background image

8

РУССКИЙ

 

Сливайте  воду  из  резервуара  только  после 
выключения  устройства  и  отключения  его  от 
электрической сети.

 

Регулярно проводите чистку устройства.

 

Из  соображений  безопасности  детей  не  остав-
ляйте  полиэтиленовые  пакеты,  используемые  в 
качестве упаковки, без присмотра.

Внимание!  Не  разрешайте  детям  играть  с  поли-
этиленовыми  пакетами  или  упаковочной  плёнкой. 
Опасность удушья!

 

Не  разрешайте  детям  прикасаться  к  корпусу 
паровой  станции,  к  паровому  шлангу,  сетевому 
шнуру  или  к  вилке  сетевого  шнура  во  время 
работы устройства. 

 

Дети  должны  находиться  под  присмотром  для 
недопущения игр с прибором.

 

Будьте особенно внимательны, если поблизости 
от работающего устройства находятся дети или 
лица с ограниченными возможностями. 

 

Данное  устройство  не  предназначено  для 
использования детьми. 

 

Во время работы и в перерывах между рабочими 
циклами размещайте устройство в местах, недо-
ступных для детей. 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования 
лицами  (включая  детей)  с  пониженными  физи-
ческими, сенсорными или умственными способ-
ностями  или  при  отсутствии  у  них  жизненного 
опыта  или  знаний,  если  они  не  находятся  под 
присмотром  или  не  проинструктированы  об 
использовании  прибора  лицом,  ответственным 
за их безопасность.

 

Периодически  проверяйте  целостность  шнура 
питания. 

 

Запрещается  использовать  устройство  при 
наличии  повреждений  вилки  шнура  питания 
или шнура питания, если устройство работает с 
перебоями, а также после его падения. 

 

При повреждении шнура питания его замену во 
избежание опасности должны производить изго-
товитель,  сервисная  служба  или  подобный  ква-
лифицированный персонал. 

 

Не пользуйтесь устройством после его падения, 
при наличии видимых повреждений или в случае 
протекания.

 

Запрещается  самостоятельно  ремонтировать 
прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, 
при  возникновении  любых  неисправностей, 
а  также  после  падения  устройства  отключите 
прибор  от  электросети  и  обратитесь  в  любой 
авторизованный  (уполномоченный)  сервис-
ный  центр  по  контактным  адресам,  указанным 
в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. 

 

Во избежание повреждений перевозите устрой-
ство только в заводской упаковке. 

 

Храните устройство в сухом, затемнённом и про-
хладном месте, недоступном для детей и людей 
с ограниченными возможностями. 

ДАННЫЙ  ПРИБОР  ПРЕДНАЗНАЧЕН  ДЛЯ  ИСПОЛЬ-
ЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕ-
ЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИС-

ПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕН-
НЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ. 

ВЫБОР ВОДЫ

Для  наполнения  резервуара  используйте  водопрово-
дную  воду.  Если  водопроводная  вода  жёсткая,  реко-
мендуется смешивать её с дистиллированной водой в 
соотношении 1:1, при очень жёсткой воде смешивайте 
её с дистиллированной водой в соотношении 1:2 или 
используйте только дистиллированную воду.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

После транспортировки или хранения устройства 
при пониженной температуре необходимо выдер-
жать  его  при  комнатной  температуре  не  менее 
трёх часов.
–  Извлеките  паровую  станцию  из  упаковки  и  уда-

лите  элементы  упаковки,  мешающие  её  нормаль-
ной работе.

–  Нажмите кнопку разблокировки утюга (9) и снимите 

его с паровой станции.

–  При наличии защиты на подошве утюга (1) удалите 

защиту.

–  Протрите подошву (1) чистой мягкой тканью.
–  Протрите  мягкой  тканью  корпус  утюга  и  корпус 

паровой станции.

–  Убедитесь в том, что напряжение электрической сети 

соответствует рабочему напряжению устройства.

–  Установите  паровую  станцию  на  ровную  устойчи-

вую теплостойкую и влагостойкую поверхность так, 
чтобы  устройство  находилось  на  одном  уровне  с 
вашей гладильной доской. При установке паровой 
станции на гладильной доске убедитесь в надёжно-
сти и устойчивости доски.

 

–  В  резервуаре  могут  находиться  остатки  воды  – 

это нормальное явление, так как на производстве 
паровая станция проходит контроль качества.

НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ

Примечание:  Прежде  чем  снять  резервуар  для 
воды (13), убедитесь в том, что устройство отключено 
от электрической сети.
–  Снимите  резервуар  для  воды  (13),  взявшись  за 

ручку (12) и потянув резервуар (13) на себя.

–  Откройте  крышку  заливочного  отверстия  (11) 

и залейте воду в резервуар (13).

–  Закройте крышку (11) и установите резервуар (13) 

на место.

Наполнение резервуара во время работы

Если  во  время  парового  глажения  вода  в  резер-
вуаре  (13)  закончилась,  то  через  некоторое  время 
(1-3 мин.), прозвучит звуковой сигнал, при этом нач-
нёт мигать индикатор (18) и помпа прекратит свою 
работу.  Долить  воду  можно  не  снимая  резервуар 
(13) с корпуса паровой станции.
–  Нажмите  и  удерживайте  кнопку  (15),  дождитесь 

выключения  устройства  (в  этом  случае  все  инди-
каторы на панели управления/индикации (7) погас-
нут). Отключите устройство от электрической сети.

–  Откройте  крышку  заливочного  отверстия  (11) 

и аккуратно добавьте воды в резервуар (13).

Summary of Contents for VT-2430

Page 1: ...VT 2430 3 8 14 20 26 31 Steam station...

Page 2: ...1 13 14 18 19 20 2 3 8 9 10 11 4 15 17 16 5 12 7 6...

Page 3: ...e edges Do not leave the unit connected to the mains unat tended Always unplug the unit before cleaning or when you are not using it Do not touch the steam station body the iron the power cord or the...

Page 4: ...p will stop the water supply You can refill the water tank 13 without re moving it from the steam station body Press and hold down the button 15 wait till the unit is switched off in this case all ind...

Page 5: ...hen positioning the iron horizontally the remain ing hot water inside the soleplate of the iron can pour out side and onto the clothes being ironed Make sure that no water drops accumulate on the rest...

Page 6: ...loth Make sure that the iron soleplate 1 is dry before set ting the iron on the rest 8 Switch the unit off by pressing and holding the but ton 2 or 15 Unplug the unit STORAGE Before you take the unit...

Page 7: ...7 VT 2430 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30...

Page 8: ...8 www vitek ru 1 1 1 2 9 1 1 13 13 12 13 11 13 11 13 13 1 3 18 13 15 7 11 13...

Page 9: ...9 13 MAX 1 1 8 1 5 4 5 3 5 1 2 1 2 1 135 165 3 2 15 16 17 2 13 8 15 2 15 2 2 17 2 2 15 16 17 17 3 3 3 3 8 6...

Page 10: ...10 8 3 1 8 8 10 2 15 13 10 30 3 3 8 3 1 2 4 3 10 3 20 2 3 15 1 13 13 12 13 11 13 1 13 8 15 2 15 2 2 1 2 2 3 3 4 19 3 3 1 13 13 3 10 3...

Page 11: ...1 20 3 6 1 8 1 2 15 13 8 10 5 14 1 1 1 220 240 50 60 2200 2400 220 5 5 1 5 info vitek ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117452 17 1 4 401 1 7 499 685 48 18 e mail info vitek ru www vitek ru 8 800 100 18 30...

Page 12: ...12 VT 2430 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30...

Page 13: ...13 www vitek ru 1 1 1 2 9 1 1 13 13 12 13 11 13 11 13 13 1 3 18 13 15 7 11 13 13 MAX...

Page 14: ...14 1 1 8 1 5 4 16 3 5 1 2 1 2 1 135 165 C 3 2 15 16 17 2 13 8 15 2 15 2 2 17 2 2 15 16 17 17 3 3 3 3 8 6 8 3 1 8 8 10 2 15 13...

Page 15: ...15 10 30 3 3 8 3 1 2 4 3 10 3 20 2 3 15 1 13 13 12 13 11 13 1 13 8 15 2 15 2 2 1 2 2 3 3 4 19 3 3 1 13 13 3 10 3 20 3 6 1 8 1 2 15 13 8 10...

Page 16: ...16 5 14 1 1 1 220 240 50 60 2200 2400 220 5 5 1 5 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i...

Page 17: ...17 I VT 2430 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30...

Page 18: ...18 www vitek ru 1 1 1 2 9 1 1 13 13 12 13 11 13 12 13 13 1 3 18 13 15 7 11 13 13 MAX...

Page 19: ...19 1 1 8 1 5 4 5 3 5 1 2 1 2 1 135 165 3 2 15 16 17 2 13 8 15 2 15 2 2 17 2 2 15 16 17 17 3 3 3 3 8 6 8 3 1 8 8 10...

Page 20: ...20 2 15 13 10 30 8 3 8 3 1 2 4 3 I 10 3 20 2 3 15 1 13 13 12 13 11 13 1 13 8 15 2 15 2 2 1 2 2 3 3 4 19 3 3 1 13 13 3 10 3 20 3 6 1 8 1 2 15...

Page 21: ...21 13 8 10 5 14 1 1 1 220 240 50 60 2200 2400 220 5 5 1 5 info vitek ru 3 2014 30 2014 35...

Page 22: ...22 VT 2430 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30...

Page 23: ...23 www vitek ru 1 1 1 2 9 1 1 13 13 12 13 11 13 11 13 13 1 3 18 13 15 7 11 13 13 MAX...

Page 24: ...24 1 1 8 1 5 4 5 3 5 1 2 1 2 1 135 165 3 2 15 16 17 2 13 8 15 2 15 2 2 2 2 15 16 17 17 3 3 3 3 8 6 8 1 8 8 10 2 15 13 10 30 3...

Page 25: ...25 3 8 3 1 2 4 3 10 3 20 2 3 15 1 13 13 12 13 11 13 1 13 8 15 2 15 2 2 1 2 2 3 3 4 19 3 3 1 13 13 3 3 10 20 3 6 1 8 1 2 15 13 8 10 5 14 1 1 1...

Page 26: ...26 220 240 50 60 2200 2400 220 5 5 1 5 info vitek ru 3...

Page 27: ...lcat cu abur pe o suprafa plan i stabil nainte de a instala dispozitivul pe masa de c lcat asigura i v c aceasta este sigur i stabil nainte de a utiliza dispozitivul verifica i cu aten ie ca blul de...

Page 28: ...ILIZARE Dup transportarea sau depozitarea dispozitivului la o temperatur sc zut este necesar s l men ine i la temperatura camerei timp de cel pu in trei ore Scoate i sta ia de c lcat cu abur din ambal...

Page 29: ...c lca i prin es tur porni i livrarea aburului ap s nd i men in nd butonul 3 C lcarea cu abur v ajut s evita i aspectul lucios al articolului Regulatorul intensit ii de livrare a aburului Intensitatea...

Page 30: ...stan e abrazive de cur are i dizolvan i Regim de autocur are Umple i rezervorul 13 i instala i l la loc Plasa i fierul de c lcat pe baz 8 Introduce i fi a cablului de alimentare n priza electric se va...

Page 31: ...menajere sau magazinul de unde a i achizi ionat acest produs Produc torul i rezerv dreptul de a modifica designul construc ia i caracteristicile tehnice care nu afecteaz principiile generale de func i...

Page 32: ...r 0606 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele te...

Reviews: