eseguendo 20 30 cicli completi di carica e scarica per ottenere il massimo delle prestazioni la macchina viene usata al massimo della sua potenza per periodi continuati e l autonomia risultante non è sufficiente utilizzare laddove previsto e possibile accumulatori con capacità maggiore o sostituire gli accumulatori con altri già carichi l elettroli...

Page 50: ...e in proposito il manuale del caricabatterie il caricabatterie non funziona verificare che al caricabatterie arrivi tensione che gli eventuali fusibili non siano interrotti e che all accu_ mulatore arrivi corrente provare anche a caricare con un altro raddrizzatore se effettivamente il caricabatte_ rie non funziona rivolgersi all Assistenza tecnica segnalando il numero di matricola del caricabatte...

Page 51: ...n modo che il motore si raffreddi Controllare la connessione tra il termico e la scheda MoS MOSFET Appare quando il Mosfet trazione è in cortocircuito o la bobina del teleruttore non chiude correttamente e la funzione spazzola o trazione vengono attivate Il relay aspirazione ha la bobina in corto provare con un nuovo relay Il relay motore trazione ha la bobina in corto testare un nuovo relay In og...

Page 52: ... ACH Anomalia comando Elettrovalvola Appare quando vi è un anomalia al comando elettrovalvola acqua Controllare il funzionamento della bobina e il cablaggio tra la scheda plancia e l elettrovalvola FuP Fusibile Appare quando la bobina del teleruttore principale non chiude correttamente e l aspirazione è attivata Scheda display con problema interno o mancato contatto con cavo di massa CLH Clock App...

Page 53: ...ENGLISH Translated instructions ...

Page 54: ...7 LIFTING AND TRANSPORTING THE MACHINE 11 6 PRACTICAL GUIDE FOR THE OPERATOR 12 6 1 CONTROLS DESCRIPTION 12 6 2 MOUNTING AND ADJUSTING THE SQUEEGEE 13 6 3 MOVING THE MACHINE WHEN NOT IN OPERATION 13 6 4 MOUNTING AND CHANGING THE BRUSH DRIVE DISKS 13 6 5 DETERGENTS INSTRUCTIONS 14 6 6 PREPARING THE MACHINE FOR WORK 14 6 7 WORKING 15 6 8 SOME USEFUL TIPS TO GET THE MOST FROM YOUR SCRUBBER DRIER 16 6...

Page 55: ...ld and preceded by the symbols illustrated and described here DANGER Indicates the need for attention in order to avoid a series of consequences which could cause death or serious injury to personnel IMPORTANT Indicates the need for attention in order to avoid a series of consequences which could cause injury to personnel or damage to the machine or work environment or financial loss i INFORMATION...

Page 56: ...ons of types of floor and dirt A suction system incorporated in the machine dries the floor after washing by means of the low pressure generated in the dirty water tank by the suction motor The squeegee connected to the tank collects the dirty water The machine is moved forward by MODEL B mechanical drive the scrubber drier is provided with a special mechanical drive device which exploits the fric...

Page 57: ...from the detergent tank S P E CBHD1 CBHD1 XR P battery charger 4 SAFETY INFORMATION 4 1 Safety precautions Read this Operator s Manual carefully before start up and use and before performing any maintenance or other work on the machine IMPORTANT Rigorously respect all instructions in the Manual in particular those relating to danger and important information and on the safety plates fitted to the ...

Page 58: ... range of personal objects may cause serious accidents Before beginning work remove jewellery watches ties etc The operator must always use personal protection devices protective apron or overalls non slip waterproof shoes rubber gloves protective goggles and ear protectors and mask to protect the respiratory tract Keep hands away from moving parts Never use detergents other than those specified F...

Page 59: ...ed to guarantee the resistance of the cable if pulled Then replace the panel carefully to guarantee the safety of the operator Only original accessories and spare parts supplied by the Manufacturer may be used in order to guarantee safe problem free operation of the machine Never use parts removed from other machines or from other kits This machine has been designed and constructed to provide ten ...

Page 60: ...ed as follows to unpack the machine cut and remove the plastic straps using scissors or nippers remove the cardboard remove the bags in the battery compartment in the detergent tank and check the contents guarantee slip use and maintenance manual battery bridges with terminals battery model only battery charger connector battery models only depending on the model remove the metal brackets or cut t...

Page 61: ...e connections must be kept tight i INFORMATION Follow the instructions below to configure the machine s software for the type of batteries installed Mechanical drive version B turn the machine on by pressing the button fig 5 ref 3 wait 5 seconds and make sure the display comes on press the brush buttons fig 5 ref 3 and suction button fig 5 ref 2 together for at least 5 seconds This accesses the ba...

Page 62: ...s are empty if necessary empty them See the relevant paragraph Release the dirty water drum fig 2 ref 2 from the detergent tank fig 2 ref 7 by pulling the catch fig 3 ref 1 Lift the dirty water drum and tilt it backwards by about 90 This provides access to the battery compartment in the detergent tank from above Place the batteries in the compartment in the direction shown in the drawing printed i...

Page 63: ...is manual The connector supplied for the external battery charger is suitable for cables with a minimum cross section of 4 mm2 Proceed as follows to fit the connector Remove about 13 mm of protective sheath from the red and black cables of the battery charger Insert the wires into the connector contacts and squeeze them forcefully with suitable pliers Respect the polarity red wire black wire when ...

Page 64: ... be regulated constantly The quantity of liquid delivered is indicated by the LEDs fig 5 ref 20 Holding this button down for at least 2 seconds enables disables detergent flow On this machine the quantity of flow delivered can be adjusted manually by pressing the detergent flow regulation button fig 5 ref 18 a number of times or automatically BT models with electric drive only In this mode the flo...

Page 65: ... the drying efficiency and requiring it to be replaced The state of wear should be checked frequently For perfect drying the squeegee must be adjusted in such a way that the edge of the rear blade bends during operation by about 45 with respect to the floor at every point The angle of the blades can be adjusted using the screw fig 6 ref 1 while the height of the squeegee from the floor can be adju...

Page 66: ...g the brushes two brush models Raise the machine head by pushing the head lift pedal down and then to the right fig 5 ref 9 Turn the right brush anticlockwise releasing it from the drive disk Turn the left brush clockwise releasing it from the drive disk 6 5 Detergents Instructions IMPORTANT Always dilute the detergent according to the manufacturer s instructions Do not use sodium hypochlorite ble...

Page 67: ...of the corresponding lever fig 5 ref 8 press the brush button fig 5 ref 3 LED on the suction motor starts up automatically press the suction button fig 5 ref 2 if you want to disable detergent suction press the brush drive lever fig 5 ref 7 Models with mechanical drive When the brush motor is enabled and the drive lever is pulled the motor which turns the brush and moves the machine starts up A sp...

Page 68: ...er the head operate the drive lever to rotate the brushes make sure the suction motor is off and the squeegee is raised begin washing The flow of water must be adjusted in proportion to the desired advance speed The slower the machine moves forwards the less water is needed Persist when washing particularly dirty points to give the detergent time to perform its chemical action detaching and suspen...

Page 69: ...d to wash the dirty water tank 7 PERIODS OF INACTIVITY If the machine is not used for some time remove the squeegee and brushes or drive disks wash them and put them away in a dry place preferably in a bag or wrapped in plastic film away from dust Park the machine with the head lowered Make sure the tanks are completely empty and perfectly clean Disconnect the machine from the power supply Complet...

Page 70: ...id the heat warping plastic parts do not use hydrocarbons or solvents as they could damage the cowling and rubber parts 9 2 Routine maintenance 9 2 1 Suction motor air filter and float switch cleaning Unscrew and remove the tank cap fig 9 ref 1 from the dirty water drum fig 9 ref 4 make sure the dirty water drum fig 9 ref 4 is empty clean the float switch fig 9 ref 5 at the back of the dirty water...

Page 71: ...ing pins then push the blade pressing devices inwards Close the hook again Replace the squeegee on its support following the instructions described previously 9 2 5 Fuses replacement battery models The fuses protecting the brush and suction motors are located in the fuse holder fig 12 ref 1 attached to the dirty water drum above the machine battery compartment To replace the fuses make sure the di...

Page 72: ... replace clean the detergent filter at the front opening of the detergent tank fig 2 ref 7 and check that it is not damaged replace if necessary clean the suction hose clean the dirty water tank and detergent tank check the level of battery electrolyte and top up with distilled water if necessary 9 3 3 Six monthly operations Have the electrical circuit checked by qualified personnel ...

Page 73: ...ecessary Weekly O 7 Battery cells Check electrolyte level DW O 7 Battery compartment Check for liquid O 6 Squeegee assembly drip trap reservoir dual disk model Check Clean 50 Hours O 2 Recovery tank lid seal Check for wear O 9 Solution tank filter Remove and clean 100 Hours O 7 Battery watering system option Check hoses for damage and wear 200 Hours O 7 Batteries terminals and cables Check and cle...

Page 74: ... brush lever press the brush lever B the motor thermal cutout has tripped the motor is overheated B release the brush lever leave the machine to cool down for at least 45 B BT the power supply or motor thermal cutout connectors are disconnected B BT reconnect the power supply or motor thermal cutout connectors B BT the brush motor fuse has blown B BT have someone check and eliminate the causes res...

Page 75: ...ch the suction hose is blocked unblock the hose the suction hose is not connected to the squeegee or is damaged connect or repair the hose there is no power to the suction motor or the motor is faulty check that the motor power connector is correctly connected to the main wiring and that the fuse is not blown in the second case have the motor replaced The machine does not move there is no power to...

Page 76: ...ates completely top up all elements with distilled water until the plates are covered then recharge the battery The battery discharges too fast during use recharging with an electronic battery charger is too fast and after recharging the battery supplies the right voltage about 2 14V for each element without load but when tested with a hydrometer is found not to be uniformly charged the battery su...

Page 77: ...maged replace the damaged elements if possible For 6 or 12 V single block batteries replace the entire battery The electrolyte in the battery is turbid The battery has reached the end of the charging discharging cycles declared by the manufacturer replace the battery the battery has been recharged with too high a current replace the battery the battery has been charged beyond the limit suggested b...

Page 78: ...e is disabled bLt drive blocked Appears when the battery voltage is too low and the drive is blocked Recharge the battery and try again AcS Brush control fault Appears when there is a fault in the solenoid switch controlling the brush Press the brush switch if the message is still shown the contactor may be disconnected or the control element on the board may be faulty AcA Suction control fault Ap...

Page 79: ...Français Traduction du mode d emploi original ...

Page 80: ...ELE ALIMENTE PAR BATTERIE 12 5 7 LEVAGE ET TRANSPORT DE LA MACHINE 13 6 GUIDE PRATIQUE POUR L OPERATEUR 13 6 1 COMMANDES DESCRIPTION 13 6 2 MONTAGE ET REGLAGE DU SUCEUR 14 6 3 DEPLACEMENT DE LA MACHINE SANS LAVER 15 6 4 MONTAGE ET REMPLACEMENT BROSSE DISQUES ENTRAINEURS 15 6 5 DETERGENTS INDICATIONS POUR L USAGE 16 6 6 PREPARATION DE LA MACHINE POUR LE TRAVAIL 16 6 7 TRAVAIL 17 6 8 CONSEILS POUR L...

Page 81: ...ustrés et définis ci après DANGER Ce symbole indique qu il faut faire attention afin de ne pas s exposer à des conséquences qui pourraient entraîner la mort du personnel ou nuire à la santé ATTENTION Ce symbole indique qu il faut faire attention à ne pas s exposer à des conséquences qui pourraient apporter des dommages à la machine et à l environnement de travail ou bien comporter des pertes sur l...

Page 82: ...enlever tout type de saleté Un système d aspiration des liquides intégré à la machine permet de sécher le sol qui vient d être lavé Le séchage s effectue à travers la dépression du réservoir de récupération générée par le moteur d aspiration Le suceur raccordé au réservoir même permet d aspirer l eau sale Le déplacement de la machine s effectue par MODÈLE B traction mécanique l autolaveuse est mun...

Page 83: ...disques verts pour le lavage des sols non délicats disques noirs pour le lavage à fond des sols non délicats avec saleté tenace CHEM DOSE Fig 13 système qui permet de gérer le détergent chimique séparément du réservoir de solution Chargeur de batterie S P E CBHD1 CBHD1 XR P 4 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ 4 1 Normes de sécurité Veuillez lire attentivement ce Manuel d Instructions pour l Emploi avan...

Page 84: ...travail Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil La machine n est pas prévue pour être utilisée par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier de la surveillance ou des instructions concernant l utilisation de la...

Page 85: ...tance technique du Constructeur Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées dans des lieux suffisamment éclairés et seulement après avoir débranché la machine du réseau électrique dans les modèles à câble en débranchant la fiche de la prise électrique dans les modèles à batterie en débranchant les batteries Toutes les interventions sur l installation électrique ainsi que les opéra...

Page 86: ...a machine nous vous recommandons d enlever les batteries et de les rapporter à un centre de collecte agréé En outre il est recommandé de rendre inoffensives les parties de la machine susceptibles de constituer un danger surtout pour les enfants ...

Page 87: ... 3 Déballage ATTENTION Pendant le déballage de la machine l opérateur doit être muni des équipements de protection nécessaires gants lunettes etc afin de limiter les risques d accident Déballer la machine couper et éliminer les feuillards en plastique à l aide de ciseaux ou de cisailles enlever le carton sortir les enveloppes placées dans le logement des batteries placé près du réservoir de soluti...

Page 88: ...l ce type de batterie ne nécessite pas de maintenance Les caractéristiques techniques doivent correspondre à celles indiquées au paragraphe concernant les données techniques de la machine En effet l emploi d accumulateurs plus lourds peut compromettre sérieusement la manœuvrabilité de la machine et entraîner une surchauffe du moteur de la brosse Au contraire l emploi d accumulateurs moins lourds e...

Page 89: ...e les plaques si ce n est pas le cas ajouter de l acide refermer les bouchons monter les accumulateurs sur la machine voir plus loin Recharger la batterie avant de mettre la machine en marche Voir paragraphe spécifique 5 5 2 Batteries installation et raccordement DANGER Vérifiez que tous les interrupteurs du tableau de commande soient en position 0 éteint Faire attention à raccorder les cosses ave...

Page 90: ...ger irrémédiablement 5 6 1 Choix du chargeur de batterie Vérifier que le chargeur de batterie soit compatible avec les batteries à charger batteries tubulaires au plomb il est conseillé d utiliser un chargeur de batterie automatique 24V 20 A Consulter toutefois le constructeur et le manuel du chargeur de batterie pour confirmer le choix batteries gel utiliser un chargeur de batterie spécifique pou...

Page 91: ...lume Interrupteur général bouton d arrêt d urgence à clé fig 5 rep 15 modèles BT à traction électrique active et désactive l alimentation électrique de toutes les fonctions de la machine Fait fonction de dispositif de sécurité Pour démarrer la machine tourner la clé dans le sens des aiguilles d une montre Pour arrêter la machine appuyer sur le bouton Interrupteur général fig 5 rep 3 modèles B à tr...

Page 92: ...s de la machine Les chiffres qui s affichent sur l écran pendant le fonctionnement normal de la machine correspondent au compteur horaire temps total de fonctionnement effectif de la machine Sélecteur sens de marche fig 5 rep 13 modèles BT à traction électrique permet de choisir la marche avant ou la marche arrière Potentiomètre régulation vitesse fig 5 rep 11 modèles BT à traction électrique perm...

Page 93: ...e levier de commande brosse traction fig 5 rep 7 à plusieurs reprises la brosse s enclenche automatiquement sur le moyeu Si elle ne s enclenche pas appuyer de nouveau sur la poignée centrer la brosse et actionner le levier de commande brosse traction comme décrit précédemment Utilisation de disques abrasifs microfibre installer le disque abrasif microfibre sur le plateau porte disque et effectuer ...

Page 94: ...le paragraphe Normes de sécurité 6 6 Préparation de la machine pour le travail ATTENTION Avant de commencer le travail mettre une combinaison des protections auditives des chaussures antidérapantes et imperméables un masque des gants et tout autre équipement de protection indiqué par le fournisseur du détergent utilisé ou exigé par la situation Effectuer les opérations suivantes avant de commencer...

Page 95: ... montre et vice versa Modèles à traction électrique pour avancer ou reculer voir paragraphe 6 3 contrôler régulièrement que la solution détergente arrive bien jusqu aux brosses et remplir le réservoir quand la solution est terminée quand il n y a plus assez d eau dans le réservoir de solution l indicateur de niveau correspondant s allume fig 5 rep 5 il faut s arrêter et remplir le réservoir Si la ...

Page 96: ...simultanément les brosses l eau le suceur et le moteur d aspiration 6 9 Vidange de l eau sale DANGER Porter des équipements de protection individuelle adaptés à l opération à effectuer Vider le réservoir uniquement après avoir débranché la machine Le tuyau de vidange du réservoir de récupération se trouve à l arrière gauche de la machine Pour vider le réservoir placer la machine à proximité d un p...

Page 97: ...propres Débrancher la machine du secteur Recharger complètement les batteries avant de les stocker Si la machine n est pas utilisée pendant une longue période recharger la batterie régulièrement au moins tous les deux mois pour maintenir sa capacité maximale ATTENTION Si l on ne recharge pas périodiquement les accumulateurs ceux ci risquent de s endommager de manière irréversible 8 MAINTENANCE ET ...

Page 98: ...pourrait endommager les capots et les pièces en caoutchouc 9 2 Entretien courant 9 2 1 Filtre à air aspirateur et flotteur nettoyage Dévisser et enlever le bouchon fig 9 rep 1 du réservoir de récupération fig 9 rep 4 s assurer que le réservoir de récupération fig 9 rep 4 est vide nettoyer le flotteur fig 9 rep 5 placé à l arrière du réservoir de récupération en faisant attention à ne pas diriger l...

Page 99: ...se 9 2 5 Fusibles remplacement modèle à batterie Fusibil Le fusible qui protège le moteur brosse et le fusible qui protège le moteur d aspiration se trouvent dans les porte fusibles fig 12 rep 1 fixés au réservoir de récupération au dessus du coffre des batteries de la machine Pour les remplacer s assurer que le réservoir de récupération soit vide sinon le vider soulever le réservoir de récupérati...

Page 100: ...re de solution détergente placé sur l ouverture avant du réservoir détergent fig 2 rep 7 et contrôler qu il est en bon état le remplacer si nécessaire nettoyer le tuyau d aspiration nettoyer le réservoir de récupération et celui de solution contrôler le niveau de l électrolyte dans les batteries et remplir avec de l eau distillée si nécessaire 9 3 3 Operations semestrielles Faire contrôler le syst...

Page 101: ...Toutes les semaines O 7 Batteries Contrôler niveau électrolyte ED O 7 Compartiment batteries Contrôler présence de liquides O 6 Siphon groupe suceur modèle à double disque Contrôler Nettoyer 50 heures O 2 Joint couvercle réservoir de récupération Contrôler état d usure O 9 Filtre réservoir solution Retirer et nettoyer 100 heures O 7 KIT remplissage batteries option Contrôler l état et l usure des ...

Page 102: ...ier de la brosse n est pas pressé presser le levier de la brosse B la protection thermique du moteur de la brosse s est déclenchée le moteur a surchauffé B relâcher le levier de la brosse et laisser refroidir la machine pendant au moins 45 minutes B BT le connecteur d alimentation ou celui de la protection thermique est débranché B BT rebrancher le connecteur d alimentation ou celui du thermique B...

Page 103: ...sé ou bien il est cassé vider le réservoir de récupération ou intervenir sur le flotteur le tuyau d aspiration est bouché déboucher le tuyau d aspiration n est pas raccordé au suceur ou il est endommagé raccorder ou réparer le tuyau le moteur d aspiration n est pas sous tension ou est en panne vérifier que le connecteur d alimentation du moteur est bien branché au câblage principal et que le fusib...

Page 104: ...e de roder l accumulateur en effectuant 20 30 cycles complets de charge et décharge afin d obtenir le maximum de prestation la machine est utilisée sans arrêt au maximum de sa puissance et l autonomie n est pas suffisante utiliser si cela est prévu et possible des accumulateurs de plus grande capacité ou bien remplacer les accumulateurs par d autres déjà chargés l électrolyte s est évaporé et ne c...

Page 105: ...sulter à ce propos le manuel du chargeur de batterie le chargeur de batterie ne fonctionne pas vérifier que la tension arrive au chargeur de batterie que les éventuels fusibles ne sont pas coupés et que le courant arrive à l accumulateur essayer également de charger avec un autre redresseur si effectivement le chargeur de batterie ne fonctionne pas s adresser à l assistance technique en signalant ...

Page 106: ...ues minutes pour laisser le moteur refroidir Contrôler la connexion entre le capteur thermique et la carte MoS MOSFET S affiche quand leMosfet traction est en court circuit ou quand la bobine du télérupteur ne ferme pas correctement les contacts et la fonction brosse ou la fonction traction sont activées La bobine du relais aspiration est en court circuit remplacer le relais La bobine du relais tr...

Page 107: ...panne ACH Anomalie commande électrovanne S affiche quand il y a une anomalie à la commande électrovanne eau Contrôler le fonctionnement de la bobine et le câblage entre la carte tableau de bord et électrovanne FuP Fusible S affiche quand la bobine du télérupteur principal ne ferme pas correctement le circuit et l aspiration est activée Problème dans la carte écran ou mise à la masse défectueuse CL...

Page 108: ...DEUTSCH Übersetzung der Original Bedienungsanleitung ...

Page 109: ...TRANSPORT DER MASCHINE 13 6 PRAKTISCHER LEITFADEN FÜR DEN BEDIENER 13 6 1 STEUERUNGEN BESCHREIBUNG 13 6 2 MONTAGE UND REGULIERUNG DES SAUGFUßES 15 6 3 VERSCHIEBEN DER NICHT BETRIEBENEN MASCHINE 15 6 4 MONTAGE UND AUSWECHSELN DER BÜRSTEN TREIBTELLER 15 6 5 REINIGUNGSMITTEL GEBRAUCHSHINWEISE 16 6 6 VORBEREITUNG DER MASCHINE FÜR DEN GEBRAUCH 16 6 7 MASCHINENBETRIEB 17 6 8 EINIGE NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ...

Page 110: ...höchste Vorsicht geboten um nicht in ernste Schwierigkeiten zu geraten die zum Tod des Personals oder zu gesundheitlichen Schäden führen könnten ACHTUNG Hier ist höchste Vorsicht geboten um nicht in ernste Schwierigkeiten zu geraten die Schäden an der Maschine an der Arbeitsumgebung oder wirtschaftliche Verluste verursachen könnten INFORMATION Besonders wichtige Angaben Der Hersteller kann zur Wei...

Page 111: ...e und Gewicht zu erfüllen Die Maschine verteilt auf dem Boden eine mit Wasser und Reinigungsmittel entsprechend dosierte Lösung und schrubbt den Boden um den Schmutz zu entfernen Durch die richtige Auswahl des Reinigungsmittels und der Bürsten oder Schleifscheiben oder Walzen aus der umfangreichen Zubehörauswahl kann sich die Maschine jeder Boden und Verschmutzungsart anpassen Dank einer in der Ma...

Page 112: ...m Reinigungsmitteltank Gefahr durch Kurzschluss zwischen den Batteriepolen und Vorhandensein von Wasserstoff während des Aufladens 3 4 Zubehörteile Bürsten mit Naturborsten verwendbar für die Reinigung von empfindlichen Fußböden und zum Polieren Bürsten mit Polypropylenborsten verwendbar für die normale Reinigung von Fußböden Bürsten mit Tynexborsten verwendbar zum Entfernen von hartnäckigem Schmu...

Page 113: ...ittel z B Verdünner für Lacke Azeton usw aufsaugen auch dann nicht wenn sie verdünnt sind Keine brennenden oder glühenden Gegenstände aufsaugen Verwenden Sie die Maschine nicht auf Gefällen von mehr als 2 bei kleinen Neigungen die Maschine nicht quer benutzen immer vorsichtig fahren und keine Wendungen ausführen Beim Transport auf Rampen oder auf abschüssigem Gelände größte Sorgfalt walten lassen ...

Page 114: ...tet werden dass die rotierende Bürste nicht mit dem Speisekabel in Berührung kommt Überprüfen Sie das Speisekabel regelmäßig und verwenden Sie die Maschine keinesfalls wenn es beschädigt ist wenden Sie sich zum Auswechseln an ein spezialisiertes Kundendienstzentrum Zum Aufladen der Batterien immer falls mitgeliefert das im Lieferumfang der Maschine enthaltene Akkuladegerät verwenden Falls besonder...

Page 115: ... Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte RAEE als Sondermüll und erfüllt die Anforderungen der neuen Umweltschutzrichtlinien 2002 96 EG RAEE Es muss nach den geltenden Gesetzen und Bestimmungen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden Sondermüll Nicht über den Hausmüll entsorgen Als Alternative kann die Maschine für eine komplette Überholung beim Hersteller abgegeben werden Falls beschlossen...

Page 116: ...d des Auspackens der Maschine muss der Bediener die notwendigen Schutzausrichtungen Handschuhe Brillen usw tragen um mögliche Unfallgefahren zu vermeiden Die Maschine aus ihrer Verpackung nehmen und hierbei folgendermaßen vorgehen die Umreifungsbänder aus Kunststoff mit einer Schere oder einer Schneidezange durchschneiden den Karton entfernen die Umschläge aus dem Batteriefach das sich im Reinigun...

Page 117: ...tungsfrei Die technischen Eigenschaften müssen mit den Angaben im Abschnitt Technische Daten der Maschine übereinstimmen der Gebrauch schwererer Akkumulatoren kann die Lenkbarkeit der Maschine stark beeinflussen und zur Überhitzung des Bürstenmotors führen Akkumulatoren mit geringerer Kapazität und weniger Gewicht machen ein häufigeres Aufladen notwendig Die Batterien müssen immer aufgeladen trock...

Page 118: ...en ob die Flüssigkeit die Platten noch bedeckt andernfalls Schwefelsäurelösung nachfüllen die Stopfen wieder schließen die Akkumulatoren in die Maschine einbauen nach den hier folgenden Anweisungen Bevor die Maschine in Betrieb genommen wird müssen die Batterien aufgeladen werden hierbei gemäß der Beschreibung im entsprechenden Abschnitt vorgehen 5 5 2 Batterien Installation und Anschluss GEFAHR A...

Page 119: ...rieladegerät Batteriemodelle ACHTUNG Achten Sie darauf dass sich die Batterien nicht zu stark entladen sie könnten unwiederbringlich beschädigt werden 5 6 1 Auswahl des Batterieladegeräts Überprüfen Sie ob das Batterieladegerät für die zu ladenden Batterien geeignet ist Bleiplattenbatterien mit Röhrchen es wird ein automatisches Batterieladegerät mit 24V 20A empfohlen Für die richtige Auswahl auf ...

Page 120: ...lampe für Batterieladung Abb 5 Pkt 1 sie besteht aus einer roten gelben und grünen LED die den Batterieladezustand anzeigen Es sind die folgenden Situationen möglich a Grüne LED leuchtet Batterien zu 100 bis 50 geladen b Gelbe LED leuchtet Batterien zu 50 bis 18 geladen c Rote LED leuchtet Batterien fast leer d Rote LED blinkt Batterien ganz leer nach ein paar Sekunden wird die Bürstenabschaltung ...

Page 121: ...AN manuell oder AUT automatisch den angezeigten Parameter durch Drücken der Not Aus Taste oder des Bürstenschalters speichern Antriebshebel Abb 5 Pkt 7 Der Antriebshebel dient für die Fahrt der Maschine und zur Bürstendrehung Hebel zum Anheben des Saugfußes Abb 5 Pkt 8 er dient zum Anheben falls der Hebel nach unten gedrückt wird bzw zum Absenken falls er nach oben gedrückt wird des Saugfußes Dreh...

Page 122: ...n 6 3 Verschieben der nicht betriebenen Maschine Um die Maschine zu verschieben wie folgt vorgehen Den Saugfuß anheben Das Pedal zum Bewegen des Bürstenkopfs Abb 5 Pkt 9 erst nach unten und dann nach rechts schieben um den Bürstenkopf anzuheben Die Maschine wie folgt verschieben Ausführungen mit mechanischem Antrieb schieben oder ziehen Ausführungen mit elektrischem Antrieb um vorwärts zu fahren e...

Page 123: ... anheben indem das Pedal zum Anheben des Bürstenkopfs Abb 5 Pkt 9 nach unten und dann nach rechts gedrückt wird die rechte Bürste entgegen dem Uhrzeigersinn drehen wodurch sie vom Treibteller ausrastet die linke Bürste im Uhrzeigersinn drehen wodurch sie vom Treibteller ausrastet 6 5 Reinigungsmittel Gebrauchshinweise ACHTUNG Verdünnen Sie die Reinigungsmittel immer gemäß den Anweisungen des Herst...

Page 124: ...en indem man mögliche Hindernisse beseitigt Mit der Arbeit am entferntesten Punkt beginnen um den schon sauberen Bereich nicht mehr begehen zu müssen So geradlinige Arbeitsstrecken wie möglich wählen Im Falle weitläufiger Böden den Verlauf in rechteckige und zueinander parallele Bereiche unterteilen Am Ende kann man eventuell schnell mit einem Wischtuch oder einem Mopp nachwischen um Stellen zu re...

Page 125: ...itsende Den Bürsten Antriebshebel Abb 5 Pkt 7 unter dem Griff loslassen der Bürsten Antriebsmotor schaltet sich aus und die Maschine hält an Die Bürste durch Drücken der Taste abschalten Abb 5 Pkt 3 Den Saugfuß anheben indem der Hebel Abb 5 Pkt 8 nach oben gestellt wird um zu vermeiden dass die Sauglippen durch den anhaltenden Druck verformt werden Die Bürsten oder die Treibteller entfernen um zu ...

Page 126: ...ls und seinen Abstand vom Boden kontrollieren kontrollieren ob das Tankinnere Schmutzrückstände aufweist und ggf reinigen Um die Reinigung und die vollständige Entleerung zu erleichtern wird empfohlen den Schmutzwassertank aus dem Reinigungsmitteltank auszuhängen und ihn anzuheben nachdem der Schmutzwassertank leer ist den zuvor angehobenen Tank absenken und wieder am Reinigungsmitteltank einhänge...

Page 127: ...che Dämpfe aus eventuelle Flammen oder Glutherde vor dem Prüfen oder Nachfüllen der Batterien löschen Die beschriebenen Vorgänge in belüfteten Räumen durchführen Um bleibende Schäden zu vermeiden dürfen sich die Akkus nie komplett entladen Bei Blinken der roten Leuchtanzeige Abb 5 Pkt 1 am Bedienfeld müssen die Batterien aufgeladen werden 8 1 Ladevorgang den Verbinder der Batterieverkabelung an de...

Page 128: ...ßendem Wasser oder mit dem für die Maschine verwendeten Reinigungsmittel reinigen Den Filter wieder in die Halterung einsetzen nachdem er gut getrocknet worden ist Sicherstellen dass der Filter wieder korrekt in seiner Aufnahme sitzt Den Verschluss wieder auf den Schmutzwassertank aufschrauben 9 2 2 Korbfilter Reinigung Den Korbfilter aus der Wassereinfüllöffnung auf der Vorderseite der Maschine e...

Page 129: ...nd Um sie zu ersetzen sicherstellen dass der Schmutzwassertank leer ist andernfalls entleeren den Schmutzwassertank anheben den Deckel des Sicherungssockels öffnen und die Sicherung herausnehmen indem die Befestigungsschrauben abgeschraubt werden eine neue Sicherung einsetzen und den Deckel des Sicherungssockels schließen dann den Schmutzwassertank wieder absenken Tabelle der Sicherungen Für die k...

Page 130: ...ndfreien Zustand prüfen falls nötig ersetzen Den Saugschlauch reinigen Den Schmutzwassertank und den Reinigungsmitteltank reinigen den Elektrolytstand in den Batterien kontrollieren und falls nötig mit destilliertem Wasser auffüllen 9 3 3 Halbjährliche Wartung Von technischem Fachpersonal die Elektrik kontrollieren lassen ...

Page 131: ...DW B 7 Batterien Aufladen falls notwendig Wöchentli ch B 7 Batteriezellen Den Elektrolytstand prüfen DW B 7 Batteriefach Auf Flüssigkeiten prüfen B 6 Siphon Saugfußeinheit 2 Scheiben Reinigungsmaschine Prüfen Reinigen 50 Stunden B 2 Deckeldichtung Schmutzwassertank Auf Abnutzung prüfen B 9 Filter Reinigungsmitteltank Entnehmen und reinigen 100 Stunden B 7 SET für Batteriebefüllung optional erhältl...

Page 132: ...hutz des Bürstenmotors hat ausgelöst der Motor ist überhitzt B Den Bürstenhebel loslassen und die Maschine mindestens 45 Minuten lang abkühlen lassen B BT Der Verbinder für die Spannungsversorgung oder der Verbinder des Motorschutzschalters ist nicht angeschlossen B BT Den Verbinder für die Spannungsversorgung oder den Verbinder des Motorschutzschalters wieder anschließen B BT Die Sicherung des Bü...

Page 133: ...hen Der Saugfuß oder der Schlauch ist verstopft oder beschädigt Die Verstopfung beseitigen und den Schaden reparieren Der Schwimmer hat ausgelöst der Schmutzwassertank ist voll oder ist durch Schmutz blockiert bzw defekt Den Schmutztank entleeren oder den Schwimmer instand setzen Der Saugschlauch ist verstopft Die Verstopfung im Rohr beseitigen Der Saugschlauch ist nicht an den Saugfuß angeschloss...

Page 134: ...Batterieelementen sind erhebliche Dichteunterschiede vorhanden Die beschädigte Batterie auswechseln Die Maschine wird mit zu hohem Druck auf die Bürsten benutzt Den Druck auf die Bürsten reduzieren Zwischen den Batterieelementen sind erhebliche Dichteunterschiede vorhanden die beschädigte Batterie auswechseln Der Akkumulator wird während der Arbeit zu schnell leer obwohl er richtig aufgeladen wurd...

Page 135: ...ser erweist er sich als nicht einheitlich geladen Der Akkumulator war nicht an das Batterieladegerät angeschlossen z B weil der Niederspannungsverbinder des Ladegeräts irrtümlicherweise an den Verbinder der Maschine angeschlossen worden ist Das Batterieladegerät an den Verbinder des Akkumulators anschließen Das Batterieladegerät und die Steckdose an die das Ladegerät angeschlossen worden ist sind ...

Page 136: ...osgelassen wird POT Potentiometer Erscheint bei Ausfall oder Störung des Potentiometers zur Geschwindigkeitsregelung Der Antrieb ist abgeschaltet den Fahrhebel loslassen und erneut drücken Sollte das Problem weiterhin bestehen könnte das Potentiometer defekt sein Lim Begrenzung Erscheint wenn der MOSFET die interne Temperaturbegrenzung erreicht hat Der Antrieb ist abgeschaltet den Fahrhebel loslas...

Page 137: ...ie Meldung nicht erlischt könnte das Schütz nicht angeschlossen oder das Steuerelement in der Platine defekt sein AcA Störung an der Saugsteuerung Erscheint wenn eine Störung an der Schützsteuerung für die Zuschaltung der Absaugung vorliegt Den Saugschalter drücken wenn die Meldung nicht erlischt könnte das Schütz nicht angeschlossen oder das Steuerelement in der Platine defekt sein ACH Störung an...

Page 138: ...ESPAÑOL Traducciones de las Instrucciones originales ...

Page 139: ...SPORTE DE LA MÁQUINA 13 6 GUÍA PRÁCTICA PARA EL OPERADOR 13 6 1 MANDOS DESCRIPCIÓN 13 6 2 MONTAJE Y REGULACIÓN DEL SECADOR DE SUELOS 14 6 3 DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA CUANDO NO TRABAJA 15 6 4 MONTAJE Y CAMBIO DE LOS CEPILLOS DISCOS DE ARRASTRE 15 6 5 DETERGENTES INDICACIONES DE USO 16 6 6 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL TRABAJO 16 6 7 TRABAJO 17 6 8 ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES PARA UTILIZAR PERFEC...

Page 140: ...ta y antecedidos por los símbolos que se ilustran y definen a continuación PELIGRO Indica que es necesario tener cuidado para no incurrir en consecuencias serias que podrían provocar la muerte del personal o posibles daños a la salud ATENCIÓN Indica que es necesario tener cuidado para no incurrir en consecuencias serias que podrían causar daños a la máquina al entorno en que se trabaja o pérdidas ...

Page 141: ...les la máquina puede adaptarse para diferentes combinaciones de tipos de suelo y de suciedad Un sistema de aspiración de líquidos integrado en la máquina permite secar el suelo recién lavado El secado se produce a través del vacío generado por el motor de aspiración en el depósito de agua sucia El secador de suelos conectado al mismo depósito facilita la recogida del agua sucia El sistema de avanc...

Page 142: ...el lavado normal de los suelos Cepillos de tinex se utilizan cuando se acumula suciedad tenaz sobre los suelos no delicados Discos de arrastre permiten utilizar los discos descritos a continuación discos amarillos se utilizan para lavar y abrillantar mármoles y similares discos verdes se utilizan para lavar suelos no delicados discos negros se utilizan para lavar a fondo suelos no delicados con su...

Page 143: ...o tengo cuidado con las personas en particular con los niños presentes en el lugar de trabajo Es necesario vigilar los niños para que no jueguen con el equipo La máquina no está destinada para ser utilizada por personas incluidos los niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales no sean adecuadas o que no posean experiencia ni conocimientos salvo que éstas sean controladas o hayan sido pr...

Page 144: ...o del Fabricante Las operaciones de mantenimiento deberán efectuarse en lugares iluminados y solamente después de desconectar la máquina de la alimentación eléctrica en los modelos con cable desconecte la clavija de la toma de corriente en los modelos con batería desconecte la batería Cualquier tipo de operación en el sistema eléctrico y de mantenimiento o reparación no explícitamente descritas en...

Page 145: ...e ser entregada al Fabricante para una revisión completa En el caso de que la máquina ya no se utilice se recomienda quitar las baterías y depositarlas en un centro de recogida autorizado También se recomienda volver inocuas las piezas de la máquina que podrían ser peligrosas especialmente para los niños ...

Page 146: ...olicitud de daños y perjuicios 5 3 Desembalaje ATENCIÓN Durante el desembalaje de la máquina el operador deberá estar provisto de los accesorios necesarios guantes gafas etc para limitar los riesgos de accidentes Desembale la máquina siguiendo estas operaciones corte y elimine los flejes plásticos usando tijeras o alicates quite la caja quite los sobres que se encuentran en el compartimiento de la...

Page 147: ... de gel este tipo de batería no requiere mantenimiento Las características técnicas deberán corresponder a las indicadas en el párrafo relativo a los datos técnicos de la máquina en efecto el uso de baterías más pesadas podría perjudicar gravemente la maniobrabilidad de la máquina y recalentar el motor del cepillo en cambio las baterías de capacidad y peso inferiores deberán ser recargadas con may...

Page 148: ...absorber el electrolito controle que el nivel del líquido siga cubriendo las placas y en caso contrario rellene con la solución de ácido sulfúrico cierre los tapones monte las baterías en la máquina según el procedimiento indicado a continuación Ahora hay que efectuar una primera recarga antes de poner en marcha la máquina para esta operación respete las indicaciones del párrafo correspondiente 5 ...

Page 149: ...erías del compartimiento con equipos de elevación adecuados 5 6 El cargador de baterías modelo con batería ATENCIÓN No deje descargar excesivamente las baterías ya que podrían dañarse irremediablemente 5 6 1 Elección del cargador de baterías Controle que el cargador de baterías sea compatible con las baterías que deben ser recargadas baterías tubulares de plomo se aconseja utilizar un cargador de ...

Page 150: ...g 5 ref 1 formado por 3 leds de color rojo amarillo y verde que señalan el nivel de la carga de la batería Las posibles situaciones son a led verde encendido baterías cargadas de 100 a 50 b led amarillo encendido baterías cargadas de 50 a 18 c led rojo encendido baterías casi descargadas d led rojo que destella baterías completamente descargadas después de algunos segundos interviene el bloqueo de...

Page 151: ... tracción permite el avance de la máquina y la rotación de los cepillos Palanca de elevación del secador fig 5 ref 8 sirve para levantar si está bajado y bajar si está levantado el secador de suelo Regulador de dirección fig 5 ref 10 girándolo se corrigen posibles desviaciones respecto del movimiento rectilíneo Pedal bajada subida del cabezal fig 5 ref 9 colocado en la parte izquierda de la máquin...

Page 152: ...f 13 accione la palanca de tracción fig 5 ref 7 para la marcha hacia atrás accione el selector fig 5 ref 13 y accione la palanca de tracción fig 5 ref 7 para modificar la velocidad de avance accione el regulador del potenciómetro fig 5 ref 11 una vez que se llega a destino baje el cabezal presionando hacia abajo y a la izquierda el pedal de desbloqueo fig 5 ref 9 y luego suéltelo ATENCIÓN No deje ...

Page 153: ...a ni otras impurezas La máquina ha sido diseñada para utilizarse con detergentes no espumosos y biodegradables específicos para fregadoras secadoras de suelos Para una lista completa y actualizada de los detergentes y productos químicos disponibles contacte con el Fabricante Utilice exclusivamente productos idóneos para el suelo y la suciedad a eliminar Respete las normas de seguridad relativas al...

Page 154: ...nto y se tira de la palanca de tracción se enciende el motor que hace girar el cepillo y la máquina avanza El dispositivo especial de tracción mecánica utiliza la fricción entre el cepillo y el suelo para generar un empuje hacia adelante por lo tanto soltando la palanca de tracción mecánica se apaga el motor cepillo y de consecuencia la máquina se detiene Si es necesario corrija las tendencias que...

Page 155: ... regule el flujo de la solución presione el botón del cepillo fig 5 ref 3 baje el cabezal accione la palanca de tracción para permitir la rotación de los cepillos asegúrese de que el aspirador esté apagado y que el secador de suelo esté levantado comience a lavar El flujo del agua debe salir según la velocidad de avance dada por el operador Cuanto más lento se proceda menos agua debe salir Insista...

Page 156: ...quipos de protección individual idóneos para la operación a efectuar Para vaciar el depósito coloque la máquina cerca de un sumidero de desagüe quite el tapón fig 8 ref 1 una vez agotado el contenido del depósito de la solución vuelva a colocar el tapón fig 8 ref 1 INFORMACIÓN La solución de agua y detergente se puede utilizar incluso para lavar el depósito de agua sucia 7 PERÍODOS DE INACTIVIDAD ...

Page 157: ...imiento relativas a la instalación eléctrica y todas aquellas no descritas explícitamente en este manual de instrucciones deben ser efectuadas por personal técnico especializado respetando las normas de seguridad vigentes y aquello indicado en el manual para el mantenimiento 9 1 Mantenimiento Reglas generales Hacer un mantenimiento regular respetando las indicaciones dadas por el Fabricante garant...

Page 158: ...stitución de los labios baje el secador de suelo por medio de la palanca fig 5 ref 8 quite el secador de suelo fig 2 ref 6 de su soporte fig 6 ref 2 desenroscando completamente los dos volantes fig 6 ref 3 extraiga el manguito del tubo de aspiración fig 6 ref 4 del secador de suelo Abra el gancho Fig 11 Ref 1 Empuje hacia afuera los dos prensadores de labios fig 11 ref 2 y extráigalos Desmonte el ...

Page 159: ...ste sustitúyalos de ser necesario controle que la abertura de aspiración del secador de suelos no esté atascada de ser necesario limpie las incrustaciones de suciedad recargue las baterías siguiendo las instrucciones antedichas 9 3 2 Operaciones semanales Limpie el flotador del depósito de agua sucia y controle que funcione correctamente limpie el filtro de aire de aspiración y controle que no est...

Page 160: ... O 7 Baterías Controle el nivel del electrolito AD O 7 Alojamiento de las baterías Controle los líquidos O 6 Sifón grupo secador de suelos modelo de doble disco Controle Limpie 50 horas O 2 Junta de la tapa del depósito de agua sucia Compruebe la condición de desgaste O 9 Filtro del depósito de la solución Extraiga y limpie 100 horas O 7 KIT de carga de baterías opcional Compruebe posibles daños y...

Page 161: ...da apriete la palanca del cepillo B se ha desconectado la protección térmica del motor del cepillo el motor se ha recalentado B suelte la palanca del cepillo dejando enfriar la máquina durante al menos 45 B BT el conector de alimentación o el conector de la protección térmica del motor está desconectado B BT vuelva a conectar el conector de alimentación o el conector relativo al térmico B BT se ha...

Page 162: ...nto y repare la avería el flotador se ha accionado depósito de agua sucia lleno o está bloqueado por suciedad o bien está roto vacíe el depósito de agua sucia o repare el flotador el tubo de aspiración está atascado limpie el tubo el tubo de aspiración está desconectado del secador o está averiado conecte o repare el tubo el motor de aspiración no está alimentado o está averiado controle que el co...

Page 163: ...a y no proporciona el 100 de las prestaciones necesarias para obtener las prestaciones máximas es necesario rodar la batería haciendo 20 30 ciclos completos de carga y descarga la máquina se utiliza a la potencia máxima durante períodos continuos y la autonomía no es suficiente utilice donde esté previsto y sea posible baterías de capacidad mayor o sustituya las baterías por otras cargadas el elec...

Page 164: ...e baterías sean correctas a tal fin consulte el manual del cargador de baterías el cargador de baterías no funciona controle que llegue tensión al cargador de baterías que los fusibles no estén quemados y que llegue corriente a la batería intente cargar la batería con otro rectificador si efectivamente el cargador de baterías no funciona diríjase al centro de Asistencia técnica comunicando el núme...

Page 165: ... minutos hasta que el motor se enfríe Controle la conexión entre el sensor térmico y la tarjeta MoS MOSFET Aparece cuando el Mosfet tracción está en cortocircuito o la bobina del telerruptor no cierra correctamente y se activan la función cepillo o tracción El relé de aspiración tiene la bobina en cortocircuito pruebe con un relé nuevo El relé del motor de tracción tiene la bobina en cortocircuito...

Page 166: ...nomalía en el accionamiento de la electroválvula Aparece cuando hay una anomalía en el accionamiento de la electroválvula de agua Controle el funcionamiento de la bobina y el cableado entre la tarjeta del cuadro y la electroválvula FuP Fusible Aparece cuando la bobina del telerruptor principal no se cierra correctamente y la aspiración está activa Tarjeta de la pantalla con problema interior o fal...

Page 167: ...NORSK Oversettelse av originalinstruksjonene ...

Page 168: ...RANSPORT AV MASKINEN 11 6 PRAKTISK GJENNOMGANG FOR OPERATØREN 12 6 1 KOMMANDOER BESKRIVELSE 12 6 2 MONTERING OG JUSTERING AV SUGENALEN 13 6 3 BEVEGELSE AV MASKINEN NÅR DEN IKKE ER I DRIFT 14 6 4 MONTERING OG BYTTING AV BØRSTER PADS 14 6 5 RENGJØRINGSMIDLER BRUKSANVISNING 15 6 6 KLARGJØRING AV MASKINEN FØR ARBEID 15 6 7 DRIFT 16 6 8 NOEN TIPS OG RÅD FOR Å FÅ OPTIMALE YTELSER FRA GULVVASKEMASKINEN 1...

Page 169: ...ten er blitt uthevet med fet tekst og vil bli varslet av de symbolene som blir definert og illustrert i følgende avsnitt FARE Angir at du må være oppmerksom for å unngå en alvorlige konsekvenser som kan gi til dødelig utfall for personellet eller mulige helseskader VÆR OPPMERKSOM Angir at man må vise aktsomhet slik at man unngår alvorlige konsekvenser som kan skade maskinen miljøet der maskinen bl...

Page 170: ... typer gulv og skitt Et sugeanlegg som er en integrert del av maskinen gjør det mulig å tørke gulvet med en gang det er blitt vasket Tørkingen skjer ved at oppsugingsmotoren samler opp vannet i oppsamlingstanken Sugenalen som er koplet til selve beholderen gjør det mulig å samle opp skittent vann Maskinen kjøres framover ved hjelp av MODELL B mekanisk trekk Gulvvaskemaskinen er utstyrt med en meka...

Page 171: ...ater Grønne pads Brukes til normal gulvvask på gulv som ikke er spesielt ømfintlige Sorte pads Brukes til grundig vask av gulv som ikke er ømfintlige som har gjenstridig smuss CHEM DOSE fig 13 system som gjør det mulig å håndtere det kjemiske vaskemiddelet uavhengig av rentvannstanken Batterilader S P E CBHD1 CBHD1 XR P 4 SIKKERHETSINFORMASJON 4 1 Sikkerhetsnormer Les Brukerhåndboken nøye før man ...

Page 172: ...aring og kunnskap om maskinen med mindre disse overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet og får opplæring i bruken av maskinen Maskinen må ikke brukes til persontransport eller til tilhenger eller last Unngå å slepe maskinen Unngå bruk av maskinen som oppbevaringssted for ting uansett hvilken vekt de har og uansett årsak Ikke dekk til ventilasjonsåpningene eller åpningene for var...

Page 173: ...oldsoperasjoner og reparasjoner spesielt de som ikke er utførlig beskrevet i denne håndboken må kun utføres av faglærte teknikere som er eksperter på denne typer maskiner Ved bytting av el kabelen kontakten eller klemmene må reparasjonene utføres kun etter at de elektriske koplingene er blitt godt festet til kabelfesteplaten slik at den uttrekkbare kabelen holder lenger Monter deretter tilbake pan...

Page 174: ...ighetene for skader Ta maskinen ut av emballasjen ved å utføre følgende prosedyre Klipp av og kast emballasjebåndene i plast med en kraftig saks Fjern kartongen Fjern plastposene som finnes inne i batterikassen som finnes i rentvannstanken og sjekk innholdet Garantibevis Håndbok for bruk og vedlikehold Batteribroer med klemmer kun på de batteridrevne modellene Nr 1 koplingsenhet for batteriladeren...

Page 175: ...rstemotoren overopphetes mindre og lettere batterier vil gjøre det nødvendig å lade opp svært ofte Batteriene må holdes oppladet tørre rene og med godt festede koplinger INFORMASJON Følg instruksjonene under for å stille inn den innstallerte batteritypen på programvaren Versjon med mekanisk trekk B Slå på maskinen ved å trykke på bryteren fig 5 ref 3 vent i 5 sekunder kontroller at displayet tenne...

Page 176: ...on og tilkopling FARE Sjekk at alle bryterne på betjeningspanelet er i posisjon 0 slukket Vær oppmerksom så man på de positive polene kun kopler til klemmene merket med symbolet Unngå å kontrollere om batteriet er ladet ved å slå gnister Ta nøye hensyn til de indikasjonene som gis i neste avsnitt da kortslutning av batteriet kan føre til at selve batteriet eksploderer Sørg for at de to tankene er ...

Page 177: ...l denne typen batteri FARE Bruk kun CE merket batterilader som er i overensstemmelse med porduktstandarden che EN 60335 2 29 utstyrt med dobbelt isolasjon eller forsterket isolasjon mellom inngang og utgang og med utgangskrets av typen SELV 5 6 2 Forberedelse av batteriladeren Dersom man ønsker å bruke en type batterilader som ikke leveres sammen med maskinen er det nødvendig å montere på denne en...

Page 178: ...er og deaktiverer strømforsyningen til alle maskinens funksjoner Trykk på bryteren for å sette i gang maskinen For å stanse maskinen må man trykke på knappen Bryter for børsteenhet med varsellampe fig 5 ref 3 alle modeller aktiverer led tent og deaktiverer led slukket funksjonen Børsteenhet på maskinen Bryter for oppsug med varsellampe fig 5 ref 2 tenner led tent og slukker led slukket sugemotoren...

Page 179: ... Retningsvelger fig 5 ref 13 BT modeller med elektrisk kjøremotor Ved å vri på denne velgeren vil man kunne velge mellom å kjøre framover eller rygge Potenziometer for hastighetsregulering fig 5 rif 11 BT modeller med elektrisk kjøremotor ved å vri på potensiometeret regulerer du maskinens maksimale kjørehastighet 6 2 Montering og justering av sugenalen Sugenalen fig 6 også kalt squeegee utfører d...

Page 180: ...ring av børste modeller med 1 børste Legg børsten på gulvet foran maskinen og plasser den riktig i forhold til beskyttelsespanelet Senk børsteenheten og trykk på betjeningsspaken for børster skureputer fig 5 ref 7 for kort tid av gangen På denne måten vil børsten e automatisk bli festet på flensnavet Dersom denne manøveren ikke skulle lykkes trykker man en gang til på spaken og gjentar sentreringe...

Page 181: ...net til gulvet og skitten som skal fjernes Følg sikkerhetsstandardene angående bruk av vaskemidler som er angitt i avsnittet Sikkerhetsstandarder 6 6 Klargjøring av maskinen før arbeid VÆR OPPMERKSOM Før man begynner å arbeide må man ta på skjorter hørselsvern hansker og andre sikkerhetsanordninger som angis av produsenten av rengjøringsmidlet man bruker eller som kreves i lokalet som skal rengjør...

Page 182: ...mdrift For å kjøre framover eller tilbake se avsnitt 6 3 Kontroller med jevne mellomrom at vaskevannet når fram til børstene og fyll eventuelt opp dersom det blir for liten tilførsel når rentvannstanken har for lite væske og nivåindikatoren tennes fig 5 ref 5 Man må da stanse for å fylle opp tanken Hvis maskinen er utstyrt med ekstrautstyret CHEM DOSE EKSTRA slår du på dette utstyret ved hjelp av ...

Page 183: ...en oppnår man en spesielt grundig vask og framtidige vedlikeholdsoperasjoner vil bli tydelig enklere For å vaske og tørke samtidig starter man opp børster vann sugenalen og sugemotoren samtidig 6 9 Tømming av skittent vann FARE Bruk alltid personlige sikkerhetsanordninger tilpasset det rengjøringsarbeidet som skal utføres Utfør tømmeoperasjonen med maskinen frakoplet strømtilførselen Tømmeslangen ...

Page 184: ...maskinen med børsteenheten senket Kontroller også at tankene er helt tomme og rene Koble maskinen fra strømnettet Lad batteriene helt opp før de lagres Under lange perioder uten bruk må man sørge for å lade opp forebyggende minst en gang hver 2 måned slik at batterielementene alltid har maksimal oppladning VÆR OPPMERKSOM Dersom man ikke lader opp jevnlig ellers vil batterielementene kunne ødelegge...

Page 185: ...delene av plast ikke blir deformert av varmepåvirkningen Unngå bruk av brennvæsker og løsemidler Dette kan ødelegge panserene og delene av gummi 9 2 Ordinært vedlikehold 9 2 1 Luftfilter på sugeenhet og flottør nivåmåler Rengjøring Skru løs og fjern proppen på tanken fig 9 ref 1 fra skittenvannstanken fig 9 ref 4 Sørg for at skittenvannstanken fig 9 ref 4 er tom Rengjør flottøren nivåmåler fig 9 r...

Page 186: ...å festetappene til nalen og trykk deretter bladfestene innover Steng kroken igjen Monter nalen på støtten sin igjen i tråd med indikasjonene gitt over 9 2 5 Sikringer Bytting batteridrevne modeller Sikringen som beskytter sugemotoren finner man i sikringsboksen fig 12 ref 1 festet til skittenvannstanken over batteriboksen på maskinen For å skifte dem sjekk at skittenvannstanken er tom i motsatt fa...

Page 187: ...ngjør filteret for vaskevannet i åpningen bak på rentvannstanken fig 2 ref 7 og kontroller at det er helt bytt det om nødvendig Rengjør sugeslangen Rengjør skittenvannstanken og rentvannstanken Kontroller elektrolyttnivået på batteriene og fyll opp med destillert vann om nødvendig 9 3 3 Oppgaver som må utføres hvert halvår La det elektriske anlegget kontrolleres av kvalifiserte fagfolk ...

Page 188: ...dig Ukentlig O 7 Batterier Kontroller elektrolyttnivået DV O 7 Batterirom Kontroller eventuelle væsker O 6 Sifong sugenalenhet modell med dobbel skive Kontroller Rengjør 50 timer O 2 Pakning for lokk til skittenvannstank Kontroller for slitasje O 9 Filter vaskeløsningstank Trekk ut og rengjør 100 timer O 7 KIT for oppfylling av batterier tilbehør Kontroller eventuelle skader og slitasje på slangen...

Page 189: ...n Spaken til børsteenheten er ikke trykket inn Trykk inn spaken til børsteenheten B termobeskyttelsen for børstemotoren har grepet inn Motoren er overopphetet B slipp opp spaken for børsteenheten og la maskinen avkjøles i minst 45 minutter B BT Koplingsenheten for strømtilførselen eller den termiske beskyttelsen er frakoplet B BT Kople til koplingsenheten for strømtilførselen eller den termiske be...

Page 190: ...ller den er blokkert av smuss og skitt eller ødelagt tøm skittenvannstanken eller gjør nødvendige inngrep på nivåmåleren flottøren Det er en blokkering i sugeslangen fjern blokkeringen Sugeslangen er ikke koplet til sugenalen eller den er skadet Kople til eller reparer slangen Sugemotoren får ikke strøm eller den er ødelagt Sjekk om den elektriske tilkoplingen til motoren er riktig tilknyttet til ...

Page 191: ...tteriet er ikke tilstrekkelig Bruk større batterier der det er forutsatt eller mulig eller bytt ut batteriet med andre som alt er ladet opp Elektrolytten er fordampet og dekker ikke lenger fullstendig platene Tilsett destillert vann og fyll opp hvert av elementene slik at platene er dekket og lad så opp batteriet Batteriet utlades for raskt under bruk oppladningsprosessen med elektronisk batterila...

Page 192: ... med en annen ensretter Dersom batteriladeren skulle vise seg å ikke fungere henvender man seg til teknisk serviceavdeling der man angir serienummer på batteriladeren Ved avsluttet oppladingsprosess med elektronisk batterilader gir ikke batteriet riktig spenning ca 2 14 V per element på tomgang og kun et eller få elementer er utladede ved densometer måling et eller flere elementer er ødelagt Bytt ...

Page 193: ...inutter til motoren avkjøles Kontroller koblingen mellom sensoren og kortet MoS MOSFET Vises når Mosfet for kjøring er i kortslutning eller spolen for vernebryter ikke lukkes korrekt og børstefunksjonen eller kjøring aktiveres Oppsugingsreleet har kortsluttet spole prøv med nytt relé Motorreleet har kortsluttet spole prøv med nytt relé I alle tilfelle er kjøringen stanset Når denne meldingen vises...

Page 194: ... når det er et problem med styringen til magnetventilen Kontroller funksjonen til spolen og kablene mellom kortet og magnetventilen FuP Sikring Vises når spolen til hovedvernebryteren ikke lukkes korrekt og oppsugingen er aktivert Displaykort med internt problem eller manglende kontakt med jordingskabel CLH Clock Vises når det er et problem med minnet til kontrollpanelkortet Skift ut kortet ...

Page 195: ...NEDERLANDS Vertaling van de originele instructies ...

Page 196: ...EN EN VERVOEREN VAN DE MACHINE 13 6 PRAKTISCHE GIDS VOOR DE GEBRUIKER 13 6 1 BEDIENINGSELEMENTEN BESCHRIJVING 13 6 2 MONTAGE EN AFSTELLING VAN HET ZUIGRUBBER 14 6 3 VERPLAATSING VAN DE MACHINE WANNEER HIJ NIET WERKT 15 6 4 MONTAGE EN VERVANGEN BORSTEL SCHUURPADS 15 6 5 REINIGINGSMIDDELEN GEBRUIKSAANWIJZINGEN 16 6 6 DE MACHINE VOOR HET WERK GEREED MAKEN 16 6 7 WERK 17 6 8 ENKELE NUTTIGE TIPS VOOR H...

Page 197: ...eronder getoonde en uitgelegde symbolen GEVAAR Geeft aan dat moet worden opgelet dat geen ernstige gevolgen optreden die de dood of mogelijk gevaar voor de gezondheid van het personeel kunnen veroorzaken ATTENTIE Geeft aan dat moet worden opgelet dat geen ernstige gevolgen optreden die schade aan de machine de omgeving waarin men werkt of economische verliezen kunnen veroorzaken INFORMATIE Aanwijz...

Page 198: ...ls of schuurpads of rollen uit het uitgebreide assortiment beschikbare accessoires te kiezen kan de machine aan de meest uiteenlopende combinaties van soorten vloer en vuil aangepast worden Een geïntegreerd vloeistofopzuigsysteem zorgt ervoor dat de zojuist geschrobde vloer gedroogd wordt Het drogen gebeurt door middel van de onderdruk van de vuilwatertank die door de zuigmotor wordt geproduceerd ...

Page 199: ...ires Borstels van bassine te gebruiken voor het reinigen van delicate vloeren en voor het poetsen Borstels van polypropyleen te gebruiken voor de normale reiniging van de vloeren Borstels van tynex te gebruiken voor hardnekkig vuil op niet delicate vloeren Padhouders maken het gebruik van de hieronder beschreven pads mogelijk Gele pads te gebruiken voor het schrobben en poetsen van marmer en gelij...

Page 200: ...ad altijd maximale aandacht om omkantelen en of ongecontroleerde acceleratie te voorkomen Ga hellingen en of opritten altijd op af met opgeheven borstelkop en zuigrubber Parkeer de machine nooit op een helling De machine mag nooit met draaiende motoren onbewaakt worden achtergelaten als men de machine wil achterlaten de motoren uitschakelen en voorkomen dat de machine zich onverwachts kan verplaat...

Page 201: ...ngselektronica beoordeeld worden Was de machine nooit met waterstralen De opgevangen vloeistoffen bevatten reinigingsmiddelen ontsmettingsmiddelen water organisch en anorganisch materiaal dat tijdens de werkfases wordt opgevangen Deze dienen volgens de van kracht zijnde wetgeving verwerkt te worden In geval van storing en of slechte werking van de machine deze onmiddellijk uitschakelen door haar v...

Page 202: ...u 2002 96 EG AEEA Het moet apart van het normale afval verwerkt worden met inachtneming van de geldende wetten en voorschriften Speciaal afval Niet verwerken samen met normaal afval Als alternatief is het mogelijk de machine voor een complete revisie bij de fabrikant af te leveren Als men mocht besluiten de machine niet meer te gebruiken wordt geadviseerd de batterijen te verwijderen en naar een e...

Page 203: ...ge persoonlijke beschermingsmiddelen dragen handschoenen bril enz om het risico van letsel te beperken Verwijder de machine uit zijn verpakking door de volgende handelingen uit te voeren snij de plastic banden met een schaar of nijptang door en verwijder ze verwijder het karton verwijder de enveloppen in het batterijvak ondergebracht in de schoonwatertank en controleer de inhoud garantiecertificaa...

Page 204: ...ische kenmerken moeten overeenkomen met die aangegeven in de paragraaf met de technische gegevens van de machine het gebruik van zwaardere batterijen kan de wendbaarheid nadelig beïnvloeden en de borstelmotor oververhitten toepassing van batterijen met lagere capaciteit en gewicht vereisen daarentegen frequenter opladen De batterijen moeten opgeladen droog en schoon zijn en de aansluitingen moeten...

Page 205: ...luggen weer monteer de batterijen in de machine volgens de hieronder aangegeven procedure Het is nu het juiste moment om een eerste oplading uit te voeren alvorens de machine in bedrijf te stellen houdt u zich voor deze handeling aan hetgeen in de betreffende paragraaf is geschreven 5 5 2 Batterijen installatie en aansluiting GEVAAR Controleer of alle schakelaars op het bedieningspaneel in de stan...

Page 206: ...j ATTENTIE Laat de batterijen nooit te veel ontladen want hierdoor kunnen ze op onherstelbare wijze beschadigd raken 5 6 1 Keuze van de batterijlader Controleer of de batterijlader compatibel is met de op te laden batterijen buisvormige loodbatterijen een automatische batterijlader 24 V 20 A wordt geadviseerd Raadpleeg sowieso de fabrikant en de handleiding van de batterijlader ter bevestiging van...

Page 207: ...jen 100 tot 50 geladen b gele led brandt batterijen 50 tot 18 geladen c rode led brandt batterijen bijna leeg d rode led knippert batterijen volledig leeg na enkele seconden grijpt de blokkering van de borstels in en gaat ook het controlelampje van de borstelschakelaar branden Hoofdschakelaar noodstopknop met sleutel fig 5 ref 15 modellen BT met elektrische aandrijving geeft de elektrische voeding...

Page 208: ...deze te draaien worden eventuele neigingen om van de rechtlijnige beweging af te wijken gecorrigeerd Pedaal voor opheffen zakken kopgroep fig 5 ref 9 aan de linkerkant van de machine geplaatst indien ingedrukt kan de kop borstelgroep laag hoog worden gezet Indicator vloeistofpeil in schoonwatertank fig 5 ref 5 wanneer in de schoonwatertank niet meer voldoende water aanwezig is gaat de led branden ...

Page 209: ...laar voor het achteruit rijden fig 5 ref 13 en vervolgens de tractiehendel fig 5 ref 7 bedien de knop van de potentiometer om de verplaatsingssnelheid te variëren fig 5 ref 11 laat wanneer men op bestemming is gearriveerd de kop zakken door het ontgrendelpedaal links omlaag te drukken fig 5 ref 9 en vervolgens los te laten ATTENTIE Laat de machine nooit onbewaakt of geparkeerd achter met opgeheven...

Page 210: ...het maximum vermeld in de technische gegevens overschrijdt en mogen geen zand en of andere onreinheden bevatten De machine is ontworpen om gebruikt te worden met reinigingsmiddelen die niet schuimen en biologisch afbreekbaar zijn en specifiek voor schrobveegmachines zijn bedoeld Voor een complete en bijgewerkte lijst van de beschikbare reinigingsmiddelen en chemische producten dient u contact op t...

Page 211: ...g van reinigingsmiddel uit te schakelen druk op de bedieningshendel borstel tractie fig 5 ref 7 Modellen met mechanische aandrijving wanneer de borstelmotor is ingeschakeld en aan de tractiehendel wordt getrokken wordt de motor ingeschakeld die de borstel laat draaien en de machine laat voortbewegen De speciale mechanische aandrijfinrichting gebruikt de wrijving tussen de borstel en de vloer om ee...

Page 212: ...chrobben met borstels of pads regel de vloeistofstroom druk op de borstelknop fig 5 ref 3 laat de kop zakken bedien de tractiehendel om de rotatie van de borstels te starten controleer of de afzuiging uitgeschakeld en het zuigrubber opgeheven is begin te werken De uitgaande waterstroom moet gedoseerd worden op basis van de door de gebruiker gewenste voortbewegingssnelheid Hoe langzamer zich men ve...

Page 213: ... richt de waterstraal nooit op dit filter Nu kan men weer doorgaan met schrobben en zuigen 6 10 Afvoer schoon water GEVAAR Gebruik de persoonlijke beschermingsmiddelen die geschikt zijn voor de uit te voeren werkzaamheden Om de tank te ledigen breng de machine in de buurt van een afvoerputje verwijder de dop fig 8 ref 1 breng zodra de inhoud van de schoonwatertank is afgevoerd de dop weer aan fig ...

Page 214: ...oppeld Onderhoud dat de elektrische installatie betreft en alles dat niet uitdrukkelijk in deze handleiding is beschreven mag uitsluitend verricht worden door gespecialiseerd technisch personeel conform de geldende veiligheidsvoorschriften en hetgeen bepaald in de handleiding voor het onderhoud 9 1 Onderhoud Algemene regels Regelmatig onderhoud uitvoeren volgens de aanwijzingen verschaft door de f...

Page 215: ... droging te bewerkstelligen Mettertijd kan de scherpe rand die contact met de vloer maakt door het voortdurende strijken afgerond worden en scheurtjes vertonen waardoor het drogen minder doeltreffend wordt Vervang in dit geval de strip Strippen verwisselen of vervangen zet het zuigrubber met het betreffende pedaal omlaag fig 5 ref 8 verwijder het zuigrubber fig 2 ref 6 uit zijn steun fig 6 ref 2 d...

Page 216: ...uilwatertank en reinig hem eventueel reinig de strippen van het zuigrubber en controleer ze op slijtage vervang ze indien nodig controleer of de zuigopening van het zuigrubber niet verstopt is en verwijder eventueel aangekoekt vuil laad de batterijen op volgens de eerder beschreven procedure 9 3 2 Wekelijkse werkzaamheden Reinig de vlotter van de vuilwatertank en controleer of hij correct werkt re...

Page 217: ...ekelijks B 7 Batterijen Elektrolytniveau controleren GW B 7 Batterijbak Eventuele vloeistoffen controleren B 6 Afsluiter zuigrubberunit model met dubbele schijf Controleren Reinigen 50 uur B 2 Pakking van deksel vuilwatertank Slijtagetoestand controleren B 9 Filter schoonwatertank Verwijderen en reinigen 100 uur B 7 KIT voor vullen accu s optioneel Leidingen op eventuele schade en slijtagetoestand...

Page 218: ...rukt druk op de borstelhendel B de thermische beveiliging van de borstelmotor heeft ingegrepen de motor is oververhit B laat de borstelhendel los en laat de machine minstens 45 afkoelen B BT de voedingsconnector of die van de thermische beveiliging van de motor is losgekoppeld B BT sluit de voedingsconnector of die van de thermische beveiliging weer aan B BT de zekering van de borstelmotor is door...

Page 219: ...stopping en repareer de beschadiging de vlotter heeft ingegrepen vuilwatertank vol of is door vuil geblokkeerd of is kapot ledig de vuilwatertank of repareer de vlotter er zit een verstopping in de zuigslang verwijder de verstopping uit de slang de zuigslang is niet aangesloten op het zuigrubber of is beschadigd sluit de slang aan of repareer hem de zuigmotor is niet gevoed of is defect controleer...

Page 220: ... 100 volgens de verwachtingen de batterij moet ingelopen worden door 20 à 30 complete ontladings ladingscycli uit te voeren om maximale prestaties te verkrijgen de machine wordt doorlopend op maximaal vermogen gebruikt en de resulterende werkingsduur is niet voldoende gebruik daar waar voorzien en mogelijk batterijen met een grotere capaciteit of vervang de batterijen door reeds geladen batterijen...

Page 221: ... batterijlader correct zijn raadpleeg hiervoor de handleiding van de batterijlader de batterijlader werkt niet controleer of er spanning bij de batterijlader aankomt of eventuele zekeringen niet onderbroken zijn en of er stroom bij de batterij arriveert probeer ook met een andere gelijkrichter te laden als de batterijlader werkelijk niet werkt zich tot de Technische Service wenden onder opgave van...

Page 222: ...tor ingrijpt Wacht enkele minuten totdat de motor is gekoeld Controleer de verbinding tussen de thermische sensor en de kaart MoS MOSFET Verschijnt wanneer de Mosfet van de tractie kortgesloten is of de spoel van de contactor niet correct sluit en de borstel of tractiefunctie geactiveerd wordt Het zuigrelais heeft een kortgesloten spoel probeer met een nieuw relais Het relais van de tractiemotor h...

Page 223: ... defect is ACH Storing bediening zuigunit Verschijnt wanneer er een defect in de bediening van de watermagneetklep is Controleer de werking van de spoel en de bedrading tussen de dashboardkaart en de magneetklep FuP Zekering Verschijnt wanneer de spoel van de hoofdcontactor niet correct sluit en het zuigen geactiveerd is Displaykaart met inwendig probleem of verkeerd contact met de massakabel CLH ...

Page 224: ...PORTUGUÊS Tradução das instruções originais ...

Page 225: ...2 5 7 ELEVAÇÃO E TRANSPORTE DA MÁQUINA 13 6 GUIA PRÁTICO PARA O OPERADOR 13 6 1 COMANDOS DESCRIÇÃO 13 6 2 MONTAGEM E REGULAÇÃO DO RODO 14 6 3 DESLOCAÇÃO DA MÁQUINA QUANDO INACTIVA 15 6 4 MONTAGEM E MUDANÇA DAS ESCOVAS PORTA DISCOS 15 6 5 DETERGENTES INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO 16 6 6 PREPARAÇÃO DA MÁQUINA PARA O TRABALHO 16 6 7 TRABALHO 17 6 8 ALGUNS CONSELHOS ÚTEIS PARA A MELHOR UTILIZAÇÃO DA LAVADO...

Page 226: ...s símbolos ilustrados e definidos a seguir PERIGO Indica que é necessário prestar atenção para não incorrer em consequências graves passíveis de provocarem a morte do pessoal ou possíveis danos para a saúde ATENÇÃO Indica que é necessário prestar atenção para não incorrer em consequências graves passíveis de provocarem danos na máquina no ambiente em se opera ou perdas económicas INFORMAÇÃO Indica...

Page 227: ...ssórios disponíveis a máquina consegue adaptar se às mais variadas combinações de tipos de pavimento e de sujidade Um sistema de aspiração de líquidos integrado na máquina permite secar o pavimento que se acabou de lavar A secagem ocorre através da depressão do depósito de recolha gerada pelo motor de aspiração O rodo ligado ao próprio depósito permite a recolha da água suja O avanço da máquina é ...

Page 228: ...em tynex empregues para acumulações de sujidade resistente em pavimentos não delicados Porta discos permitem a utilização dos discos descritos de seguida Discos amarelos empregues para lavar e polir mármores e materiais semelhantes Discos verdes empregues para lavar pavimentos não delicados Discos pretos empregues para a lavagem em profundidade de pavimentos não delicados com uma sujidade resisten...

Page 229: ...igar os motores de a assegurar contra os movimentos acidentais e de a desligar da alimentação eléctrica Durante a utilização preste atenção a terceiros em particular às crianças presentes no ambiente em que estiver a operar As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho A máquina não se destina a ser utilizada por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas se...

Page 230: ...e ou mau funcionamento da máquina desligue a imediatamente desligando a da rede de alimentação eléctrica ou das baterias e não a adultere Contacte um centro de assistência técnica do fabricante Todas as operações de manutenção devem ser realizadas em ambientes devidamente iluminados e só depois de se desligar a máquina da alimentação eléctrica nos modelos com cabo desligando a ficha da tomada da r...

Page 231: ...er entregue ao fabricante para uma revisão completa Caso decida não utilizar mais a máquina recomendamos que retire as baterias e que as deposite num centro de recolha autorizado Recomenda se também que torne inócuas as partes da máquina susceptíveis de constituírem perigo especialmente para as crianças ...

Page 232: ...ÃO Durante a desembalagem da máquina o operador deve estar munido dos acessórios necessários luvas óculos etc para limitar os riscos de acidentes Retire a máquina da respectiva embalagem realizando as seguintes operações corte e elimine as cintas plásticas com uma tesoura ou turquês retire o cartão retire os sacos situados no interior do compartimento das baterias situado no depósito da solução e ...

Page 233: ...devem corresponder às indicadas no parágrafo relativo aos dados técnicos da máquina de facto a utilização de acumuladores mais pesados pode comprometer até mesmo gravemente a manobrabilidade e aquecer o motor da escova os de capacidade e peso inferior pelo contrário tornam necessárias recargas mais frequentes Devem ser mantidas carregadas secas limpas e com as ligações bem apertadas INFORMAÇÃO Cum...

Page 234: ...ladores na máquina segundo o procedimento indicado de seguida É conveniente efectuar agora uma primeira recarga antes de ligar a máquina para esta operação cumpra as indicações fornecidas no respectivo parágrafo 5 5 2 Baterias instalação e ligação PERIGO Verifique se todos os interruptores no painel de comandos estão na posição 0 desligados Tenha o cuidado de montar nos pólos positivos apenas os t...

Page 235: ... Escolha do carregador de bateria Verifique se o carregador de baterias é compatível com as baterias a carregar baterias tubulares de chumbo recomendamos um carregador de baterias automático 24V 20 A Consulte no entanto o fabricante e o manual do carregador de baterias para confirmar a escolha baterias de gel utilize um carregador de baterias específico para este tipo de acumuladores PERIGO Utiliz...

Page 236: ... escovas e acende se também a luz piloto do interruptor da escova Interruptor geral botão de emergência com chave fig 5 ref 15 modelos BT com tracção eléctrica activa e desactiva a alimentação eléctrica a todas as funções da máquina Funciona como dispositivo de segurança Para ligar a máquina rode a respectiva chave no sentido dos ponteiros do relógio Para desligar a máquina prima o botão Interrupt...

Page 237: ... ref 5 o led acende se quando já não há água suficiente no depósito da solução Indicador do nível do depósito de recolha fig 5 ref 4 o led acende se quando o depósito de recolha está cheio e ao fim de alguns segundos intervém o bloqueio do motor de aspiração Visor apresenta os alarmes da máquina quando presentes Os algarismos que surgem no visor durante o funcionamento normal da máquina referem se...

Page 238: ...ara a esquerda o pedal de desbloqueio fig 5 ref 9 e depois solte o ATENÇÃO Nunca deixe a máquina sem vigilância ou estacionada com o topo elevado ou com a chave inserida no botão de emergência 6 4 Montagem e mudança das escovas porta discos ATENÇÃO Não trabalhe sem as escovas os rolos ou os porta discos perfeitamente instalados Montagem da escova modelos com 1 escova apoie a escova no pavimento à ...

Page 239: ...vadoras secadoras de pavimentos Para uma lista completa e actualizada dos detergentes e produtos químicos disponíveis contacte o fabricante Utilize apenas produtos adequados ao pavimento e sujidade a remover Siga as normas de segurança relativas ao uso de detergentes indicadas no parágrafo Normas de segurança 6 6 Preparação da máquina para o trabalho ATENÇÃO Antes de começar a trabalhar coloque as...

Page 240: ...ais tendências para desviar do movimento rectilíneo premindo o manípulo de regulação da direcção fig 5 ref 10 se a máquina tender para a direita rode o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio e vice versa Modelos com tracção eléctrica para avançar ou retroceder consulte o parágrafo 6 3 verifique periodicamente se a solução de detergente chega às escovas e proceda ao respectivo reabastecimento...

Page 241: ... pelo operador Quanto mais lentamente se procede menos água deve sair Insista na lavagem particularmente nos pontos mais sujos deste modo dá ao detergente o tempo de executar a sua acção química de libertação e suspensão da sujidade e às escovas o tempo de realizar uma acção mecânica eficaz 6 8 2 Secagem Baixe o rodo e com o aspirador em funcionamento volte a passar na mesma zona previamente lavad...

Page 242: ...o conteúdo do depósito da solução volte a colocar o tampão fig 8 ref 1 INFORMAÇÃO A solução de água e detergente também pode ser utilizada para lavar o depósito de recolha 7 PERÍODOS DE INATIVIDADE Quando a máquina tiver de permanecer inactiva por longos períodos o rodo e as escovas ou os porta discos devem ser desmontados lavados e arrumados num local seco de preferência embalados num saco ou fol...

Page 243: ...s A prática de uma manutenção regular seguindo as indicações fornecidas pelo fabricante é uma garantia de melhor rendimento e maior vida útil da máquina Quando limpar a máquina adopte sempre as precauções seguintes evite a utilização de máquinas de jacto de água a alta pressão poderão fazer chegar água ao interior do compartimento eléctrico ou dos motores com a sua consequente deterioração ou risc...

Page 244: ...a manga do tubo de aspiração fig 6 ref 4 do squeegee Abra o gancho fig 11 ref 1 Empurre para fora os dois dispositivos de compressão da lâmina fig 11 ref 2 e depois remova os Retire a lâmina Monte novamente a mesma lâmina invertendo a aresta que está em contacto com o pavimento até consumir as quatro arestas ou uma nova lâmina encaixando a nos pernos do corpo do squeegee Volte a posicionar os dois...

Page 245: ...struído libertando o de eventuais incrustações de sujidade Recarregue as baterias de acordo com o procedimento anteriormente descrito 9 3 2 Operações semanais Limpe o flutuador do depósito de recolha e verifique se funciona correctamente efectue a limpeza do filtro de ar de aspiração e verifique se está em bom estado se necessário substitua o Faça a limpeza do filtro da solução de detergente situa...

Page 246: ...essário Semanalm ente O 7 Pilhas Verificar o nível de eletrólito AD O 7 Compartimento das baterias Verificar eventuais líquidos O 6 Sifão do grupo do squeegee modelo de disco duplo Verificar Limpar 50 horas O 2 Vedante da tampa do depósito de recolha Verificar o estado de desgaste O 9 Filtro do depósito de solução Extrair e limpar 100 horas O 7 KIT de enchimento das baterias opcional Verificar eve...

Page 247: ...foi premida prima a alavanca da escova B interveio a protecção térmica do motor da escova o motor aqueceu demasiado B solte a alavanca da escova e deixe arrefecer a máquina durante pelo menos 45 B BT o conector de alimentação ou o da protecção térmica do motor está desligado B BT ligue novamente o conector de alimentação ou o conector da protecção térmica B BT o fusível do motor da escova queimou ...

Page 248: ... com sujidade ou então partido esvazie o depósito de recolha ou intervenha devidamente no flutuador há uma obstrução no tubo de aspiração desobstrua o tubo o tubo de aspiração não está ligado ao squeegee ou está danificado ligue ou repare o tubo o motor de aspiração não está alimentado ou está avariado verifique se o conector de alimentação do motor está correctamente ligado à cablagem principal e...

Page 249: ...odar o acumulador realizando 20 30 ciclos completos de carga e descarga para obter o máximo do desempenho a máquina é utilizada no máximo da sua potência por períodos continuados e a autonomia resultante não é suficiente utilize sempre que previsto e possível acumuladores com uma maior capacidade ou substitua os acumuladores por outros já carregados o electrólito evaporou e não cobre completamente...

Page 250: ...ulte o manual do carregador de baterias o carregador de baterias não funciona verifique se chega tensão ao carregador de baterias se os eventuais fusíveis não estão interrompidos e se chega corrente ao acumulador experimente também carregar com um outro rectificador se efectivamente o carregador de baterias não funcionar contacte a Assistência técnica indicando o número de série do carregador de b...

Page 251: ...s de forma a que o motor arrefeça Verifique a ligação entre o térmico e a placa MoS MOSFET Aparece quando o Mosfet de tração está em curto circuito ou a bobina do telerruptor não fecha corretamente e a função da escova ou tração são ativadas O relé de aspiração tem a bobina em curto circuito experimente com um novo relé O relé do motor de tração tem a bobina em curto circuito teste um novo relé Em...

Page 252: ...malia no comando da electroválvula Aparece quando há uma anomalia no comando da electroválvula da água Verifique o funcionamento da bobina e a cablagem entre a placa do painel e a electroválvula FuP Fusvel Aparece quando a bobina do telerruptor principal não fecha corretamente e a aspiração está ativada Placa do display com um problema interno ou falta de contacto com o cabo de massa CLH Clock Apa...

Page 253: ...SVENSKA Översättning av originalinstruktioner ...

Page 254: ...7 LYFTA OCH TRANSPORTERA MASKINEN 11 6 PRAKTISK VÄGLEDNING FÖR OPERATÖREN 12 6 1 REGLAGE BESKRIVNING 12 6 2 MONTERING OCH REGLERING AV GOLVTORKAREN 13 6 3 FLYTTA EN MASKIN SOM INTE ANVÄNDS 13 6 4 MONTERING OCH BYTE AV BORSTE DRAGSKIVOR 14 6 5 BRUKSANVISNING FÖR RENGÖRINGSMEDEL 14 6 6 FÖRBEREDELSE AV MASKINEN INFÖR ARBETET 15 6 7 ARBETE 15 6 8 NÅGRA PRAKTISKA RÅD FÖR EN OPTIMAL ANVÄNDNING AV SKUR T...

Page 255: ...alvfet text som markeras med symbolerna nedan FARA Anger att du ska fortgå försiktigt för att inte skapa en rad konsekvenser som kan vara livshotande eller medföra möjliga hälsoskador VARNING Anger att du ska fortgå försiktigt för att inte skapa en rad konsekvenser som kan medföra maskin och miljöskador samt ekonomiska förluster INFORMATION Speciellt viktiga anvisningar Tillverkaren utför konstant...

Page 256: ...h smuts En suganordning i maskinen gör att ett golv som precis rengjorts kan torkas Torkningen görs genom att återvinningstanken sätts på lågtryck med hjälp av sugmotorn Gummiskrapan som kopplas till tanken gör att det smutsiga vattnet samlas upp Maskinen sätts i rörelse av MODELL B mekanisk drift skur och torkmaskinen har utrustats med en mekanisk drivanordning tack vare vilken friktion mellan bo...

Page 257: ...M DOSE fig 13 system som medger en automatisk hantering av det kemiska rengöringsmedlet från lösningstanken Batteriladdare S P E CBHD1 CBHD1 XR P 4 SÄKERHETSINFORMATION 4 1 Säkerhetsföreskrifter Läs noggrant igenom Instruktionsboken innan du sätter igång maskinen använder den utför underhåll eller vilken som helst åtgärd VARNING Iaktta noggrant samtliga föreskrifter som finns i handboken och speci...

Page 258: ...tför inga ändringar på säkerhetsanordningarna Olyckliga och många erfarenheter har bevisat att föremål som du bär kan orsaka allvarliga olyckor innan du inleder arbetet avlägsna smycken klockor slipsar och annat Använd alltid personliga skydd förkläde eller skyddsoverall halksäkra och täta skor gummihandskar skyddsglasögon och hörselskydd samt andningsmask Sätt inte händerna mellan delar i rörelse...

Page 259: ...att kabeln inte kan dras ur Sätt sedan tillbaka panelen noggrant för att garantera personalens skydd Endast en användning av originala tillbehör och reservdelar är tillåten då endast dessa garanterar att apparaten kan fungera på ett säkert och problemfritt sätt Använd inte delar som monterats ner från andra maskiner eller andra satser som reservdelar Denna maskin har formgetts och tillverkats för ...

Page 260: ...t plastbanden med en sax eller en cutter avlägsna kartongen avlägsna påsarna som finns inuti batteriernas utrumme i lösningstanken och kontrollera innehållet garanticertifikat drift och underhållshandbok batteribrygga med kabelklämmor endast batterimodell 1 kontaktdon för batteriladdaren endast batterimodell beroende på modellen avlägsna metallklamrarna eller kapa av plastbanden som fäster maskine...

Page 261: ...anvisningarna för att ställa in den installerade batteritypen på maskinens maskinvara eller programvara Version med mekanisk drift B tryck på knappen för att sätta på maskinen fig 5 ref 3 vänta 5 sekunder kontrollera att displayen tänds tryck samtidigt på borstens knappar fig 5 ref 3 och suganordningens knapp fig 5 ref 2 under minst 5 sekunder På detta kan du komma åt menyn för inställning av inst...

Page 262: ...ill att du monterar de positiva polerna på kabelklämmarna som markeras med symbolen Kontrollera inte batteriernas laddning med gnistor Håll dig noggrant till anvisningarna som beskrivs nedan då en eventuell kortslutning kan orsaka en explosion Kontrollera att de två tankarna är tomma töm dem eventuellt se motsvarande avsnitt Ta bort återvinningstanken fig 2 ref 2 från lösningstanken fig 2 rif 7 ge...

Page 263: ...n som inte medföljer maskinen måste du montera kontaktdonet som erhålls med maskinen på batteriladdaren se avsnittet Uppackning i handboken Kontakten som medföljer den externa batteriladdaren är lämplig för kablar med ett minimalt tvärtsnitt på 4mm2 Gör så här för att installera kontaktdonet avlägsna ungefär 13 mm skyddskapsling från de röda och svarta kablarna på batteriladdaren för in kablarna i...

Page 264: ...ontrollampan är tänd då suganordningen är igång Knapp för reglering av lösningens flöde fig 5 ref 18 tillåter en kontinuerlig reglering av lösningens flöde som rinner fram till borstarna Mängden vätska som fördelas visas genom att lysdioderna tänds fig 5 ref 20 Genom att hålla ner knappen i minst 2 sekunder aktiveras inaktiveras vätskeflödet På denna maskin går det att manuellt reglera mängden flö...

Page 265: ... gängade stiften i hållarens hål fig 6 ref 2 fäst gummiskrapan genom att dra åt de två vreden fig 6 ref 3 Gummiskrapans blad ska skrapa bort lösningshinnan från golvet vilket tillåter en perfekt torkning av golvet Med tiden avrundas och spricker kanten som är i kontakt med golvet vilket ställer torkningen på spel Bladet ska i detta fall bytas Kontrollera därför ofta slitaget på dessa För en perfek...

Page 266: ...öger borste med händerna och vrid den medurs och blockera den på dragskivan Lyft vänster borste med händerna och vrid den moturs och blockera den på dragskivan Användning av slipskivor montera slipskivan på dragskivan och utför därefter manövreringarna som beskrivs för monteringen av borsten på sopmaskinen Nedmontering av borstar modeller med 2 borstar som ska utföras på följande sätt lyft maskine...

Page 267: ...och för maskinens långvarighet följ vissa enkla regler förbered arbetsområdet genom att avlägsna möjliga hinder börja arbetet från platsen längst bort för att undvika att vidröra området som precis gjorts rent välj så raka arbetsbanor som möjligt dela upp större golv i rektangulära parallella områden Använd eventuellt en mopp eller en trasa för att göra rent otillgängliga punkter 6 7 Arbete Efter ...

Page 268: ...lyfta gummiskrapan från golvet för att undvika att trycket deformerar torkbladen avlägsna borstarna eller dragskivorna för att undvika att de permanent deformeras stäng av tillbehöret CHEM DOSE TILLVAL med knappen fig 13 ref 2 töm och gör rent återvinningstanken 6 8 Några praktiska råd för en optimal användning av skur torkmaskinen Om golvet har ett motståndskraftigt smuts kan rengöringen och tork...

Page 269: ...den Kontrollera att röret är tillslutet och sätt tillbaka det på sin plats VARNING Avlägsna aldrig sugfiltret fig 9 ref 2 under rengöringen av återvinningstanken och rikta inte vattenstrålen mot själva filtret Du kan nu fortsätta med en ny rengöring och torkning 6 10 Tömning av rent vatten FARA Anpassa de personliga skyddsanordningarna till arbetet som ska utföras För att tömma tanken ställ maskin...

Page 270: ... denna instruktionsbok ska utföras av specialiserade tekniker enligt gällande säkerhetsföreskrifter och underhållsanvisningar i handboken 9 1 Underhåll Allmänna regler Att utföra ett regelbundet underhåll genom att följa tillverkarens anvisningar garanterar ett bättre resultat och en längre livslängd Uppmärksamma följande då maskinen ska rengöras undvik en rengöring med högtrycksvatten vatten kan ...

Page 271: ...nde spak fig 5 ref 8 ta bort gummiskrapan fig 2 ref 6 från hållaren fig 6 ref 2 genom att helt lossa de två vreden fig 6 ref 3 dra ut sugslangens rörmuff fig 6 ref 4 från gummiskrapan Öppna kroken fig 11 ref 1 Tryck de två bladhållarna utåt fig 11 ref 2 och dra därefter ut dem Avlägsna bladet Montera samma blad genom att vända upp och ned kanten i kontakt med golvet tills samtliga fyra kanter slit...

Page 272: ...ontrollera att sughålet på gummiskrapan inte är tilltäppt och avlägsna eventuella föroreningar ladda batterierna enligt proceduren som beskrivs ovan 9 3 2 Åtgärder som ska utföras varje vecka Gör rent flottören i återvinningstanken och kontrollera att den fungerar korrekt gör rent luftfiltret och kontrollera att det är helt byt ut det vid behov gör rent rengöringsmedlets filter som sitter på lösni...

Page 273: ...attericeller Kontrollera elektrolytnivån DV O 7 Batteriutrymme Kontrollera eventuella vätskor O 6 Droppbehållare för skrapenhet modell med dubbel skiva Kontrollera rengör 50 drifttimmar O 2 Packning till returtankens lock Kontrollera skick O 9 Filter till lösningstank Dra ut och rengör 100 drifttimmar O 7 Sats för påfyllning av batterier tillval Kontrollera eventuella skador och rörens skick 200 d...

Page 274: ...as knapp borstens spak har inte tryckts ner tryck på borstspaken B värmeskyddet för borstmotorn har aktiverats motorn är överhettad B släpp borstens spak och låt maskinen kyla ner till minst 45 B BT försörjningens eller motorns värmeskydds kontakt är frånkopplad B BT koppla försörjningens eller motorns värmeskydds kontakt B BT säkringen för borstmotorn har gått B BT kontrollera och åtgärda orsaker...

Page 275: ...är den skadad töm återvinningstanken eller åtgärda på flottören sugröret är tilltäppt avlägsna tilltäppningen sugröret har inte kopplats till gummiskrapan eller är skadat koppla eller reparera röret sugmotorn försörjs inte eller är trasig kontrollera att motorns kontakt har kopplats korrekt till huvudkablingen och att säkringen inte gått I det andra fallet ska motorn bytas ut Maskinen går inte fra...

Page 276: ...ar förångats och täcker inte plattorna fyll på destillerat vatten i varje element tills plattorna täcks och ladda om batteriet Batteriet laddas ur för fort under användningen Laddningen med en elektronisk batteriladdare är för snabb och batteriet ger en korrekt spänning efter laddningen ungefär 2 14 V per tomt element men densometern läser av en jämn urladdning batteriet som levereras laddat av ti...

Page 277: ...eller 12V monoblock batterier byt ut hela batteriet Elektrolyten i batteriet är grumlig slamning batteriet har avslutat laddningarna urladdningarna som anges av tillverkaren byt ut batteriet batteriet har laddats med en för hög ström byt ut batteriet batteriet har laddats över sin miniminivån som rekommenderas av tillverkaren byt ut batteriet 11 LARM PÅ DISPLAYEN ACC MAN Gasreglage MAN Visas om dr...

Page 278: ...atterispänningen är för låg och driften blockeras Ladda batteriet och försök igen AcS Fel på borstens reglage Visas då det finns ett fel på fjärrbrytaren för borstens aktivering Tryck på borstens knapp Om meddelandet inte visas längre kan fjärrbrytaren vara frånkopplad eller så är styreelementet i kortet skadat AcA Fel på suganordningens reglage Visas vid ett fel på fjärrbrytaren för suganordninge...

Page 279: ...РУССКИЙ перевод оригинальных инструкций ...

Page 280: ... 5 7 ПОДЪЕМ И ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ 13 6 ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 13 6 1 КОМАНДЫ ОПИСАНИЕ 13 6 2 МОНТАЖ И РЕГУЛИРОВКА СИСТЕМЫ ОЧИСТКИ ПОЛА 15 6 3 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ НЕРАБОЧЕЙ МАШИНЫ 15 6 4 МОНТАЖ И ЗАМЕНА ЩЕТКИ ДИСКОВ ТЯГИ 16 6 5 МОЮЩИЕ СРЕДСТВА РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 16 6 6 ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ 17 6 7 РАБОТА 17 6 8 НЕКОТОРЫЕ СОВЕТЫ ПО ОПТИМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ 18 6 9 СЛИВ Г...

Page 281: ...фтом и им предшествуют символы указанные и описанные ниже ОПАСНОСТЬ Указывает что необходимо проявлять внимание чтобы не наступила серия последствий которые могут привести к смерти персонала или нанести вред здоровью ВНИМАНИЕ Указывает что необходимо проявлять внимание чтобы не вызвать последствий которые могут нанести ущерб машине окружающей среде в которой она работает или привести к экономическ...

Page 282: ... образом обрабатывает его щетками удаляя грязь После внимательного выбора моющего средства и установки разнообразных щеток или абразивных дисков или роликов машину можно применять при очистке самых различных комбинаций типов полов и загрязнений Встроенная в машину система для всасывания жидкостей позволяет сушить только что вымытый пол Сушка производится при помощи разряжения в возвратном баке соз...

Page 283: ...амыкания между полюсами аккумуляторов и появление водорода во время этапа зарядки 3 4 Аксессуары Щетки из натуральных волокон используются для мойки деликатных полов и для придания им блеска Щетки из полипропилена используются для обычной мойки полов Щетки из тайнекса используются для сбора вязкой грязи на не деликатных полах Тяговые диски можно использовать диски указные ниже Желтые диски использ...

Page 284: ...збавлены Ни в коем случае не всасывайте горящие или раскаленные предметы Не используйте машину на уклонах или на скосах более 2 в случае небольших уклонов не пользуйтесь машиной в продольном направлении маневрируйте с осторожностью и не двигайтесь обратным ходом При движении по уклонам или скосам с большим наклоном будьте максимально внимательны для того чтобы избежать переворота или неконтролируе...

Page 285: ... кислоты для аккумуляторов тщательно соблюдайте соответствующие инструкции по технике безопасности Во время эксплуатации модели с кабелем будьте внимательны чтобы не пережать и не разорвать кабель электропитания будьте осторожны чтобы кабель не попал под вращающуюся щетку Периодически осматривайте кабель электропитания и если он поврежден категорически не пользуйтесь машиной для замены кабеля обра...

Page 286: ...ством действующим в месте ее эксплуатации Машина должна быть отключена от сети из нее должны быть слиты жидкости и она должна быть очищена утилизируемая машина относится к специальными отходам типа RAEE и соответствует требованиям новых директив защиты окружающей среды 2002 96 EС RAEE Машина должна утилизироваться отдельно от обычных отходов в соответствии с требованиями действующих нормативов Отх...

Page 287: ...а возмещение ущерба 5 3 Снятие упаковки ВНИМАНИЕ Во время снятия упаковки с машины оператор должен одеть все необходимые средства индивидуальной защиты перчатки очки и т д чтобы избежать риска несчастного случая Выньте машину из упаковки выполнив следующие операции при помощи ножниц или кусачек разрежьте и удалите все пластиковые стяжки снимите картон извлеките конверты находящиеся внутри отсека д...

Page 288: ...ческого контроля уровня электролита При необходимости доливайте только дистиллированную воду до покрытия пластин при доливании воды не превышайте уровень макс 5 мм над пластинами гелевые аккумуляторы этот тип аккумуляторов не требует обслуживания Технические характеристики должны соответствовать указанным в параграфе касающемся технических данных машины использование более тяжелых аккумуляторов мо...

Page 289: ...ами до установки их необходимо активизировать при помощи следующей процедуры после того как вынуты пробки аккумуляторов наполните все элементы соответствующим раствором серной кислоты пока пластины не будут полностью закрыты произведите по крайней мере по два прохода на каждый элемент оставьте аккумулятор на 4 5 часа чтобы дать время пузырькам воздуха подняться на поверхность а пластинам впитать э...

Page 290: ...ащитный комбинезон защитная обувь и т д необходимые чтобы ограничить риск возникновения несчастных случаев Оператор должен убедиться что все переключатели на панели управления находятся в положении 0 выключено и что машина выключена удалиться от открытого пламени не закорачивать полюса аккумуляторов не приводить к образованию искр и не курить а затем выполнить следующее отключить кабельные зажимы ...

Page 291: ...ер безопасности соответствующих ситуации Постоянно носите индивидуальные средства защиты Загрузка машины на транспортное средство должна производиться следующим образом слейте воду из возвратного бака и бака для раствора снимите скребок и щетки или тяговые диски снимите аккумуляторы разместите машину на поддоне и закрепите ее пластиковой обвязкой или специальными металлическими скобами поднимите п...

Page 292: ...ется выключается подача раствора В этой машине можно вручную отрегулировать подаваемое количество раствора кратковременно нажимая кнопку подачи раствора рис 5 18 либо автоматически только модели BT с электрической тягой в таком режиме машина автоматически определяет количество раствора пропорциональное скорости ее движения Для занесения данных о режиме подачи раствора в программное обеспечение маш...

Page 293: ...вставьте два резьбовых штыря в ушки держателя рис 6 2 закрепите скребок затянув две рукоятки рис 6 3 Ножи скребка предназначены для сбора с пола пленки воды и моющего средства обеспечивая таким образом тщательную сушку Со временем непрерывное трение закругляет и расщепляет острую кромку контактирующую с полом ухудшая эффективность сушки и требуя замены ножа Поэтому постоянно контролируйте степень ...

Page 294: ...я щеткой тягой После нескольких попыток щетка и или диск тяги отцепится и упадет на землю ОПАСНОСТЬ Выполняйте данную операцию когда машина выключена Монтаж щетки модели с 2 щетками Поднимите головную часть машины нажав и сдвинув вправо педаль перемещения головки рис 5 9 установите щетки под диск тяги головной части Руками поднимите правую щетку и поверните ее по часовой стрелке заблокировав на ди...

Page 295: ...оющего раствора рис 2 7 чистой водой и моющим не пенным средством в требуемой концентрации оставьте не менее 5 см между поверхностью жидкости и уровнем отверстия самого бака если машина оснащена дополнительным оборудованием CHEM DOSE наполните бачок моющим не пенным средством в нужной концентрации сняв крышку рис 13 1 установите щетки диски тяги или ролики того типа который требуется для пола и вы...

Page 296: ...от 0 5 до 3 на литр воды Во время работы контролируйте качество мытья и регулируйте поток раствора нажатием на кнопку рис 5 18 количество подаваемой жидкости показывается при помощи включения индикаторов рис 5 20 ВНИМАНИЕ При каждом заполнении бака для раствора не забывайте сливать возвратный бак Не останавливайтесь при включенном всасывании и открытом кране моющего раствора если возвратный бак за...

Page 297: ...едства индивидуальной защиты при выполнении операций Производите слив когда машина отключена от электропитания Труба слива возвратного бака расположена на задней стороне машины с левой стороны Для того чтобы слить воду из указанного бака передвиньте машину к сливному люку выньте трубку слива рис 7 2 из гнезда взявшись за нее рядом с фиксирующей пружиной рис 7 3 и потяните в горизонтальном направле...

Page 298: ...о бездействия обеспечьте периодическую зарядку по крайней мере один раз в два месяца для сохранения максимального заряда аккумуляторов ВНИМАНИЕ Если периодическая зарядка аккумуляторов не производится возникает опасность их безвозвратного повреждения 8 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРОВ ОПАСНОСТЬ Не проверяйте заряд аккумулятора коротким замыканием с образованием искр Аккумуляторы выделяют воспл...

Page 299: ... их повреждению или к риску короткого замыкания не используйте пар чтобы не деформировать от температуры пластиковые детали не пользуйтесь растворителями или углеводородами вы можете повредить кожухи и резиновые части 9 2 Текущее обслуживание 9 2 1 Воздушный фильтр всасывания и поплавок очистка Отверните и снимите пробку бака рис 9 1 с возвратного бака рис 9 4 убедитесь что возвратный бак рис 9 4 ...

Page 300: ...Выньте нож Установите тот же самый нож перевернув кромку контактирующую с полом до износа всех четырех кромок или новый нож вставив его в штифты корпуса скребка Установите на место два стопора ножа отцентрировав более широкую часть отверстий по штифтам крепления на корпусе скребка затем передвиньте стопор ножа внутрь Закройте зацепление Установите скребок в держатель следуя указаниям приведенным в...

Page 301: ...необходимости очистите его от грязи зарядите аккумуляторы в соответствии с процедурой описанной выше 9 3 2 Еженедельные операции Очистите поплавок возвратного бачка и проверьте правильность его работы произведите очистку воздушного фильтра всасывания убедитесь в его целости при необходимости замените произведите очистку фильтра моющего раствора находящегося на переднем отверстии бака с моющим сред...

Page 302: ...ости Еженедел ьно O 7 Ячейки аккумулятора Проверьте уровень электролита ДВ O 7 Аккумуляторный отсек Проверка присутствия влаги O 6 Сифон блока скребка модель с двойным диском Проверьте Очистите 50 часов O 2 Уплотнение крышки возвратного бака Проверьте износ O 9 Фильтр бака моющего раствора Снимите и очистите 100 часов O 7 Система наполнения аккумууляторов опционально Осмотрите на предмет поврежден...

Page 303: ...ся B BT не нажата кнопка привода щеток нажмите кнопку щеток рычаг щетки не нажат нажмите рычаг щетки B включилась термозащита мотора щетки мотор перегрелся B отпустите рычаг щетки и дайте остыть мотору не менее 45 минут B BT отключен разъем питания или термозащиты мотора B BT отключен разъем питания или термозащиты мотора B BT сгорел предохранитель мотора щетки B BT найдите и устраните причины пер...

Page 304: ...поплавок возвратный бак заполнен или заблокирован грязью или неисправен слейте воду из возвратного бака или исправьте поплавок труба всасывания засорена очистите трубу труба всасывания не соединена со скребком или повреждена соедините или отремонтируйте трубу не запитан мотор всасывания или неисправен убедитесь что разъем питания мотора правильно подключен к главному кабелю и что защитный предохра...

Page 305: ...отдачи необходимо обкатать аккумулятор выполнив 20 30 полных циклов зарядки и разрядки машина используется на максимуме мощности продолжительное время и общее автономное время не удовлетворительное пользуйтесь там где это возможно аккумуляторами с большой емкостью или замените аккумуляторы на уже заряженные электролит испарился и не закрывает полностью пластины добавьте дистиллированную воду залив...

Page 306: ...стройство зарядное устройство не работает убедитесь что на зарядное устройство подается напряжение что предохранители не перегорели и что на аккумулятор приходит напряжение попробуйте зарядить с другим выпрямителем если зарядное устройство действительно не работает обратитесь в сервисную службу указав серийный номер зарядного устройства После завершения процесса зарядки при помощи электронного зар...

Page 307: ...дите 10 мин чтобы компонент остыл При необходимости замените плату Hot Перегрев Показывается когда включается термодатчик мотора Подождите несколько минут чтобы мотор остыл Проверьте соединение между термозащитой и платой MoS MOSFET Показывается когда плата MOSFET короткозамкнута или катушка реле неправильно закрывает его а щетка или тяга активизируются Катушка реле всасывания короткозамкнута попр...

Page 308: ...енным дистанционным выключателем или неисправностью платы управления ACH Неполадка управления электроклапаном Показывается при наличии неполадки управления электроклапаном воды Проверьте работу катушки и электропроводку между приборной панелью и электромагнитным клапаном FuP Предохранитель Показывается когда катушка главного реле неправильно закрывается и всасывание включено Внутренняя проблема ви...

Page 309: ...БЪЛГАРСКИ ЕЗИК Превод на оригиналните инструкции ...

Page 310: ... МАШИНАТА 13 6 ПРАКТИЧЕСКО РЪКОВОДСТВО ЗА ОПЕРАТОРА 13 6 1 МЕХАНИЗМИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ ОПИСАНИЕ 13 6 2 МОНТАЖ И РЕГУЛИРАНЕ НА ГУМЕНАТА МИЯЧКА 15 6 3 ПРЕМЕСТВАНЕ НА МАШИНАТА КОГАТО НЕ Е В ЕКСПЛОАТАЦИЯ 15 6 4 МОНТИРАНЕ И СМЯНА НА ДИСКОВЕТЕ НА ЧЕТКАТА ЗАДВИЖВАНЕТО 16 6 5 ПОЧИСТВАЩИ ПРЕПАРАТИ ИНСТРУКЦИИ 17 6 6 ПОДГОТОВКА НА МАШИНАТА ЗА РАБОТА 17 6 7 РАБОТА 18 6 8 НЯКОИ ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ ЗА ДА ИЗВЛЕЧЕТЕ МАКСИ...

Page 311: ...циално внимание са подчертани с удебелен шрифт и се предхождат от илюстрираните и обяснени по долу символи ОПАСНОСТ Показва необходимостта от внимание за да се избегнат редица последици които могат да причинят смърт или увреждане на здравето на персонала ВАЖНО Показва необходимостта от внимание за да се избегнат редица последици които могат да доведат до повреди на машината работната среда или до ...

Page 312: ...бор на почистващия препарат и четките абразивни дискове или валяци от широката гама от аксесоари машината може да бъде адаптирана към най различни видове подове и мръсотия Системата за всмукване на течности включена в машината изсушава пода веднага след миене Подсушаването се извършва с помощта на ниското налягане генерирано от смукателния мотор в резервоара за събиране Гумената миячка свързана къ...

Page 313: ...ии в резервоара за почистващ препарат опасност от късо съединение между полюсите на акумулаторната батерия и присъствието на водород по време на зареждане 3 4 Аксесоари Четки с косми за миене на деликатни подове и полиране Полипропиленови четки за нормално миене на подове Четки Tynex за отстраняване на натрупани упорити замърсявания върху устойчиви подове Задвижващи дискове позволяват използването...

Page 314: ...е или рампи от повече от 2 В случай на леки склонове не използвайте машината напречно винаги маневрирайте внимателно и не обръщайте Бъдете особено внимателни при транспортиране по по стръмни рампи или наклони за да избегнете преобръщане и или неконтролирано ускорение Придвижвайте машината върху рампи и или стълби само след като главата на четката и гумената миячка са повдигнати Никога не паркирайт...

Page 315: ... кабел и ако е повреден в никакъв случай не използвайте машината за подмяната му се обърнете към специализиран сервизен център За зареждането на акумулаторните батерии винаги да се използва ако е доставено зарядното устройство от окомплектовката на машината При наличието на особено силни магнитни полета преценете възможното въздействие върху електрониките за управление Никога не мийте машината с в...

Page 316: ...трически и електронни съоръжения вид специални отпадъци и е предмет на реквизитите на новите разпоредби за защита на околната среда 2002 96 EC WEEE Машината трябва да се изхвърля отделно от обикновените отпадъци в съответствие с действащото законодателство и стандарти Специални отпадъци Не изхвърляйте с обикновените отпадъци Като алтернатива машината може да се предостави на производителя за пълен...

Page 317: ...ид да поискате компенсация за щетите 5 3 Разопаковане ВАЖНО При разопаковане на машината операторът трябва да бъде снабден с необходимите лични предпазни средства ръкавици очила и т н за ограничаване на риска от инциденти Извадете машината от опаковката по следния ред срежете и отстранете пластмасовите ремъци с помощта на ножици или малки клещи отстранете картона отстранете торбичките в отделениет...

Page 318: ...вото на електролита трябва да се проверява редовно При необходимост да се допълва само дестилирана вода до покриване на плочите да не се прекалява с доливането най много 5 mm над плочите акумулаторни батерии с гел този тип акумулаторни батерии не изискват поддръжка Техническите характеристики трябва да отговарят на посочените в параграфа на техническата спецификация на машината Употребата на по те...

Page 319: ...избягвайте искри и не пушете Акумулаторните батерии обикновено се доставят пълни с киселина и готови за употреба При употреба на сухи акумулаторни батерии преди да ги монтиране в машината трябва да ги активирате както следва отстранете капачките и напълнете всички елементи със специфичен разтвор от сярна киселина докато пластините са напълно покрити това изисква най малко няколко минавания за всек...

Page 320: ...траняване ОПАСНОСТ При отстраняване на акумулаторните батерии операторът трябва да бъде снабден с подходящи лични предпазни средства ръкавици очила гащеризони предпазни обувки и т н за ограничаване на риска от инциденти Уверете се че превключвателите на контролния панел са на позиция 0 изкл и машината е изключена Съхранявайте далеч от открит огън не давайте на късо полюсите на акумулаторната батер...

Page 321: ...да се изпълняват в добре осветено помещение при прилагане на най подходящите за ситуацията мерки за безопасност Операторът винаги трябва да използва лични предпазни средства За да натоварите машината върху транспортни средства процедирайте както следва изпразнете барабана за мръсна вода и резервоара за почистващ препарат демонтирайте гумената миячка и четките или носещите дискове отстранете батери...

Page 322: ... към четките Доставеното количество течност се посочва от светодиоди фиг 5 реф 20 Натискането на този бутон за най малко 2 секунди активира деактивира потока на почистващия препарат На тази машина количеството доставен поток може да бъде регулирано ръчно чрез натискане на бутона за регулиране на потока на почистващия препарат фиг 5 реф 18 няколко пъти или автоматично Само за модели BT с електричес...

Page 323: ...нете чрез лоста на гумената миячка фиг 5 реф 8 поставете втулката на смукателния маркуч фиг 6 реф 4 напълно в гумената миячка разхлабете двете копчета фиг 6 реф 3 в центъра на гумената миячка поставете двата резбовани щифта в слотовете на опората фиг 6 реф 2 закрепете гумената миячка като затегнете двете копчета фиг 6 реф 3 Лентите на гумената миячка остъргват тънкия пласт от вода и почистващ преп...

Page 324: ...ващия автомат Отстраняване на четката модели с една четка или задвижващ диск Повдигнете главата на машината като натиснете педала за повдигане на главата надолу и след това надясно фиг 5 реф 9 и многократно задействайте лоста на четката задвижването След няколко импулса четката ите или задвижващият диск е освободена и пада на земята ОПАСНОСТ Тези действия трябва да се извършват когато машината е и...

Page 325: ...димо презаредете свалете главата с помощта на педала фиг 5 реф 9 уверете се че барабанът за мръсна вода фиг 2 реф 2 е празен Изпразнете го ако е необходимо чрез отвора в предната част напълнете резервоара за почистващ препарат фиг 2 реф 7 с подходяща концентрация от чиста вода и нископенещ почистващ препарат Оставете най малко 5 см между повърхността на течността и отвора на резервоара ако машинат...

Page 326: ...ете резервоара ако машината е оборудвана с допълнителния аксесоар CHEM DOSE натиснете бутона фиг 13 реф 2 за да включите устройството след това настроите почистващият препарат да изпраща към четките с помощта на винта за регулиране фиг 13 реф 3 Количеството може да бъде регулирано от 0 5 до 3 на литър вода по време на работа проверете качеството на измиване регулирайте подаването на разтвор чрез н...

Page 327: ...мотор преминете върху същата област която сте измили преди това Резултатът е еквивалентен на измиване в дълбочина и последващата обичайна поддръжка ще отнеме по малко време За да миете и подсушавате едновременно задействайте четката водата гумената миячка и смукателния мотор едновременно 6 9 Източване на мръсната вода ОПАСНОСТ Използвайте подходящи лични предпазни средства Машината трябва да е изк...

Page 328: ...Т Ако машината не се използва за известно време отстранете гумената миячка и четките или задвижващите дискове измийте ги и ги сложете на сухо място за предпочитане в торба или увити в пластмасово фолио далеч от прах Паркирайте машината със свалена глава Уверете се че резервоарите са напълно изпразнени и идеално чисти Изключете машината от захранването Заредете напълно акумулаторните батерии преди ...

Page 329: ...то е описано в ръководството по поддръжка 9 1 Поддръжка общи правила Редовната поддръжка и спазването на указанията на производителя гарантират висока производителност и по дълъг технологичен живот на машината При почистване на машината винаги прилагайте следните мерки избягвайте употребата на машини за миене с високо налягане Водата може да проникне в електрическото отделение или моторите което м...

Page 330: ...тта на сушенето и се налага нейната смяна Завъртане или подмяна на гумените ленти свалете гумената миячка с помощта на съответния лост фиг 5 реф 8 махнете гумената миячка фиг 2 реф 6 от опорната й стойка фиг 6 реф 2 като развиете напълно двете копчета фиг 6 реф 3 махнете втулката на смукателния маркуч фиг 6 реф 4 от гумената миячка Отворете скобата фиг 11 поз 1 Натиснете навън двата държача на гум...

Page 331: ... почистете ако е необходимо почистете лентите на гумената миячка и проверете за износване Ако е необходимо ги заменете проверете дали смукателният отвор в гумената миячка не е запушен Отстранете насъбраната мръсотия ако е необходимо заредете батериите в съответствие с описаната процедура 9 3 2 Ежеседмични операции Почистете поплавъчния прекъсвач на барабана за мръсна вода и се уверете че работи пр...

Page 332: ...обходимо Ежеседмично О 7 Батерии Проверка нивото на електролита ДВ О 7 Отделение за батерии Проверка за евентуални течности О 6 Сифон на гумената миячка модел с два диска Проверка Почистване На 50 часа О 2 Уплътнение на капака на резервоара за събиране Проверка за износване О 9 Филтър на резервоара за разтвора Изваждане и почистване На 100 часа О 7 Комплект за пълнене на батерията опция Проверка з...

Page 333: ... четката натиснете лоста на четката B топлинният предпазител на мотора е изключил моторът е прегрял B освободете лоста на четката оставете машината да се охлади за най малко 45 мин B BT конекторите на електрозахранването или топлинния предпазител на мотора се изключени B BT включете отново конекторите на електрозахранването или топлинния предпазител на мотора B BT предпазителят на мотора на четкат...

Page 334: ...н подменете гумените ленти гумената миячка или маркучът са запушени или повредени отпушете и отстранете повредата поплавъчният прекъсвач е изключил барабан за мръсна вода запушен от мръсотия или е повреден изпразнете барабана за мръсна вода или рестартирайте поплавъчния прекъсвач смукателният маркуч е запушен отпушете маркуча смукателният маркуч не е свързан към гумената миячка или е повреден свър...

Page 335: ...остта между различните елементи на батерията подменете повредената батерия използвате машината с прекомерен натиск върху четките намалете натиска върху четката има значителни различия в плътността между различните елементи на батерията подменете повредената батерия Батерията се разрежда прекалено бързо по време на употреба въпреки че е правилно заредена и при тестване с помощта на ареометър в края...

Page 336: ...V на елемент без натоварване и се оказва че не е равномерно заредена при тестване с ареометър батерията не е свързана към зарядното устройство например защото конекторът за ниско напрежение на зарядното е погрешно свързан към конектора на машината свържете зарядното устройство към конектора на батерията зарядното устройство и електрическият контакт към които е свързана батерията не са съвместими п...

Page 337: ...искане на лоста на тяговото задвижване при запалване или след възстановяване на авариен бутон Тяговото задвижване не стартира ако лостът не се освободи POT Потенциометър Извежда се при счупване или неизправност на потенциометъра за регулиране на скоростта Тяговото задвижване е спряно освободете лоста и отново го натиснете Ако проблемът продължава потенциометърът може да е повреден Lim Ограничение ...

Page 338: ...изправност в управлението на контактора за активиране на четката Натиснете прекъсвача на четката ако съобщението не изчезне контакторът може да е откачен или управляващият елемент в блока да е повреден AcA Неизправно управление на засмукването Извежда се при наличие на неизправност в управлението на контактора за включване на засмукването Натиснете прекъсвача на засмукването ако съобщението не изч...

Page 339: ...DANSK Oversatte instruktioner ...

Page 340: ...SPORTERE MASKINEN 11 6 PRAKTISK GUIDE TIL OPERATOREN 11 6 1 KONTROL BESKRIVELSE 11 6 2 MONTERING OG JUSTERING AF SKRABEREN 13 6 3 FLYTTER MASKINEN NÅR DEN IKKE ER I DRIFT 13 6 4 MONTERING OG ÆNDRING AF BØRSTE DREVSKIVER 13 6 5 VASKEMIDLER VEJLEDNINGER 14 6 6 FORBEREDER MASKINEN TIL ARBEJDE 14 6 7 ARBEJDER 15 6 8 NOGLE NYTTIGE TIPS TIL AT FÅ MEST MULIGT UD AF DIN SCRUBBER DRIER 16 6 9 DRÆNING AF DE...

Page 341: ...ed fed skrift og foranlediget af symbolerne illustreret og beskrevet her FARE Angiver behovet for opmærksomhed for at undgå en række konsekvenser som kan medføre død eller alvorlig personskade VIGTIGT Angiver behovet for opmærksomhed for at undgå en række konsekvenser som kan forårsage skade på maskinen eller arbejdsmiljøet eller økonomisk tab i INFORMATION Angiver særligt vigtige instruktioner I ...

Page 342: ...ter vask ved hjælp af det lave tryk der genereres i den snavsede vandtank ved hjælp af sugemotoren Skruen tilsluttet tanken opsamler det beskidte vand Maskinen drives fremad af MODEL B mekanisk drev Skrubbe tørremaskinen er forsynet med en speciel mekanisk drev anordning som udnytter friktionen mellem børsten og gulvet for at frembringe en fremadgående bevægelse for yderligere detaljer se afsnit 6...

Page 343: ... og vigtige oplysninger og på sikkerhedspladerne der er monteret på maskinen Fabrikanten afviser ethvert ansvar for personskade eller materielle skader som følge af manglende overholdelse af instruktionerne Maskinen må udelukkende anvendes af personer der er uddannet i brug og eller som har bevist deres evner og er specifikt autoriseret til at benytte maskinen Maskinen må ikke bruges af mindreårig...

Page 344: ...alls skridsikre vandtætte sko gummihandsker beskyttelsesbriller og ørebeskyttere og maske til beskyttelse af luftvejene Hold hænderne væk fra bevægelige dele Brug aldrig andre vaskemidler end de angivne Følg anvisningerne på det relative sikkerhedsark Vi anbefaler at vaskemidler opbevares uden for børns rækkevidde I tilfælde af kontakt med øjnene skal der straks vaskes med rigeligt vand Hvis det i...

Page 345: ...ort for at sikre kabelsikkerheden hvis der trækkes Udskift derefter panelet forsigtigt for at sikre operatørens sikkerhed Brug kun originalt tilbehør og reservedele leveret af fabrikanten for at garantere sikker og problemfri maskindrift Brug aldrig dele fjernet fra andre maskiner eller fra andre kits Denne maskine er designet og konstrueret til at levere ti års service fra fabrikationsdatoen vist...

Page 346: ... Fortsæt som følger for at udpakke maskinen Skær og fjern plastikbåndene med saks eller klippere fjern pappet Fjern poserne i batterirummet i vaskemiddel beholderen og kontroller indholdet garantipapir brugs og vedligeholdelsesmanual batteribroer med terminaler kun på batterimodel Batterioplader kontakt kun på batterimodeller Afhængigt af modellen skal du fjerne metalbeslagene eller skære plastikb...

Page 347: ...ORMATION Følg instruktionerne nedenfor for at konfigurere maskinens software til den type batterier der er installeret Mekanisk drev version B Tænd for maskinen ved at trykke på knappen fig 5 ref 3 vent 5 sekunder og sørg for at skærmen tændes Tryk på børsteknapperne fig 5 ref 3 og sugeknappen fig 5 ref 2 samtidigt i mindst 5 sekunder Dette åbner for batteriindstillingsmenuen tryk på sugeknappen f...

Page 348: ...it Frigør den beskidte vandtromle fig 2 ref 2 fra vaskemiddel beholderen fig 2 ref 7 ved at trække i håndtaget fig 3 ref 1 Løft den beskidte vandtromle og tilt den baglæns i ca en 90 vinkel Dette giver adgang til batterirummet i vaskemiddel beholderen ovenfra Placer batterierne i rummet i den retning der er vist på tegningen der kan findes trykt i rummet på vaskemiddel beholderen VIGTIGT Monter ba...

Page 349: ...derens røde og sorte ledninger Indsæt ledningerne i stikkontakterne og klem dem kraftigt med passende tænger Respekt polariteten rød ledning sort når du sætter ledningerne i stikket 5 7 Løfte og transportere maskinen VIGTIGT Alle faser af løft og bevægelse skal udføres i et tilstrækkeligt belyst miljø med vedtagelse af de sikkerhedsforanstaltninger der er bedst egnede til situationen Operatøren sk...

Page 350: ...antal gange eller automatisk kun BT modeller med elektrisk drev I denne tilstand vil det leverede flow automatisk være i forhold til maskinens hastighed Følg instruktionerne nedenfor for at konfigurere maskinens software til vaskemiddel flow typen tænd for maskinen vent 5 sekunder og sørg for at skærmen tændes Tryk på børsteknapperne fig 5 ref 3 og sugeknappen fig 5 ref 2 samtidigt i mindst 5 seku...

Page 351: ...edpedalen ned og derefter til højre fig 5 ref 9 for at hæve hovedet flyt maskinen som følger Versioner med mekanisk drev skub eller træk Versioner med elektrisk drev for at flytte maskinen fremad tryk på vælgeren fig 5 ref 13 og betjen drevhåndtaget fig 5 ref 7 For at flytte maskinen baglæns tryk på vælgeren fig 5 ref 13 og betjen drevhåndtaget fig 5 ref 7 hastigheden kan varieres med potentiomete...

Page 352: ...r sand og eller andre urenheder Maskinen er designet til brug med bionedbrydelige vaskemidler med lav skum der er lavet specielt til skrubbe tørremaskiner Kontakt fabrikanten for en fuldstændig og ajourført liste over tilgængelige vaskemidler og kemikalier Brug produkter der passer til gulvet og snavs skal kun fjernes Følg sikkerhedsforskrifterne vedrørende brug af vaskemidler der er angivet i Sik...

Page 353: ...ægelse Når det mekaniske drevhåndtag slippes vil børstemotoren slukkes og maskinen vil standse Hvis maskinen trækker til den ene side skal du genoprette en lige kurs ved hjælp af retnings reguleringsknappen fig 5 ref 10 Hvis maskinen trækker til højre drejes knappen med uret og omvendt Modeller med elektrisk drev for at bevæge maskinen fremad eller bagud se afsnit 6 3 Kontroller med jævne mellemru...

Page 354: ...ke handling fjerne og suspendere snavset og børsterne tid til at udøve en effektiv mekanisk handling 6 8 2 Tørring Sænk skraberen og med sugemotoren stadig tændt skal du passere det samme område der er tidligere er blevet vasket Resultatet svarer til dybdegående vask og efterfølgende almindelig vedligeholdelse vil tage mindre tid For at vaske og tørre samtidig skal du bruge børsten vandet skrabere...

Page 355: ... eller drevskiverne vask dem og læg dem væk på et tørt sted helst i en pose eller indpakket i plastikfilm på afstand fra støv Parkér maskinen med hovedet sænket Sørg for at tanke er helt tomme og helt rene Afbryd maskinen fra strømforsyningen Genoplad batterierne fuldstændigt og aflever dem i batteributikken I lange perioder med inaktivitet skal du oplade batterierne regelmæssigt mindst en gang hv...

Page 356: ...eller kortslutninger brug ikke damp for at undgå bøjning af plastdele grundet varme Brug ikke kulbrinter eller opløsningsmidler da disse kan beskadige beskyttelsesskærmen og gummidelene 9 2 Rutine vedligeholdelse 9 2 1 Sugemotorens luftfilter og flydekontakt rengøring løsn og fjern beholder låget fig 9 ref 1 fra den beskidte vandtromle fig 9 ref 4 sørg for at den beskidte vandtromle fig 2 ref 2 er...

Page 357: ...ved at centrere den bredere del af spalterne på gummistyrets fastgørelsestifter og skub derefter knivtryksindretningerne indad Luk krogen igen Udskift skraberen på dens støtte efter de tidligere beskrevne instruktioner 9 2 5 Sikringer udskiftning batterimodeller Sikringerne der beskytter børste og sugemotorerne er placeret i sikringsholderen fig 12 ref 1 der er fastgjort til den beskidte vandtroml...

Page 358: ...luftfilteret og sørg for at det ikke er beskadiget udskift hvis nødvendigt rengør vaskemiddel filteret på vaskemiddel beholderens forside fig 2 ref 7 og kontroller at det ikke er beskadiget udskift om nødvendigt rengør sugeslangen rengør den beskidte vandbeholder og vaskemiddel beholderen Kontroller batterielektrolyt niveauet og fyld op med destilleret vand hvis nødvendigt 9 3 3 Seks månedlige ope...

Page 359: ...hvis nødvendigt Ugentligt O 7 Battericeller Kontroller elektrolytniveauet DW O 7 Batterirum Kontroller for væsker O 6 Skraber montering dråbe opfanger reservoir dobbelt disk model Kontroller Rengør 50 timer O 2 Genindvindings beholderlågs tætning Kontroller for slitage O 9 Opløsnings beholder filter Fjern og rengør 100 timer O 7 Batteri vandingssystem ekstraudstyr Kontroller slanger for skader og ...

Page 360: ...et på børstehåndtaget tryk på børstehåndtaget B motorens termiske afbryder virker ikke motoren er overophedet B slip børstehåndtaget lad maskinen afkøle i mindst 45 B BT strømforsyningen eller motorens termiske afbryder er afbrudt B BT tilslut strømforsyningen eller motorens termiske afbryder stik igen B BT børstemotor sikringen er gået B BT få nogen til at kontrollere og fjerne årsagerne til den ...

Page 361: ...r kontakten Sugeslangen er blokeret fjern blokeringen fra slangen sugeslangen er ikke tilsluttet til skraberen eller er beskadiget tilslut eller reparer slangen der leveres ingen strøm til sugemotoren eller motoren er defekt kontroller at motorstikket er korrekt tilsluttet til hovedkablet og at sikringen ikke er gået hvis det andet eksempel er tilfældet skal motoren udskiftes Maskinen bevæger sig ...

Page 362: ...erne med andre der er blevet opladet tidligere elektrolytten er fordampet og dækker ikke pladerne fuldstændigt Fyld op alle elementer med ekstra destilleret vand indtil pladerne er dækket og genoplad batteriet Batteriet aflader for hurtigt under brug opladning med en elektronisk batterioplader er for hurtig og efter opladning af batteriet leveres den korrekte spænding ca 2 14V for hvert element ud...

Page 363: ... leverer batteriet ikke den korrekte spænding ca 2 14 V pr element uden belastning og kun et eller et par elementer ser ud til at blive afladet når de testes med et hydrometer et eller flere elementer er beskadigede udskift de beskadigede elementer hvis dette er muligt I forbindelse med 6 eller 12 V enkeltblok batterier udskift hele batteriet Elektrolytten i batteriet er grumset Batteriet er nået ...

Page 364: ...d bundkortet MoF Mosfet Vises når Mosfet drevet forbliver åbent Drevet stopper Børsterne og sugningen er aktiveret drevet er deaktiveret bLt drev blokeret Vises når batterispændingen er for lav og drevet er blokeret Genoplad batteriet og prøv igen AcS Børste kontrolfejl Vises når der er en fejl i magnetventilen der styrer børsten Tryk på børstekontakten hvis meddelelsen stadig vises kan kontaktore...

Page 365: ...SUOMI Käännetyt ohjeet ...

Page 366: ...ULATURI AKKUMALLIT 11 5 7 KONEEN NOSTAMINEN JA SIIRTÄMINEN 11 6 KÄTEVÄ OPAS KÄYTTÄJÄLLE 11 6 1 OHJAIMET KUVAUS 11 6 2 KUIVAUSPYYHKIMEN ASENTAMINEN JA SÄÄTÄMINEN 13 6 3 KONEEN SIIRTÄMINEN KUN SE EI OLE TOIMINNASSA 13 6 4 HARJAN KÄYTTÖLEVYJEN KIINNITTÄMINEN JA VAIHTAMINEN 13 6 5 PESUAINEET OHJEET 14 6 6 KONEEN VALMISTELU TYÖHÖN 14 6 7 TYÖSKENTELY 15 6 8 HYÖDYLLISIÄ VIHJEITÄ LATTIANHOITOKONEEN KÄYTTÖ...

Page 367: ...milla ja niiden yhteyteen on sijoitettu seuraavassa osoitetut symbolit VAARA Varoittaa välittömästi uhkaavasta vaarasta joka voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuolemaan TÄRKEÄÄ Varoittaa välittömästi uhkaavasta vaarasta joka voi aiheuttaa ruumiinvamman vahingoittaa konetta tai ympäristöä tai aiheuttaa lisäkustannuksia i TIETOA Viittaa erityisen tärkeisiin ohjeisiin Valmistaja pyrkii p...

Page 368: ...uttaa koneen moneen lattia ja likatyypin yhdistelmään Koneeseen sisältyvä imujärjestelmä kuivaa lattian sen pesemisen jälkeen matalalla paineella jonka imumoottori luo likaisessa vesisäiliössä Säiliöön liitetty kuivauspyyhin kerää likaista vettä Konetta siirtää eteenpäin MALLI B mekaaninen käyttölaite tässä lattianhoitokoneessa on erityinen mekaaninen käyttölaite joka hyödyntää harjan ja lattian v...

Page 369: ... akkulaturi 4 TURVALLISUUTTA KOSKEVIA TIETOJA 4 1 Turvallisuusvarotoimenpiteet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen aloittamista ja käyttöä sekä ennen minkään huoltotyön tai muun työn suorittamista koneelle TÄRKEÄÄ Noudata tarkasti kaikkia oppaan ja koneeseen kiinnitettyjen turvakylttien ohjeita erityisesti niitä jotka liittyvät vaaraan ja tärkeisiin tietoihin Valmistaja kieltäytyy kaikesta vas...

Page 370: ...llisuuslaitteita Monet epämukavat kokemukset ovat osoittaneet että henkilökohtaisten tavaroiden laaja valikoima voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia Ennen työn aloittamista poista korut kellot solmiot jne Käyttäjän on käytettävä aina henkilönsuojaimia kuten suojaesiliina tai haalari ei liukkaat vedenkestävät kengät kumikäsineet suojalasit ja kuulonsuojaimet sekä hengityssuojain hengitysteiden suoj...

Page 371: ...apelin kiristyslaatta ovat tiukasti kiinnitetyt jotta johdon kiinni pysyminen jos sitä vedetään Vaihda sitten paneeli varovasti käyttäjän turvallisuuden varmistamiseksi Voidaan käyttää vain alkuperäisiä varusteita ja varaosia jotka ovat valmistajan toimittamia jotta varmistetaan koneen turvallinen ja ongelmaton käyttö Älä käytä osia jotka on poistettu muista koneista tai muista laitteista Kone on ...

Page 372: ...euraavasti leikkaa ja poista muovihihnat saksilla tai pihdeillä poista kartonki poista pussit akkukotelosta pesuainesäiliössä ja tarkasta sisällöt takuuliuska käyttö ja huolto opas akkusillat ja liittimet vain akkumallit akkulaturin liitin vain akkumallit riippuen mallista poista metallikiinnikkeet tai leikkaa muovihihnat jotka kiinnittävät koneen rungon kuormalavaan kaltevaa ramppia käyttämällä t...

Page 373: ... painamalla painiketta kuva 5 viite 3 odota 5 sekuntia ja varmista että näyttö kytkeytyy päälle paina harjapainikkeita kuva 5 viite 3 ja imupainiketta kuva 5 viite 2 yhdessä ainakin 5 sekunnin ajan Täten päästään akun asetusvalikkoon paina imupainiketta kuva 5 viite 2 koneeseen asennetun akkutyypin valitsemiseksi ACd happoakuille putkimaiset vuotovarmat akut tai GEL GEELI akuille tallenna näytetty...

Page 374: ...a 2 viite 2 pesuainesäiliöstä kuva 2 viite 7 vetämällä haasta kuva 3 viite 1 Nosta likaisen veden rumpu ja kallista sitä taaksepäin noin 90 Tämä tarjoaa pääsyn akkukoteloon pesuainesäiliössä ylhäältä Aseta kotelossa olevat akut piirustuksessa osoitettuun suuntaan joka on painettu pesuainesäiliön kotelon sisälle TÄRKEÄÄ Asenna akut koneeseen niiden painoon soveltuvaa nostotapaa käyttämällä Positiiv...

Page 375: ...sta hieman suojavaippaa noin 13 mm akkulaturin punaisesta ja mustasta kaapelista Liitä johtimet liittimen kosketuspintoihin ja purista niitä voimakkaasti sopivilla pihdeillä Ota huomioon polariteetti punainen johto musta johto kun liität johtimet liittimeen 5 7 Koneen nostaminen ja siirtäminen TÄRKEÄÄ Kaikki nosto ja liikutteluvaiheet on suoritettava riittävästi valaistussa ympäristössä ja on noud...

Page 376: ...automaattisesti vain BT mallit sähkökäytöllä Tässä tilassa toimitettu virtaus muuttuu automaattisesti suhteessa koneen nopeuteen Noudata alla olevia ohjeita koneen ohjelmiston asettamiseksi pesuainevirtaustyypille kytke kone päälle odota 5 sekuntia ja varmista että näyttö syttyy Paina harjapainikkeita kuva 5 viite 3 ja imupainiketta kuva 5 viite 2 yhdessä ainakin 5 sekunnin ajan Täten päästään aku...

Page 377: ...assa Toimi seuraavasti koneen siirtämiseksi nosta kuivauspyyhin työnnä pään poljinta alas ja sitten oikealle kuva 5 viite 9 pään nostamiseksi siirrä konetta seuraavalla tavalla Versiot joissa on mekaaninen käyttö työnnä tai vedä Versiot joissa on sähkökäyttö koneen eteenpäin siirtämiseksi paina valitsinta kuva 5 viite 13 käytä sitten käyttövipua kuva 5 viite 7 Koneen taaksepäin siirtämiseksi paina...

Page 378: ...mainitaan teknisissä tiedoissa Niissä ei saa olla hiekkaa ja tai muita epäpuhtauksia Kone on suunniteltu käyttämään matalavaahtoisia biologisesti hajoavia pesuaineita jotka on valmistettu nimenomaan lattianpesukoneille Pyydä valmistajalta täydellinen päivitetty luettelo saatavilla olevista pesuaineista ja kemikaaleista Käytä vain tuotteita jotka sopivat pestävään lattiaan ja poistettavaan likaan N...

Page 379: ...ää harjan ja lattian välistä kitkaa luodakseen eteenpäin kuljettavan liikkeen Kun mekaaninen käyttövipu on vapautettu harjan moottori sammuu ja kone pysähtyy Jos moottori vetää toiselle puolelle palauta suora kurssi käyttämällä suunnan säätönuppia kuva 5 viite 10 Jos kone vetää oikealle käännä nuppia myötäpäivään ja päinvastoin Sähkökäyttöiset mallit siirtyminen eteenpäin tai taaksepäin katso kapp...

Page 380: ...ehtivät aikaansaada riittävän mekaanisen vaikutuksen 6 8 2 Kuivaus Alenna kuivauspyyhintä ja imumoottorin ollessa päällä siirry saman alueen läpi jonka pesit aikaisemmin Tulos on sama kuin syväpesussa ja myöhemmin tavallinen kunnossapito kestää lyhyemmän ajan Jotta voit pestä ja kuivata kerralla käytä harjaa vettä kuivauspyyhintä ja imumoottoria samanaikaisesti 6 9 Likaisen veden tyhjentäminen VAA...

Page 381: ...että säiliöt ovat täysin tyhjät ja täysin puhtaat Irrota kone virransyötöstä Lataa akut täyteen ja säilytä niitä akkuvarastossa Pitkien käyttämättömien aikojen kuluessa sinun on ladattava akkuja säännöllisesti ainakin joka kahden kuukauden välein säilyttääksesi niitä jatkuvasti maksimilatauksessa TÄRKEÄÄ Jos et lataa akkuja säännöllisesti ne voivat vahingoittua pysyvästi 8 AKUN HUOLTO JA LATAUS VA...

Page 382: ... rumpu kuva 9 viite 4 on tyhjä puhdista uimurikytkin kuva 9 viite 5 likaisen veden rummun takaosassa ja huolehdi ettet suuntaa vesisuihkua suoraan uimurikytkintä kohti poista imumoottorin ilmansuodatin kuva 9 viite 2 uimurikytkimen tuesta kuva 9 viite 3 likaisen veden rummun yläosassa puhdista suodatin juoksevalla vedellä tai koneessa käytettävällä pesuaineliuoksella kuivaa suodatin perusteellises...

Page 383: ... rumpu on tyhjä ja tyhjennä tarvittaessa nosta likaisen veden rumpua nosta sulakkeen pitimen kantta ja poista sulake ruuvaamalla kiinnitysruuvit auki kiinnitä uusi sulake ja sulje sulakkeen pitimen kansi alenna likaisen veden rumpu Sulaketaulukko Täydellisen sulaketaulukon löydät varaosaluettelosta TÄRKEÄÄ Älä käytä sulaketta jonka ampeeriarvo on määritettyä suurempi Jos sulake palaa edelleen on e...

Page 384: ...SUOMI 20 Tarkasta akun elektrolyyttitaso ja täytä se tislatulla vedelle jos tarpeen 9 3 3 Toimenpiteet joka kuudes kuukausi Tarkistuta sähkövirtapiiri ammattihenkilöstöllä ...

Page 385: ...a jos tarpeen Viikoittain O 7 Akkukennot Tarkasta elektrolyyttitaso DW O 7 Akkukotelo Tarkasta nestetaso O 6 Kuivauspyyhinsarjan tippasäiliö kaksoislevymalli Tarkasta Puhdista 50 tuntia O 2 Palautussäiliön kannen tiiviste Tarkasta kuluminen O 9 Nestesäiliön suodatin Poista ja puhdista 100 tuntia O 7 Akun vesijärjestelmä valinnainen Tarkasta letkujen vauriot ja kuluminen 200 tuntia O 7 Akut liittim...

Page 386: ...arjavipua paina harjavipua B moottorin lämpökatkaisu on lauennut moottori on ylikuumentunut B vapauta harjan vipu anna koneen jäähtyä ainakin 45 B BT virransyöttö tai moottorin lämpökatkaisun liittimet on irrotettu B BT kytke virransyöttö tai moottorin lämpökatkaisun liittimet uudelleen B BT harjamoottorin sulake on palanut B BT tarkastuta kone ja poista sulakkeen palamisen syy ja vaihda sulake B ...

Page 387: ...oista tukos imuletkua ei ole liitetty kuivauspyyhkimeen tai se on vahingoittunut liitä tai korjaa letku imumoottorissa ei ole virtaa tai moottori on viallinen tarkasta että moottorin virtaliitin on oikein liitetty pääjohdotukseen ja että sulake ei ole palanut muutoin vaihdata moottori Kone ei liiku ei ole virtaa harjaan käyttömoottoriin tai se on viallinen ensimmäisessä tapauksessa on painettava h...

Page 388: ...an nopeasti käytössä lataaminen sähköisellä akkulaturilla tapahtuu liian nopeasti ja latauksen jälkeen akku toimittaa oikean jännitteen noin 2 14 V jokaiselle elementille ilman kuormitusta mutta testattaessa hydrometrillä havaitaan etteivät ne ole yhtenäisesti ladattuja mukana toimitettua valmistajan hapolla täyttämää akkua on varastoitu liian pitkään ennen uudelleenlatausta ja ensimmäistä käyttöä...

Page 389: ...kkujen tapauksessa vaihda koko akku Akun elektrolyytti on samea Akku on saavuttanut lataus purkauskierroksen määrän joka vastaa valmistajan ilmoitusta vaihda akku akku on ladattu uudelleen liian suurella virralla vaihda akku akku on ladattu valmistajan suositteleman rajan yli vaihda akku 11 NÄYTÖN HÄLYTYKSET ACC MAN KAASup MAN Tulee näkyviin jos käyttövipua työnnetään käynnistettäessä tai hätätila...

Page 390: ... estetty Lataa akku uudelleen ja yritä uudelleen AcS Harjan hallintavika Tulee näkyviin kun on olemassa virhe harjaa hallitsevassa solenoidikytkimessä Paina harjan kytkintä jos viesti näkyy vieläkin liitin voi olla irronnut tai piirilevyn ohjauselementti voi olla viallinen AcA Imun hallintavirhe Tulee näkyviin kun on olemassa virhe joka koskee imun aktivoivaa liitintä Paina imukytkintä jos viesti ...

Page 391: ...中文 原始说明书译文 ...

Page 392: ...5 3 拆缷包装 8 5 4 电气连接与接地 电缆式机器 8 5 5 电瓶 电瓶式机器 9 5 6 充电器 电瓶式机器 10 5 7 提升与运输机器 11 6 操作者指引 11 6 1 控制 描述 11 6 2 吸水扒的安装与调整 12 6 3 非工作状态下移动机器 13 6 4 安装与更换地刷 针盘 13 6 5 警告 14 6 6 机器准备工作 14 6 7 工作 14 6 8 一些有用的提示 15 6 9 清空污水箱 15 6 10 清空清水箱 16 7 机器的贮存 16 8 电瓶的维护和充电 16 8 1 充电步骤 17 9 维护说明 17 9 1 维护 总则 17 9 2 日常保养 17 9 3 日常保养 18 9 4 维护 20 10 解决故障 21 10 1 如何解决可能存在的问题 21 11 显示的警告信息 24 ...

Page 393: ...机器的寿命 否则有可能伤害操作者和机器 破坏清洁的地面和环境 为了更快地找到您感兴趣的主题 可查阅手册的目录部份 需要您特别注意的文字已以粗体字高亮显示 并配有符号和图解说明 危险 以上图示表明需要特别注意 以免导致伤害操作者的严重事故 警告 以上图示表明需要特别注意 以免损坏机器或者破坏工作环境 造成经济损失 信息 特别重要的说明 公司致力于不断开发与更新产品 因此我们保留不作另外通知而进行改良的权利 即使您购买的机器与本手册的图片略有不同 本手册所包含的安全与信息也仍然适用于您 的机器 1 机器 的定义取代本手册中相关的商品名称 2 使用机器 无需其它操作的人员 需要具备明确的技术能力 3 只有拥有操作经验 技术储备和法律规范制度的人员才能从事必要的操作 了解并避免机器搬 运 安装 使用以及维护过程中可能产生的风险 ...

Page 394: ...地面来清除脏物 机器内置的液体吸取装置能够将刚清洁完毕的地面晾干 洗地机通过吸水马达产生的污水 箱负压工作 同污水箱相连的吸水扒用来收集吸取的污水 洗地机有如下的驱动方式 B 型号机械驱动 机器利用洗地刷与地面之间的摩擦产生一股向前的力来驱动前 进 更多详情请看 6 7 BT 型号电动驱动 机器利用机电装置来驱动前进 3 2 图例 机器的主要组成部份如下 图 2 清水箱 图 2 编号 7 装载清洁剂和清水的混合物 污水箱 图 2 编号 2 收集清洗后地面上的污水 控制面板 图 2 编号 1 洗地盘总成 图 2 编号 4 主要是分送清水到地面并除去污物的地刷 滚刷 图 2 编 号 5 吸水扒总成 图 2 编号 6 刮干并吸走地面上的水 地刷盘提升踏板 图 2 编号 3 推行时可升起地刷盘 3 3 危险区 A 水箱 当使用某些清洁剂时 对眼睛 皮肤 粘膜 呼吸道的刺激 危险来自于 从周围环境收...

Page 395: ...机器 机器不可用于设计以外的用途 慎重考虑机器工作场所的类型 比如药品公司 医院 化 工厂等 的安全标准和工作环境 本机器适用于商务清洁 如旅馆 学校 医院 工厂 商店 办公室及租赁活动场所等地 点 不要在光线不足的 易燃易爆的地方 公路或者有害健康的的地方使用机器 机器仅限室内使用 机器设计的工作温度是 4 度至 35 度 温度低于 0 度或者高于 50 度时请不要使用机器 机器适宜工作的湿度介于 0 至 95 请注意 机器应保存在封闭环境中 不要用机器来吸取易燃晚爆液体 例如汽油 燃油等 易燃气体 干粉和即使稀释过的 酸液或者溶剂 例如颜料溶剂 丙酮等 不要用来吸取燃烧或者发热的物体 不要在坡度超过 2 度的斜坡上使用机器 在轻微坡度的斜坡上 不要横向操作机器 小心 操作 不要倒退 当在陡坡上运行时 小心避免机器翻倒或者失去控制的加速 在斜坡上 请慢步前进 并升起地刷和吸水扒 不可把机...

Page 396: ...炸 使用电池液时 请严格遵照相关的安全指引 使用电缆式机器时 请注意避免挤压或拉扯电缆 同时也避免地刷同电缆接触 请定期检查电缆 如有损坏 绝不可使用机器 请联系专业维修中心更换 请始终使用随机器配送的充电器 如有 给电瓶充电 要磁场很强的场所 必须评估磁场对机器控制电路的影响 不要用喷水枪来清洗机器 吸回的污水包含了清洁剂 消毒剂 水 有机和无机物质 所以必须参照当地有关法规来 排放污水 当机器发生故障时 请马上关掉机器电源 拔掉电源插头或者断开电瓶连接 不要乱动 机器 联系制造商授权的维修中心 所有的维修工作必须先断开机器的电源连接后 在平整的地方进行 如果是电缆式机器则 拔掉电源插座 如果是电瓶式机器则断开电瓶连接 除了在本手册里有清楚描述的部份以外 所有有关电气的维护和维修工作都必须由专业人 员进行 更换电缆 插头或者接线头时 必须保证控制面板里的电线和电缆头连接紧固 保证拉绳 的...

Page 397: ...中文 7 特殊废弃物 请与普通废弃物分开处理 您也可以把机器返回到厂家作全面的检修 如果您决定不再使用本机 建议您拆掉电瓶 把机器送到专门的收集 中心报废 同时您必须消除机器上的所有零件可能的危险性 尤其是对小孩的潜 在危险 ...

Page 398: ...司并以书面形式要求赔偿 5 3 拆缷包装 警告 拆缷包装时 操作者必须配戴必要的保护装置 手套 护目镜等 以减少发生意外的危 险 拆缷包装按如下步骤 用剪刀或者钳子剪断塑料绳 拆走纸箱 拿出电瓶箱里的袋子并检查里面的东西 保单 操作与维护手册 电瓶接头 仅在电瓶式机器 1 套电瓶充电器接头 仅在电瓶式机器 拿走把机器固定在栈板上的金属架或者剪断塑料绳 利用一个斜板 把机器向后推离栈板 从包装中取出地刷和吸水扒 清理机器的周围 拆缷完包装后 电瓶式机器连接好电瓶连线或者电缆式机器接上电源线 请保留好机器的包装以便在需要把机器运到其它地方或者送到维修中心时重新使用 否则请依照相关法例处理这些包装 5 4 电气连接与接地 电缆式机器 机器的标牌 图 1 列出了各项电气参数 请确保使用地的供应电源的电压与频率和标牌所 示一致 标牌电压为 230V 的机器可使用 220V 到 240V 之间电压的电...

Page 399: ...吸水 图 5 编号 2 按钮至少 5 秒 这样可以进入安 装电瓶类型设置菜单 按下吸水开关 图 5 编号 2 来设置电瓶类型 如果是铅酸电瓶则选择 Acd 装 甲管状电瓶 如果是胶体电瓶则选择 Gel 按下紧急开关 图 5 编号 3 就可以保存以上设置 电动驱动类型 BT 移动控制面板后面的跳线 图 17 来设置安装在机器上的电 瓶类型 铅酸 胶体 旋转打开钥匙开关 图 5 编号 15 等待 5 秒钟 确保面板上已有显示 同时按住地刷 图 5 编号 3 和吸水 图 5 编号 2 按钮至少 5 秒 这样可以进入安 装电瓶类型设置菜单 按下吸水开关 图 5 编号 2 来设置电瓶类型 如果是铅酸电瓶则选择 Acd 装 甲管状电瓶 如果是胶体电瓶则选择 Gel 按下紧急开关 图 5 编号 15 就可以保存以上设置 5 5 1 电瓶 准备 危险 安装或者维护电瓶时 操作者必须配戴必要的保护装置 手套...

Page 400: ...的电瓶摆放指示 把电瓶放进电瓶箱相应的位置 警告 利用适当的设备来提升安装电瓶 电瓶的正负极接头的直径不同 参照上图中可见电缆布置方式 将电瓶线束同电桥端子和蓄电池极相连 按照图示方向对电缆进行定向后 将电极上的端子拧紧并涂上凡士林 把污水箱放低到清水箱上并用扣锁锁紧 参照以下指引来开始使用机器 5 5 3 电瓶充电器 电瓶式机器 危险 在移除电瓶过程中 操作人员应穿戴必要的用具 如手套 眼镜 防护服 劳保鞋等 避免产生意外 请确保控制面板上所有开关都处于 0 停止 位置 确保机器关闭并远 离明火 不得将电瓶的两极短接 不得引起火星 严禁吸烟 确保按照下列方式操作 断开电瓶线束 电桥以及电瓶两极相连的端子 如有必要 移除机器底部上的电瓶锚固装置 采用适当的装卸设备 将电瓶从电瓶箱中取出 5 6 充电器 电瓶式机器 警告 不要让电瓶过度放电 否则电瓶将无可挽回地损坏 5 6 1 选择电瓶充电...

Page 401: ...把机器连栈板一起叉起放到运输工具上 用绳子把机器绑紧在运输工具上 6 操作者指引 6 1 控制 描述 参看图 5 本机有以下控制和显示灯 电瓶电量显示灯 图 5 编号 1 3 个黄色 LED 灯 显示电瓶电量 有以下情形 a 绿色 LED 灯亮 电量为 50 到 100 b 黄色 LED 灯亮 电量为 18 到 50 c 红色 LED 灯亮 电量即将耗尽 d 红色 LED 灯闪耀 电瓶已完全没电 几秒钟后地刷停止并且地刷开关灯亮 钥匙开关 紧急按钮 图 5 编号 15 接通或者断开机器所有功能的电源 它 是一个安全装置 如需启动机器 请顺时针旋转钥匙 如要停止机器 请按下按钮 总开关 图 5 编号 3 机械驱动类型 B 接通或者断开机器所有功能的电源 如 需启动机器 请按下按钮 如需停止机器 请按下按钮 带背光指示灯的地刷按钮 图 5 编号 3 所有型号 运行 LED 灯点亮 关闭 LED...

Page 402: ...液面指示器 图 5 编号 5 当清水箱里的清水不够时 LED 灯会亮以提醒 操作者 污水箱液面指示器 图 5 编号 4 当污水箱里的污水满时 LED 灯会亮 几秒钟 后吸水马达会自动停止 显示屏 显示警告信息 在正常操作时 它显示的是机器的工作小时数 方向选择器 仅在 BT 电力驱动类型 图 5 编号 13 设定机器移动的方向为 前进或者后退 调速电位器 仅在 BT 电力驱动类型 图 5 编号 11 旋转电位器来调节继器 最大运作速度 6 2 吸水扒的安装与调整 吸水扒 图 6 是使地面干燥的第一道工序 按照以下步骤 把吸水扒安装到机器上 检查吸水扒安装架 图 6 编号 2 已经升起 否则可以拉高吸水扒拉杆 图 5 编号 8 来提升吸水扒 把吸水管 图 6 编号 4 插到吸水扒里 松开吸水扒中间的两个旋钮 图 6 编号 3 把吸水扒上的两根销套在吸水扒支架的槽上 图 6 编号 2 上紧吸水...

Page 403: ...刷 滚刷或针盘安装好之前不要开动机器 安装地刷 单地刷类型 把地刷放在地刷盘下面的地板上并推到中心位置 放下 地刷盘并反复提起操作杆 图 5 编号 7 来启动地刷马达 直到地刷自动安装在带动爪上 如果地刷没装好 请把地刷缷下来并重新定中心位 再重复启动地刷马达来尝试安装 使用研磨 微纤维百洁垫 先把百洁垫粘附到针盘上 然后按照安装地刷的方法把它 安装到洗地机上 拆缷地刷 单地刷类型 或者针盘 踩下地刷盘升降踏板 图 5 编号 9 并拨右 升起地刷盘 然后提起操作杆 图 6 编号 7 来点动地刷马达 地刷或者针盘会自动松开并掉到地上 危险 在机器关机时进行这个工序 安装地刷 双地刷型号 踩下地刷盘升降踏板 图 5 编号 9 并拨右 升起地刷盘 把地刷放在地刷盘下面的地板上 用手托起右边的地刷并顺时针旋转 把地刷安装到地刷盘上 使用研磨 微纤维百洁垫 先把百洁垫粘附到针盘上 然后按照安装地刷的...

Page 404: ...为药水罐 图 13 编号 1 加满合适浓度低 泡清洁剂的清水 为将清洁的地面挑选 安装最适合的地刷或者针盘 详见 3 4 确保吸水扒 图 2 编号 6 已牢固挂好 并已接到吸水管 图 6 编号 4 上 确保后吸水 胶条没有磨损失效 信息 如果您是第一次使用本机 建议您在一个较大的空地上使用以获得必要的熟悉 每次为清水箱加清水时请先清空污水箱里的污水 要想进行高效的清洁工作并延长机器的寿命 请按以下几条简单规则 事先在工作区域移开所有障碍 从最远的地方开始清洁 以避免污染清洁过的区域 选择尽可能直的清洁路线 把一块大的待洗区域分割成几块小的平行的方形区域 必要时 在洗地车无法达到的区域用拖把或者抹布抹干 6 7 工作 安装好机器以后 按以下步骤进行 放低吸水扒拉杆 图 5 编号 8 以放低吸水扒 按地刷马达开关 图 5 编号 3 此时吸水马达将自动开启 如果需要停止清洁剂吸收需按下吸水马达开...

Page 405: ...编号 1 开始闪烁 表示电瓶的电量已差不多用完 几秒钟后地刷马达 会自动停止以避免电瓶过度放电 请马上为电瓶充电 清洗工作的最后 松开手把下面的操作杆 图 5 编号 7 这会停止地刷马达和机器的运转 按地刷马达开关 图 5 编号 3 以停止地刷马达 提起吸水扒拉杆 图 5 编号 8 以提起吸水扒 以避免吸水扒压在地上导致胶条变形 从洗地车上拆下地刷 或者针盘 以避免变形 按下按键 图 13 编号 2 来停止专用药水罐 可选部件 清空并清洗污水箱 6 8 一些有用的提示 在一些有特别顽固污渍的地方 可以把清洗和吸水分成两阶段来进行 6 8 1 使用地刷或垫板进行预清洗 调节水量 按地刷马达开关 图 5 编号 3 放低地刷盘 提起操作杆 使地刷旋转 确保吸水马达没有启动以及吸水扒在提起位置 开始清洗 水流量必须与机器前进的速度成比例 速度越慢 清洗所需要的水就越少 在某些特别脏的地方清洗时 可...

Page 406: ...清水箱上面 盖回并拧紧污水管塞 图 7 编号 4 把污水管 图 7 编号 2 塞回弹簧夹座 警告 清洗污水箱时 请不要取出过滤网 图 9 编号 2 也不要用水直接喷射到过滤网 这时您又可以重新进行清洗工作了 6 10 清空清水箱 危险 请配戴合适的个人保护装置 要清空清水箱 把机器开到排水沟旁边 拆开清水箱排水盖 图 8 编号 1 排完清水箱里的水后 装回排水盖 图 8 编号 1 信息 清水箱里的清洁剂清水可以用来清洗污水箱 7 机器的贮存 如果机器长时间不再使用 请缷下吸水扒和地刷 或者针盘 洗干净后放在干燥的地方 贮存 最好放在袋子里或者用塑料绳包装 以防尘 存放机器时要把地刷盘放低 确保水箱已经清空并且清洗干净 断开机器的电缆 存放之前必须为电瓶充满电 长时间存放时 必须定期为电瓶充电 至少两个月充一次 以保持电瓶的电量 警告 如果没有定期为电瓶充电 可能导致电瓶不可修复的损坏 8 ...

Page 407: ...维护和维修工作都必须由专业人 员进行 9 1 维护 总则 参照厂商的指引来定期维护机器 可提高机器性能 延长机器寿命 清洗机器时 注意以下事项 不要使用高压水枪 以免水渗透进电路板或者马达里引起短路 不要使用蒸汽 以免机器的塑料件变形 不要使用饱和剂或者溶剂 以免损坏机罩或者橡胶件 9 2 日常保养 9 2 1 吸水马达过滤网与浮波开关的清洁 拧开污水箱 图 9 编号 4 的箱盖 图 9 编号 1 确保污水箱 图 9 编号 4 已清空 清洗污水箱里后面的浮波开关 图 9 编号 5 小心不要用水直接射到浮波开关上 从污水箱里面上部的过滤网支架 图 9 编号 3 上缷下吸水马达过滤网 图 9 编号 2 用自来水或者清水箱里面的清水清洗过滤网 滤网完全干燥后才可重新放入支架 确保滤网的安装位置正确无误 装回污水箱盖 9 2 2 篮式过滤网的清洁 在机器的前面加清水的位置取下篮式过滤网 用自来水或...

Page 408: ...只需调转胶条就可以获得一个新的边角 当四个边角都已磨损时就需要更换新胶条了 把新胶条装在吸水扒架的插销上 重新对准胶条压条 使吸水扒架上固定插销最长部分居中 将胶条压条向内推 重新关上吊钩 参照前文说明把吸水扒装回到支架上 9 2 5 保险的更换 电瓶式机器 保护地刷马达和吸水马达的保险丝位于污水箱底 电瓶箱上的保险盒 图 12 编号 1 内 要更换保险丝 清空污水箱 抬起污水箱 打开保险盒 松开固定螺丝 取出保险丝 换上新保险丝 盖上保险盒 放回污水箱 保险丝表 详细的保险丝表 请参见零件手册 警告 不要使用高于指定电流值的保险丝 如果保险丝更换后仍然熔断 那么必须查出电子板 电路或者马达里存在的故障 检查工 作必须由专业人员完成 9 3 日常保养 9 3 1 每日保养 每天的清洁工作完成后 请做以下保养 断开机器的电源 清空并清洗污水箱 清洗吸水胶条 检查磨损程度 如有必要则更换新胶条...

Page 409: ...中文 19 清洗清水箱 图 2 编号 7 里面的清水清洗过滤网 检查有无破损 如有必要则更换 清洗吸水管 清洗清水箱和污水箱 检查电瓶水位 如果不够则添加蒸馏水 9 3 3 半年保养 由专业人员检查电路 ...

Page 410: ...重型应用箱 选配 检查 重新灌注 CAD O 5 电池自动灌注 选配 检查 重新灌注 DW O 7 蓄电池 如有必要 重新灌注 每周 O 7 电池组 检查电解液液量 DW O 7 电池箱 检查是否有液体 O 6 橡胶刮清洁器组滴水槽 双盘型号 检查 清洁 50小时 O 2 回收箱盖密封垫 检查磨损状态 O 9 溶剂箱过滤器 取出并清洁 100小时 O 7 电池灌注套件 选配 检查管道是否有损伤及磨 损状态 200小时 O 7 电池 线夹和缆线 检查并清洁 A 13 转向链 润滑 检查张紧度 检查 是否有损伤及磨损状态 GL A 14 转向缆线 检查张紧度 检查是否有 损伤及磨损状态 750小时 A 10 抽吸电机 更换碳刷 1250小时 A 11 牵引电机 更换碳刷 A 12 刷电机 更换碳刷 润滑剂 液体 DW 蒸馏水 CAD 经过批准的市售清洁剂 GL SAE W90减速机润滑剂 ...

Page 411: ...连接 B 把电瓶插头接到机 身插座上 B 电瓶电量不足 B 为电瓶充电 地刷不转 B BT 没有启动地刷 开关 按下地刷开关 没有抬起操作杆 抬起操作杆 B 地刷马达过热 保护 器切断了电路 B 松开操作杆 让机 器冷却 45 分钟以上 B BT 电源断开或者 马达过热保护器断开 B BT 重新接上电源 或 者 马 达 过 热 保 护 连 接 B BT 地刷马达保险 丝熔断 B BT 检查保险丝熔 断的原因并修复问题 然后更换保险丝 B BT 电 瓶 电 量 不 足 B BT 为电瓶充电 减速箱损坏 更换减速箱 地刷马达损坏 更换马达 机器工作不平衡 地刷或者百洁垫磨损 更换地刷或者百洁垫 ...

Page 412: ...理堵塞 吸水管没有连接到吸水扒上或者 破损 把吸水管连接到吸水扒上或者 修理破损处 吸水马达开关没有连接电源或者 马达损坏 把吸水马达连接好电源 检查 保险丝有无熔断或者更换马 达 机器无法前进 地 刷 马 达 或 者 驱 动 马 达 没 有 通 电 或者马达损坏 第一种情况下 按下地刷开 关 再按下地刷 驱动杆 第 二中情况下 检查地刷马达是 否同主电源线正确连接 第三 种情况下更换整个马达 减速箱损坏 因此地刷不转 更换减速箱 地刷马达过热 保护器切断了电 路 松开操作杆 关闭地刷马达 开关 让机器冷却 45 分钟以上 B BT 电 瓶 电 量 不 足 B BT 为电瓶充电 机器前进时偏转 必须根据地面情况来调节方向旋 钮 旋转方向调节旋钮来调整机器 的方向 电瓶无法保证正常的工作时间 电瓶的接线头氧化 清理接线头 涂上黄油 充 电 电瓶水位低 为电瓶添加蒸馏水 电瓶充电器不工作或者不...

Page 413: ...次使用时会 出现的情形 如果正常充电没有效果 请尝 试双充电 用 5 小时倍率的电瓶容量的 1 10 大小的电流为电瓶慢充 10 小时 比如为 100Ah 5 的 电瓶充电电流必须设在 10A 用手工方式充电 休息 1 小时 用正常充电方式充电 电瓶充电后电瓶没有达到正常的 电 压 各 间 格 无 负 载 下 2 14V 经过液体比重计的测试 时发现电瓶各间格均匀地未充满 电 电瓶没有与充电器连接 比如充 电器的插头错误地连接到机身插 座上 把电瓶插头连接到充电器插头 上 充电器与外部电源不匹配 检查充电器以及外部电源的电 气参数 充电器没有正确安装 检查充电器初级的电压是否正 确 参考充电器手册 充电器没有工作 确保有电通到充电器 保险丝 没有熔断 有电流到达电瓶 电瓶充电后电瓶没有达到正常的 电 压 各 间 格 无 负 载 下 2 14V 经过液体比重计的测试 时发现电瓶只有一格或数格...

Page 414: ...Hom MOSFET 热继电器 当 MOSFET 上安装的内部热感应器启用后出现 关闭机器 等待 10 分钟左右 令部件冷却 更换台板 Hot 过热 当马达上的热感应器启动时出现 等待数分钟 令马达冷却 检查热感应器同台板间的连线 MoS MOSFET 地刷或驱动功能激活情况下 MOSFET 驱动短路或主接触器线圈未正确关闭时出现 吸水马达中继线圈短路 尝试更换新中继元件 驱动电机中继线圈短路 更换新中继元件 总之驱动停止工作 如出现该警报 主接触器将不能启动 更换台板 MoF Mosfet 当 MOSFET 驱动依然开启时出现 驱动停止 地刷和吸水马达依然开启 但驱动停止 bLt 驱动锁定 当电瓶电压过低时驱动被停止 重新充电电瓶后重试 AcS 地刷指令异常 当地刷主接触器指令异常时出现 按下地刷开关 如警报不消失 表示接触器接线可能断开 也可能是台板内部指令部件故 障 AcA 吸水马达...

Page 415: ...中文 25 当吸水马达主接触器指令异常时出现 按下吸水马达开关 如警报不消失 表示接触器接线可能断开 也可能是台板内部指令部 件故障 ACH 电磁阀指令异常 当电磁水阀产生异常时出现 仪表台板和电磁阀之间的连线 线圈功能是否正常 FuP 保险丝 当吸水马达运行 但主接触器线圈没有正确闭合时出现 显示板内部问题或同接地线接触不良 CLH 时钟 当仪表台板内存产生问题时出现更换台板 ...

Page 416: ...61 7352 Tennant N V Industrielaan 6 5405 AB P O Box 6 5400 AA Uden The Netherlands Europe tennantco com www tennantco com Tennant Cleaning Systems Equipment Co Ltd Building 1 No 3777 Caoying Road Qingpu Shanghai China 201712 Phone 86 21 6922 5333 Fax 86 21 69225151 www tennantco com cn ...

Reviews: