background image

27

ROMÂNĂ

STAȚIE DE CĂLCAT CU ABUR  VT-2430

Dispozitivul este destinat pentru tratarea cu abur, călca-

rea uscată și tratarea verticală cu abur a hainelor, rufelor 

și țesăturilor.

DESCRIERE

1.  Talpa fierului de călcat

2.  Buton de pornirea încălzirii/setării regimurilor  

de livrare a aburului

3.  Buton de livrare a aburului cu fixator de livrare 

continuă a aburului

4. Mâner

5.  Furtun de abur

6.  Baza fierului de călcat

7.  Panou de comandă/indicații

8.  Platformă pentru instalarea fierului de călcat

9.  Buton de deblocare a fierului de călcat

10.  Buton de blocare a fierului de călcat

11.  Capacul orificiului de umplere

12.  Mânerul rezervorului de apă

13.  Rezervor de apă

14.  Loc pentru înfășurarea cablului de alimentare  

și a furtunului de abur

Panou de comandă/indicații

15.  Buton de pornire/oprire/selectarea regimurilor  

de lucru

16.  Simbolurile intensității de livrare a aburului

17.  Simbolurile regimului economic de livrare a aburului

18.  Simbolul terminării apei din rezervor

19.  Simbolul regimului de autocurățare a depunerilor

20.  Simbolul regimului de autocurățare

ATENȚIE!

Pentru protecţie suplimentară este recomandabilă insta-

larea unui disjunctor de protecţie (ECB) cu curent nominal 

nu mai mare de 30 mA în circuitul de alimentare electric, 

pentru instalarea ECB adresaţi-vă unui specialist.

MĂSURI DE SIGURANȚĂ

Înainte de a începe exploatarea stației de călcat cu abur 

citiți cu atenție prezenta instrucțiune de exploatare și păs-

trați-o pentru utilizare ulterioară în calitate de material de 

referință.

Utilizați dispozitivul doar conform destinației sale, cum este 

descris în prezenta instrucțiune. Manipularea necorespun-

zătoare poate duce la defectarea dispozitivului sau poate 

cauza daune utilizatorului sau a bunurilor acestuia și nu 

reprezintă un caz de garanție.

•  Înainte de a conecta stația de călcat cu abur, asigurați-

vă că tensiunea din rețeaua electrică corespunde ten-

siunii de lucru a dispozitivului.

•  Cablul electric este dotat cu o fisă de tip «euro»; co-

nectați-o la priză electrică cu contact sigur cu pă-

mântul.

•  Pentru a evita riscul de apariție a incendiului, nu utilizați 

manșoane de reducție la conectarea stației de călcat 

cu abur la priza electrică.

•  Pentru a evita supraîncărcarea rețelei electrice nu co-

nectați concomitent mai multe dispozitive cu un con-

sum mare de putere.

•  Nu utilizați dispozitivul în afara încăperilor.

•  Nu păstrați și nu conectați dispozitivul în locuri unde 

sunt pulverizați aerosoli sau se folosesc lichide ușor 

inflamabile.

•  Instalați stația de călcat cu abur pe o suprafață plană 

și stabilă; înainte de a instala dispozitivul pe masa de 

călcat, asigurați-vă că aceasta este sigură și stabilă.

•  Înainte de a utiliza dispozitivul, verificați cu atenție ca-

blul de alimentare, furtunul de abur și asigurați-vă că 

acestea nu sunt deteriorate. Nu utilizați dispozitivul 

dacă ați observat deteriorarea cablului de alimentare 

sau furtunului de abur.

•  Nu utilizați dispozitivul lângă containere cu apă, în 

imediata apropiere de chiuveta de bucătărie sau lân-

gă piscină.

•  Dacă dispozitivul a căzut în apă, extrageți imediat fișa 

cablului de alimentare din priza electrică și doar apoi 

puteți scoate dispozitivul din apă. 

•  Țineți cablul de alimentare și furtunul de abur departe 

de suprafețele fierbinți și marginile ascuțite ale mobili-

erului.

•  Nu lăsați dispozitivul fără supraveghere dacă aces-

ta este conectat la o priză electrică. De fiecare dată 

înainte de curățare, sau dacă nu utilizați dispozitivul, 

deconectați-l de la rețeaua electrică.

•  Nu atingeți corpul stației de călcat cu abur, fierul de 

călcat, cablul de alimentare sau fișa cablului de alimen-

tare cu mâinile ude.

•  Pentru a evita riscul electrocutării nu scufundați corpul 

stației de călcat cu abur, fierul de călcat, cablul de ali-

mentare și fișa cablului de alimentare în apă sau în alte 

lichide. 

ATENȚIE!

 Talpa fierului de călcat și părţile separate ale 

staţiei de călcat cu abur se încălzesc în timpul funcţionării. 

Pentru a evita riscul de apariţie a arsurilor, evitaţi contac-

tul nemijlocit al zonelor deschise ale pielii cu suprafeţe 

fierbinţi, evitaţi aburul fierbinte care iese din orificiile tălpii 

fierului de călcat.

•  Nu turnați în rezervorul de apă lichide aromatice, oțet, 

soluție de amidon, agenți pentru îndepărtarea depune-

rilor de calcar, substanțe chimice și etc.

•  La umplerea rezervorului cu apă, instalat pe corpul 

stației de călcat cu abur, opriți dispozitivul și extrageți 

fișa cablului de alimentare din priza electrică.

•  Este interzisă orientarea aburului de ieșire spre per-

soane sau animale.

•  Pentru a evita deteriorarea tălpii fierului de călcat, fiți 

atenți în timpul călcatului hainelor cu fermoare sau 

nasturi metalici.

•  În timpul pauzelor, instalați fierul de călcat pe stația de 

călcat cu abur sau puneți fierul de călcat pe bază. La 

sfârșitul lucrului, instalați fierul de călcat pe platforma 

stației de călcat cu abur și fixați-l, apăsând butonul de 

blocare.

•  La deconectarea dispozitivului de la rețeaua electrică 

întotdeauna apucați de fișa cablului de alimentare și 

extrageți-o din priza electrică, nu trageți niciodată de 

cablu de alimentare.

•  Vărsați apa din rezervor numai după oprirea dispoziti-

vului și deconectarea acestuia de la rețeaua electrică.

•  Curățați dispozitivul în mod regulat.

Summary of Contents for VT-2430

Page 1: ...VT 2430 3 8 14 20 26 31 Steam station...

Page 2: ...1 13 14 18 19 20 2 3 8 9 10 11 4 15 17 16 5 12 7 6...

Page 3: ...e edges Do not leave the unit connected to the mains unat tended Always unplug the unit before cleaning or when you are not using it Do not touch the steam station body the iron the power cord or the...

Page 4: ...p will stop the water supply You can refill the water tank 13 without re moving it from the steam station body Press and hold down the button 15 wait till the unit is switched off in this case all ind...

Page 5: ...hen positioning the iron horizontally the remain ing hot water inside the soleplate of the iron can pour out side and onto the clothes being ironed Make sure that no water drops accumulate on the rest...

Page 6: ...loth Make sure that the iron soleplate 1 is dry before set ting the iron on the rest 8 Switch the unit off by pressing and holding the but ton 2 or 15 Unplug the unit STORAGE Before you take the unit...

Page 7: ...7 VT 2430 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30...

Page 8: ...8 www vitek ru 1 1 1 2 9 1 1 13 13 12 13 11 13 11 13 13 1 3 18 13 15 7 11 13...

Page 9: ...9 13 MAX 1 1 8 1 5 4 5 3 5 1 2 1 2 1 135 165 3 2 15 16 17 2 13 8 15 2 15 2 2 17 2 2 15 16 17 17 3 3 3 3 8 6...

Page 10: ...10 8 3 1 8 8 10 2 15 13 10 30 3 3 8 3 1 2 4 3 10 3 20 2 3 15 1 13 13 12 13 11 13 1 13 8 15 2 15 2 2 1 2 2 3 3 4 19 3 3 1 13 13 3 10 3...

Page 11: ...1 20 3 6 1 8 1 2 15 13 8 10 5 14 1 1 1 220 240 50 60 2200 2400 220 5 5 1 5 info vitek ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117452 17 1 4 401 1 7 499 685 48 18 e mail info vitek ru www vitek ru 8 800 100 18 30...

Page 12: ...12 VT 2430 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30...

Page 13: ...13 www vitek ru 1 1 1 2 9 1 1 13 13 12 13 11 13 11 13 13 1 3 18 13 15 7 11 13 13 MAX...

Page 14: ...14 1 1 8 1 5 4 16 3 5 1 2 1 2 1 135 165 C 3 2 15 16 17 2 13 8 15 2 15 2 2 17 2 2 15 16 17 17 3 3 3 3 8 6 8 3 1 8 8 10 2 15 13...

Page 15: ...15 10 30 3 3 8 3 1 2 4 3 10 3 20 2 3 15 1 13 13 12 13 11 13 1 13 8 15 2 15 2 2 1 2 2 3 3 4 19 3 3 1 13 13 3 10 3 20 3 6 1 8 1 2 15 13 8 10...

Page 16: ...16 5 14 1 1 1 220 240 50 60 2200 2400 220 5 5 1 5 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i...

Page 17: ...17 I VT 2430 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30...

Page 18: ...18 www vitek ru 1 1 1 2 9 1 1 13 13 12 13 11 13 12 13 13 1 3 18 13 15 7 11 13 13 MAX...

Page 19: ...19 1 1 8 1 5 4 5 3 5 1 2 1 2 1 135 165 3 2 15 16 17 2 13 8 15 2 15 2 2 17 2 2 15 16 17 17 3 3 3 3 8 6 8 3 1 8 8 10...

Page 20: ...20 2 15 13 10 30 8 3 8 3 1 2 4 3 I 10 3 20 2 3 15 1 13 13 12 13 11 13 1 13 8 15 2 15 2 2 1 2 2 3 3 4 19 3 3 1 13 13 3 10 3 20 3 6 1 8 1 2 15...

Page 21: ...21 13 8 10 5 14 1 1 1 220 240 50 60 2200 2400 220 5 5 1 5 info vitek ru 3 2014 30 2014 35...

Page 22: ...22 VT 2430 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30...

Page 23: ...23 www vitek ru 1 1 1 2 9 1 1 13 13 12 13 11 13 11 13 13 1 3 18 13 15 7 11 13 13 MAX...

Page 24: ...24 1 1 8 1 5 4 5 3 5 1 2 1 2 1 135 165 3 2 15 16 17 2 13 8 15 2 15 2 2 2 2 15 16 17 17 3 3 3 3 8 6 8 1 8 8 10 2 15 13 10 30 3...

Page 25: ...25 3 8 3 1 2 4 3 10 3 20 2 3 15 1 13 13 12 13 11 13 1 13 8 15 2 15 2 2 1 2 2 3 3 4 19 3 3 1 13 13 3 3 10 20 3 6 1 8 1 2 15 13 8 10 5 14 1 1 1...

Page 26: ...26 220 240 50 60 2200 2400 220 5 5 1 5 info vitek ru 3...

Page 27: ...lcat cu abur pe o suprafa plan i stabil nainte de a instala dispozitivul pe masa de c lcat asigura i v c aceasta este sigur i stabil nainte de a utiliza dispozitivul verifica i cu aten ie ca blul de...

Page 28: ...ILIZARE Dup transportarea sau depozitarea dispozitivului la o temperatur sc zut este necesar s l men ine i la temperatura camerei timp de cel pu in trei ore Scoate i sta ia de c lcat cu abur din ambal...

Page 29: ...c lca i prin es tur porni i livrarea aburului ap s nd i men in nd butonul 3 C lcarea cu abur v ajut s evita i aspectul lucios al articolului Regulatorul intensit ii de livrare a aburului Intensitatea...

Page 30: ...stan e abrazive de cur are i dizolvan i Regim de autocur are Umple i rezervorul 13 i instala i l la loc Plasa i fierul de c lcat pe baz 8 Introduce i fi a cablului de alimentare n priza electric se va...

Page 31: ...menajere sau magazinul de unde a i achizi ionat acest produs Produc torul i rezerv dreptul de a modifica designul construc ia i caracteristicile tehnice care nu afecteaz principiile generale de func i...

Page 32: ...r 0606 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele te...

Reviews: