ULTRA-CUT 200 XT
1-6
SAFETY INSTRUCTIONS
Manual 0-5304
1.02 Précautions de sécurité - FRENCH CANADIAN
!
AVERTISSEMENT : Ces règles de sécurité ont pour but d’assurer votre protection. Ils récapitulent les
informations de précaution provenant des références dans la section des Informations de sécurité sup-
plémentaires. Avant de procéder à l’installation ou d’utiliser l’unité, assurez-vous de lire et de suivre les
précautions de sécurité ci-dessous, dans les manuels, les fiches d’information sur la sécurité du matériel et sur
les étiquettes, etc. Tout défaut d’observer ces précautions de sécurité peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
PROTÉGEZ-VOUS -- Les processus de soudage, de coupage et de gougeage produisent un niveau
de bruit élevé et exige l’emploi d’une protection auditive. L’arc, tout comme le soleil, émet des rayons
ultraviolets en plus d’autre rayons qui peuvent causer des blessures à la peau et les yeux. Le métal
incandescent peut causer des brûlures. Une formation reliée à l’usage des processus et de l’équipement est essen-
tielle pour prévenir les accidents. Par conséquent:
1. Portez des lunettes protectrices munies d’écrans latéraux lorsque vous êtes dans l’aire de travail, même
si vous devez porter un casque de soudeur, un écran facial ou des lunettes étanches.
2. Portez un écran facial muni de verres filtrants et de plaques protectrices appropriées afin de protéger vos
yeux, votre visage, votre cou et vos oreilles des étincelles et des rayons de l’arc lors d’une opération ou
lorsque vous observez une opération. Avertissez les personnes se trouvant à proximité de ne pas regarder
l’arc et de ne pas s’exposer aux rayons de l’arc électrique ou le métal incandescent.
3. Portez des gants ignifugiés à crispin, une chemise épaisse à manches longues, des pantalons sans
rebord et des chaussures montantes afin de vous protéger des rayons de l’arc, des étincelles et du métal
incandescent, en plus d’un casque de soudeur ou casquette pour protéger vos cheveux. Il est également
recommandé de porter un tablier ininflammable afin de vous protéger des étincelles et de la chaleur par
rayonnement.
4. Les étincelles et les projections de métal incandescent risquent de se loger dans les manches retroussées,
les rebords de pantalons ou les poches. Il est recommandé de garder boutonnés le col et les manches et
de porter des vêtements sans poches en avant.
5. Protégez toute personne se trouvant à proximité des étincelles et des rayons de l’arc à l’aide d’un rideau
ou d’une cloison ininflammable.
6. Portez des lunettes étanches par dessus vos lunettes de sécurité lors des opérations d’écaillage ou de
meulage du laitier. Les écailles de laitier incandescent peuvent être projetées à des distances considéra-
bles. Les personnes se trouvant à proximité doivent également porter des lunettes étanches par dessus
leur lunettes de sécurité.
INCENDIES ET EXPLOSIONS -- La chaleur provenant des flammes ou de l’arc peut provoquer un incen-
die. Le laitier incandescent ou les étincelles peuvent également provoquer un incendie ou une explosion.
Par conséquent :
1. Éloignez suffisamment tous les matériaux combustibles de l’aire de travail et recouvrez les matériaux avec
un revêtement protecteur ininflammable. Les matériaux combustibles incluent le bois, les vêtements, la
sciure, le gaz et les liquides combustibles, les solvants, les peintures et les revêtements, le papier, etc.
2. Les étincelles et les projections de métal incandescent peuvent tomber dans les fissures dans les planchers
ou dans les ouvertures des murs et déclencher un incendie couvant à l’étage inférieur Assurez-vous que
ces ouvertures sont bien protégées des étincelles et du métal incandescent.
3. N’exécutez pas de soudure, de coupe ou autre travail à chaud avant d’avoir complètement nettoyé la
surface de la pièce à traiter de façon à ce qu’il n’ait aucune substance présente qui pourrait produire des
vapeurs inflammables ou toxiques. N’exécutez pas de travail à chaud sur des contenants fermés car ces
derniers pourraient exploser.
4. Assurez-vous qu’un équipement d’extinction d’incendie est disponible et prêt à servir, tel qu’un tuyau
d’arrosage, un seau d’eau, un seau de sable ou un extincteur portatif. Assurez-vous d’être bien instruit
par rapport à l’usage de cet équipement.
Summary of Contents for ULTRA-CUT 200 XT
Page 6: ...This Page Intentionally Blank...
Page 15: ...ULTRA CUT 200 XT Manual 0 5304 SAFETY INSTRUCTIONS 1 5 This Page Intentionally Blank...
Page 28: ...ULTRA CUT 200 XT SPECIFICATIONS Manual 0 5304 This Page Intentionally Blank...
Page 76: ...ULTRA CUT 200 XT INSTALLATION Manual 0 5304 This Page Intentionally Blank...
Page 160: ...ULTRA CUT 200 XT APPENDIX Manual 0 5304 APPENDIX 17 Cap Bias Bottom PCB Layout Art A 11685_AB...
Page 162: ...ULTRA CUT 200 XT APPENDIX Manual 0 5304 APPENDIX 19 Suppressor PCB Layout Art A 11684_AB...
Page 165: ...ULTRA CUT 200 XT Manual 0 5304 APPENDIX A 39 This Page Intentionally Blank...
Page 227: ......