background image

- 85 -

((λυχνία 

(15a)

 φωτισμένη)

.

 

 

Σε τρόπο MIG-MAG pulse arc, προσδιορίζοντας τις λειτουργίες bi-level, pulse

 

on pulse ή T

start

, επιτρέπει να ρυθμίσετε το ρεύμα I

1

 και I

(I

start

)(με περιστροφικό 

διακόπτη 

(14)

) και τη διόρθωση του μήκους τόξου (με περιστροφικό διακόπτη 

(13)

)  του  δευτερεύοντος  επιπέδου  συγκόλλησης,  υπολογισμένο  σε  συνεργία 

(range από -5% έως +5%)(λυχνία 

(15c)

 φωτισμένη).

10c- 
 

 

Short arc “PRG 0”

 

Σε  χειροκίνητο  τρόπο  “PRG  0”  επιτρέπει  να  προσαρμόσετε  την  ταχύτητα  του 

σύρματος στην έναρξη της συγκόλλησης για να βελτιστοποιήσετε το εμπύρευμα 

του τόξου (ρύθμιση 1-100% και ΛΥΧΝΙΑ 

(15c)

 φωτισμένη).

 

 

Σε  τρόπο  MIG-MAG  Pulse  arc  2  ΧΡΟΝΩΝ  επιτρέπει  να  ρυθμίσετε  τη 

διάρκεια του αρχικού ρεύματος (T

start

). Ρυθμίζοντας στο μηδέν την παράμετρο, 

απενεργοποιείται  η  λειτουργία,  ενώ  προσδιορίζοντας  μια  οποιαδήποτε  τιμή 

ανώτερη  του  μηδενός  (ρύθμιση  0,1-3  sec)  μπορούν  να  επιλεχτούν  η ΛΥΧΝΙΑ 

(10b)

  για  να  ρυθμιστεί  η  διόρθωση  της  τάσης  τόξου  και  η  τιμή  του  αρχικού 

ρεύματος  (δευτερεύον  επίπεδο).  Το  αρχικό  ρεύμα  μπορεί  να  προσδιοριστεί 

υψηλότερο  ή  χαμηλότερο  σε  σχέση  με  το  κύριο  ρεύμα  συγκόλλησης.  Ένα 

υψηλότερο  αρχικό  ρεύμα  είναι  πολύ  χρήσιμο,  κυρίως  για  τη  συγκόλληση  του 

αλουμινίου και των κραμάτων του. Αυτό, πράγματι, βοηθάει στο να θερμαίνεται 

πιο γρήγορα το μέταλλο.(“Hot-start”).

 

 

Σε τρόπο MIG-MAG Pulse on pulse επιτρέπει να ρυθμιστεί η διάρκεια του κυρίου 

ρεύματος συγκόλλησης (ρύθμιση 0,1-10 sec και ΛΥΧΝΙΑ (15b) φωτισμένη).

10d- 
 

 

Short arc “PRG 0”

 

Σε χειροκίνητο τρόπο MIG-MAG “PRG 0” επιτρέπει να ρυθμιστεί ή ηλεκτρονική 

αντίσταση  (ρύθμιση  20-80%  και  ΛΥΧΝΙΑ 

(15c)

  φωτισμένη).  Μια  υψηλότερη 

τιμή  συνεπάγεται  ένα  θερμότερο  βύθισμα  συγκόλλησης.  Σε  τρόπο  bi-level  η 

ηλεκτρονική αντίσταση είναι κοινή για αμφότερα τα προσδιορισμένα επίπεδα.

 

 

Σε  τρόπο  MIG-MAG  pulse  arc  η  παράμετρος  καθορίζει  το  στραγγαλισμό  του 

τόξου.  Όσο  πιο  υψηλή  είναι  η  τιμή  τόσο  πιο  συμπυκνωμένο  θα  είναι  το  τόξο 

κατά  τη  συγκόλληση.  Σε  τρόπο  συγκόλλησης  που  χρησιμοποιεί  δυο  επίπεδα 

ρεύματος (bi-level, pulse on pulse ή T

start

) το στραγγαλισμό του τόξου είναι κοινό 

για αμφότερα τα προσδιορισμένα επίπεδα (+1% / -1%).

 

 

Σε  τρόπο  MIG-MAG  Pulse  on  pulse  επιτρέπει  να  ρυθμίσετε  τη  διάρκεια  του 

δευτερεύοντος ρεύματος συγκόλλησης (ρύθμιση 0,1-10 sec και ΛΥΧΝΙΑ 

(15b)

 

φωτισμένη).

10e- 
 

Καύση σύρματος στο σταμάτημα της συγκόλλησης (BURN-BACK).

 

Επιτρέπει  να  ρυθμίσετε  το  χρόνο  καύσης  του  σύρματος  στο  σταμάτημα  της 

συγκόλλησης.

 

 

Κατά τον προσδιορισμό ενός συνεργικού προγράμματος MIG-MAG, επιτρέπει 

να  ρυθμίσετε  τη  διόρθωση  που  θέλετε  να  επιφέρετε  στο  BURN_BACK  TIME 

υπολογισμένο σε συνεργία (range -1% / +1% ΛΥΧΝΙΑ 

(15c)

 φωτισμένη).

 

 

Short arc “PRG 0”

 

Με κατάλληλη ρύθμιση επιτρέπει να αποφεύγετε το κόλλημα του σύρματος στο 

μέταλλο (ρύθμιση 0,001-1 sec και λυχνία 

(15b)

 φωτισμένη).

10f- 
 

 

POST-GAS (ΜΕΤΑ-ΑΕΡΙΟ)

 

Επιτρέπει  να  προσαρμόσετε  το  χρόνο  εκροής  αερίου  προστασίας  από  το 

σταμάτημα της συγκόλλησης (ρύθμιση 0,1-10 sec και ΛΥΧΝΙΑ 

(15b)

 φωτισμένη).

10g- 
 

Κλίμακα καθόδου ρεύματος συγκόλλησης (SLOPE DOWN).

 

 

Ενεργοποιείται  μόνο  χρησιμοποιώντας  συνεργικά  προγράμματα  MIG-MAG 

SHORT ARC, PULSE ARC και PULSE on PULSE.

 

Επιτρέπει τη βαθμιαία μείωση του ρεύματος στην απελευθέρωση του πλήκτρου 

λάμπας (ρύθμιση 0-3 sec και ΛΥΧΝΙΑ 

(15b)

 φωτισμένη).

10h- 
 

Χρόνος πονταρίσματος (SPOT TIME).

 

Ενεργοποιείται αποκλειστικά αν επιλέγεται ο τρόπος “SPOT” με το πλήκτρο 

(8)

Επιτρέπει την εκτέλεση πονταρισμάτων MIG-MAG με έλεγχο της διάρκειας της 

συγκόλλησης (ρύθμιση 0,1-10 sec και ΛΥΧΝΙΑ 

(15b)

 φωτισμένη).

11-  Πλήκτρο χειροκίνητης ενεργοποιήσης της ηλεκτροβαλβίδας αερίου.

 

Το  πλήκτρο  επιτρέπει  την  εκροή  αερίου  (άδειασμα  σωληνώσεων  -  ρύθμιση 

παροχής)  χωρίς  την  ανάγκη  να  χρησιμοποιήσετε  το  πλήκτρο  της  λάμπας.  Το 

πλήκτρο είναι στιγμιαίας δράσης.

12-  Πλήκτρο χειροκίνητου προχωρήματος σύρματος.

 

Το πλήκτρο επιτρέπει να προχωρήσει το σύρμα στο σπιράλ της λάμπας χωρίς 

την ανάγκη να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο της λάμπας. Είναι στιγμιαίας δράσης 

και η ταχύτητα προχωρήματος σταθερή.

13-  Περιστροφικός  διακόπτης  encoder  για  τη  ρύθμιση  των  παραμέτρων 

συγκόλλησης (βλέπε 10a-10h).

14-  Περιστροφικός διακόπτης encoder.

 

Ο περιστροφικός διακόπτης ρυθμίζει:

 

-  Το ρεύμα συγκόλλησης I

2

 (λυχνία 

(16a)

 φωτισμένη).

 

-  Την ταχύτητα προχωρήματος του σύρματος (λυχνία 

(16c)

 φωτισμένη).

 

-  Το  πάχος  του  μετάλλου  που  χρησιμοποιείται  στη  συγκόλληση  (λυχνία 

(16b)

 

φωτισμένη).

 

Σε έναν τρόπο συγκόλλησης που χρησιμοποιεί δυο επίπεδα ρεύματος (bi-level, 

pulse on pulse ή T

start

) με τη λυχνία 

(10b)

 αναμμένη ο περιστροφικός διακόπτης 

ρυθμίζει:

 

-  το  ρεύμα  συγκόλλησης  I

1

  (λυχνία 

(16a)

  φωτισμένη)  του  δευτερεύοντος 

επιπέδου.

 

-  την  ταχύτητα  προχωρήματος  του  σύρματος  του  δευτερεύοντος  επιπέδου 

συγκόλλησης (λυχνία 

(16c)

 φωτισμένη).

     - Το  πάχος  του  μετάλλου  που  χρησιμοποιείται  στη  συγκόλληση  (λυχνία 

(16b)

 

φωτισμένη) αναφερόμενο στο δευτερεύον επίπεδο.

15-  Αλφαριθμητική οθόνη 3 digit. 

Δείχνει:

 

 

-  την  τιμή  των  παραμέτρων  συγκόλλησης  (βλέπε  από 

(10a)

  έως 

(10h)

)  με 

λειτουργία εν κενώ.

 

-  την πραγματική τάση τόξου, στη συγκόλληση.

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:  στο  σταμάτημα  της  συγκόλλησης,  η  οθόνη  μετατρέπει  αυτόματα 

στην τιμή ρύθμισης.

 

-  μια σήμανση συναγερμού (βλέπε σημείο 1).

 

15a,  15b,  15c-  ΛΥΧΝΙΑ  ένδειξης  τρέχουσας  μονάδας  μετρήσεως  (volt, 

δευτερόλεπτα, εκατοστιαίο ποσοστό).

16-  Αλφαριθμητική οθόνη 3 digit.

 Δείχνει:

 

-  την τιμή ρυθμισμένη με τον περιστροφικό διακόπτη encoder

 (14)

.

 

-  το πραγματικό ρεύμα, στη συγκόλληση.

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:  στο  σταμάτημα  της  συγκόλλησης,  η  οθόνη  μετατρέπει  αυτόματα 

στην τιμή ρύθμισης.

 

-  μια σήμανση συναγερμού (βλέπε σημείο 1).

 

16a,  16b,  16c-  ΛΥΧΝΙΑ  ένδειξης  τρέχουσας  μονάδας  μετρήσεως  (ρεύμα 

ampere (A), πάχος σε χιλιοστά (mm) και ταχύτητα σύρματος μέτρα/λεπτό 

(m/min)).

17-  Πλήκτρο επιλογής μονάδας μετρήσεως Ampere/Πάχος σε m/min (ΛΥΧΝΙΑ 

(16a)(16b) (16c)).

 

Στα συνεργικά προγράμματα MIG/MAG επιτρέπει να ρυθμίσετε με το ενκόντερ 

(14)

 αντίστοιχα το πάχος του υλικού προς συγκόλληση, το ρεύμα συγκόλλησης, 

την ταχύτητα του σύρματος.

 

Η  ρύθμιση  κάθε  μεμονωμένης  παραμέτρου  (πχ.  πάχος  υλικού)  καθορίζει 

αυτόματα  τις  άλλες  παραμέτρους  (πχ.  ρεύμα  συγκόλλησης  και  ταχύτητα  του 

σύρματος).

 

Σε “PRG 0” επιλογή χειροκίνητη: είναι δυνατή μόνο η ρύθμιση της ταχύτητα του 

σύρματος (λυχνία 

(16c)

 φωτισμένη).

4.3 ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ 

4.3.1  ΑΝΑΚΛΗΣΗ  ΤΩΝ  ΠΡΟΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΩΝ  ΑΠΟ  ΤΟΝ  ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ 

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ 

4.3.1.1 Προγράμματα MIG-MAG ΣΥΝΕΡΓΙΚΑ

Η μηχανή προβλέπει 

36

 

αποθηκευμένα συνεργικά προγράμματα

, με χαρακτηριστικά 

που αναγράφονται στην ταμπέλα 

(ΤΑΒ.3) όπου είναι αναγκαίο να κάνετε αναφορά 

για την επιλογή ενός προγράμματος κατάλληλου προς τον τύπο συγκόλλησης 

που θέλετε να εκτελέσετε. 

Η επιλογή ενός συγκερκιμένου προγράμματος πραγματοποιείται πιέζοντας διαδοχικά 

το  πλήκτρο  “PRG”  στο  οποίο  αντιστοιχεί  στην  οθόνη  ένας  αριθμός  μεταξύ  “0”  και 

“36” (στον αριθμό “0” δεν αντιστοιχεί ένα συνεργικό πρόγραμμα αλλά η λειτουργία σε 

χειροκίνητο τρόπο, όπως περιγράφεται στην επόμενη παράγραφο).

Σημείωση:  Μέσα  σε  ένα  συνεργικό  πρόγραμμα  είναι  πρωτεύον  να  επιλέξετε 

τον επιθυμητό τρόπο μεταφοράς, PULSE ARC ή SHORT/SPRAY ARC, μέσω του 

ειδικού πλήκτρου (βλέπε ΕΙΚ. D, πλήκτρο (7)).

 

Σημείωση:

 

Ολες οι τυπολογίες σύρματος που δεν προβλέπονται στην ταμπέλα 

μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε τρόπο χειροκίνητο “PRG 0”. 
4.3.1.2 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΕ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΤΡΟΠΟ (“PRG 0”)

Η  λειτουργία  σε  χειροκίνητο  τρόπο  αντιστοιχεί  στο  ψηφείο  “0”  στην  οθόνη  και  είναι 

ενεργή μόνο αν προηγουμένως επιλέχτηκε ο τρόπος μεταφοράς SHORT/SPRAY ARC 

(ΕΙΚ. D, πλήκτρο (7))

.

Σε αυτόν τον τρόπο, εφόσον δεν προβλέπεται καμιά συνεργία, όλες οι παράμετροι 

συγκόλλησης πρέπει να προσδιοριστούν χειροκίνητα από το χειριστή. 

Προσοχή!

 Ο προσδιορισμός όλων των παραμέτρων είναι ελεύθερος και για αυτό οι 

επιλεγμένες τιμές θα μπορούσαν να προκύψουν μη συμβατές με μια σωστή διαδικασία 

συγκόλλησης. 

Σημείωση: ΔΕΝ είναι δυνατόν να χρησιμοποιήσετε τον τρόπο μεταφοράς PULSE ARC 

σε χειροκίνητο τρόπο. 

4.3.2  ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ  ΚΑΙ  ΑΝΑΚΛΗΣΗ  ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΩΝ  ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ 

ΣΕ MIG-MAG

4.3.2.1 Εισαγωγή

Η μηχανή επιτρέπει να αποθηκεύσετε (SAVE) εξατομικευμένα προγράμματα εργασίας 

σε σχέση με ένα ΣΕΤ παραμέτρων που ισχύουν για μια συγκεκριμένη συγκόλληση. 

Κάθε αποθηκευμένο πρόγραμμα μπορεί να ανακαλείται (RECALL) σε οποιαδήποτε 

στιγμή θέτοντας έτσι στη διάθεση του χρήστη τη μηχανή “έτοιμη για χρήση“ για μια 

συγκεκριμένη εργασία που έχει προηγουμένως βελτιστοποιηθεί. 

4.3.2.2 Ικανότητα αποθήκευσης εξατομικευμένων προγραμμάτων σε MIG-MAG

Η  συγκολλητική  μηχανή  προβλέπει  την  αποθήκευση  40  εξατομικευμένων 

προγραμμάτων  αναφερομένων  στους  τρεις  τρόπους  μεταβίβασης  σε  συνεργία 

(SHORT/SPRAY ARC  Pulse  arc  και  Pulse  on  pulse)  και  στη  λειτουργία  σε  τρόπο 

χειροκίνητο, με τις ακόλουθες προδιαγραφές:

-  SHORT/SPRAY ARC  ΣΥΝΕΡΓΙΚΟ:  μπορούν  να  αποθηκευτούν  10  προγράμματα 

(διαθέσιμοι αριθμοί από “1” έως “10”),

-  SHORT/SPRAY ARC  ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ  (“PRG=0”):  μπορούν  να  αποθηκευτούν  10 

προγράμματα (διαθέσιμοι αριθμοί από “1” έως “10”),

-  PULSE ARC ΣΥΝΕΡΓΙΚΟ: μπορούν να αποθηκευτούν 10 προγράμματα (διαθέσιμοι 

αριθμοί από “1” έως “10”),

-  PULSE  ARC  ΣΥΝΕΡΓΙΚΟ  PULSE  ON  PULSE:  μπορούν  να  αποθηκευτούν  10 

προγράμματα (διαθέσιμοι αριθμοί από “1” έως “10”).

  ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να ανακαλέσετε το πρόγραμμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε:

  α)  εκτελέστε την επιλογή του επιθυμητού τρόπου μεταβίβασης PULSE ARC, 

PULSE ARC PULSE-ON- PULSE ή SHORT/SPRAY ARC ή επιλέξτε “PRG=0” 

αν πρόκειται για προαποθηκευμένα προγράμματα σε  τρόπο χειροκίνητο;

  β)  επιλέξτε  τον  αριθμό  του  προγράμματος  (όπως  περιγράφεται  στην  παρ. 

4.3.1).

4.3.2.3 Διαδικασία αποθήκευσης (SAVE). 

Αφού  ρυθμίσατε  τη  μηχανή  στο  βέλτιστο  τρόπο  για  μια  συγκεκριμένη  συγκόλληση, 

ενεργήστε ως ακολούθως 

(βλέπε ΕΙΚ. D)

:

a)  Πιέστε το πλήκτρο

 (5) 

“SAVE”.

b)  Εμφανίζεται το πλήκτρο “

Pr

” στην οθόνη 

(16)

 και ένας αριθμός (μεταξύ “1” και “10”) 

στην οθόνη 

(15)

.

c)  Περιστρέφοντας  τη  λαβή  ενκόντερ  (αδιάφορα  την 

(13) ή την

 

(14)

),  επιλέξτε  τον 

αριθμό όπου θέλετε να αποθηκεύσετε το πρόγραμμα (βλέπε επίσης 4.3.2 ).

d)  Πιέστε πάλι το πλήκτρο “SAVE”.

e)  Οι οθόνες 

(15) 

και

 (16)

 αναβοσβήνουν.

f)   Πιέστε ξανά, μέσα σε χρόνο 2 δευτερολέπτων, το πλήκτρο “SAVE”.

g)  Στην  οθόνη  εμφανίζεται  “

St  Pr

”  που  σημαίνει  ότι  το  πρόγραμμα  αποθηκεύτηκε. 

Summary of Contents for INVERPULSE 425

Page 1: ...rate de sudur cu s rm destinate uzului profesional Profesjonalne spawarki do spawania drutem Profesion ln sva ovac p stroje pro sva ov n dr tem Profesion lne zv racie pr stroje Profesionalni varilni a...

Page 2: ...D BRANDFARE TULIPALON VAARA BRANNFARE BRANDRISK T ZVESZ LY PERICOL DE INCENDIU NIEBEZPIECZE STWO PO ARU NEBEZPE PO RU NEBEZPE ENSTVO PO IARU NEVARNOST PO ARA OPASNOST OD PO ARA GAISRO PAVOJUS TULEOHT...

Page 3: ...O AUTORIZADAS HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN DET ER FORBUDT FOR UVEDKOMMENDE AT ANVENDE MASKINEN K YTT KIELLETTY VALTUUTTAMATTOMILTA HENKIL ILT BRUK ER IKKE TILLATT FOR UAUT...

Page 4: ...GYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 103 ATEN IE CITI I CU ATEN IE ACEST MANUAL DE INSTRUC IUNI NAINTE DE FOLOSIREA APARATULUI DE SUDUR INSTRUKCJE OBS UGI I KONSE...

Page 5: ...and exclusively to a power source with the neutral lead connected to earth Make sure that the power supply plug is correctly connected to the earth protection outlet Do not use the welding machine in...

Page 6: ...TIG and MMA Manual remote control 2 potentiometers Pedal remote control only TIG and MMA G R A water cooling system standard accessories only for the R A version R A connecting cable kit 4m 10m 30m C...

Page 7: ...D will light up corresponding to 2 stroke operation ON OFF with button pressed 4 stroke operation ON OFF with button released bi level operation for MIG MAG TIG MIG MAG SPOT welding 9 Key for switchin...

Page 8: ...tor should set all welding parameters manually Warning The operator can set all the parameters freely therefore it is possible to set values that are incompatible with a correct welding procedure Note...

Page 9: ...tructions 5 5 3 2 Connecting the welding current return cable This is connected to the piece being welded or to the metal bench supporting it as close as possible to the join being made This cable is...

Page 10: ...piece The discretion margin of the operator is limited to the simple correction from 5 to 5 of the voltage value that is preset in each program to adapt the effective length of the arc for specific ne...

Page 11: ...rews right down Never ever carry out welding operations while the welding machine is open 8 TROUBLESHOOTING TAB 8 WARNING CARRYING OUT CERTAIN CHECKS IMPLIES THE RISK OF CONTACT WITH LIVE AND OR MOVIN...

Page 12: ...ce in ambienti umidi o bagnati o sotto la pioggia Non utilizzare cavi con isolamento deteriorato o con connessioni allentate In presenza di una unit di raffreddamento a liquido le operazioni di riempi...

Page 13: ...otezione Co2 miscele Ar CO2 o Ar CO2 O2 Argon tipicamente 80 Per la saldatura degli acciai inox si utilizzano tipicamente miscele di gas Ar O2 o Ar CO2 Ar tipicamente 98 TIG La saldatrice indicata per...

Page 14: ...protezione per sovracorrente in saldatura MIG MAG AL8 guasto linea seriale corto in torcia Per i rimanenti vedi PANNELLO DI CONTROLLO DELLA SALDATRICE par 4 2 2 LED di segnalazione PRESENZA TENSIONE I...

Page 15: ...nte di saldatura la velocit del filo L impostazione di ogni singolo parametro es spessore del materiale definisce automaticamente gli altri parametri es corrente di saldatura e velocit del filo In PRG...

Page 16: ...l apposito raccordo sul retro della saldatrice e serrare con la fascetta in dotazione 5 5 1 3 Collegamento del cavo di ritorno della corrente di saldatura Collegare il cavo al pezzo da saldare o al ba...

Page 17: ...a tensione d arco 18 32V Gas utilizzabile miscele Ar CO2 o Ar CO2 O2 CO2 max 20 Acciai inossidabili Diametro fili utilizzabili 0 8 1 2mm Gamma corrente di saldatura 50 230A Gamma tensione di saldatura...

Page 18: ...guidafilo verificarne l integrit Controllare prima di ogni utilizzo lo stato di usura e la correttezza di montaggio delle parti terminali della torcia ugello tubetto di contatto diffusore gas 7 1 2 Al...

Page 19: ...doit tre effectu avec le poste de soudage l arr t et d branch du r seau d alimentation lectrique Ne pas souder sur emballages r cipients ou tuyauteries contenant ou ayant contenu des produits inflamma...

Page 20: ...composition compatible avec le mat riau souder et un gaz de protection CO2 m langes Ar CO2 ou Ar CO2 O2 Argon typiquement 80 Pour le soudage des aciers inox sont g n ralement utilis s des m langes de...

Page 21: ...OT 4 2 1 PANNEAU DE CONTR LE DU DISPOSITIF D ALIMENTATION DU FIL FIG D 1 DEL de signalisation ALARME la sortie de la machine est bloqu e Le r tablissement est automatique d s disparition de la cause d...

Page 22: ...ication unit de mesure en cours courant amp res A paisseur en millim tres mm et vitesse fil en m tres minute m min 17 Touche de s lection unit de mesure amp res paisseur en m min DEL 16a 16b 16c Dans...

Page 23: ...rir la valve de la bouteille 5 5 1 2 Connexion de la torche Brancher la torche au connecteur pr vu en serrant fond et manuellement le collier de fixation La pr parer pour le premier chargement du fil...

Page 24: ...plat avec paisseur minimale de 3 4mm bain tr s fluide la vitesse d ex cution et le taux de d p t sont tr s lev s haut apport thermique 6 1 3 MODE DE TRANSFERT PULSE ARC ARC PULS Il s agit d un transf...

Page 25: ...E SOUDAGE EST TEINT ET L ALIMENTATION SECTIONN E 7 1 ENTRETIEN DE ROUTINE LES OP RATIONS D ENTRETIEN DE ROUTINE PEUVENT TRE EFFECTU ES PAR L OP RATEUR 7 1 1 Torche Eviter de poser la torche et son c b...

Page 26: ...er Umgebung oder bei Regen benutzt werden Keine Kabel mit verschlissener Isolierung oder gelockerten Verbindungen benutzen Ist eine Einheit zur Fl ssigkeitsk hlung vorhanden darf diese nur bei ausgesc...

Page 27: ...die von ihrer Zusammensetzung her mit dem Werkstoff dem Schutzgas CO2 und seinen Gemischen Ar CO2 oder Ar CO2 O2 Argon typischerweise 80 kompatibel sind Beim Schwei en von rostfreien St hlen wird mei...

Page 28: ...IG SPOT 4 2 1 BEDIENFELD DER DRAHTZUFUHREINRICHTUNG ABB D 1 ALARM LED der Maschinenausgang ist gesperrt Die R ckstellung erfolgt bei Wegfall der Alarmursache automatisch Alarmmeldungen die nur auf den...

Page 29: ...end auf dem Sekund rpegel 15 Alphanumerisches Display mit 3 Stellen Hier werden angezeigt der Wert der Schwei parameter siehe 10a bis 10h im Leerlaufbetrieb die tats chliche Lichtbogenspannung beim Sc...

Page 30: ...leiter gelb gr n der Versorgungsleitung verbunden werden In Tabelle TAB 1 sind die empfohlenen Amperewerte der tr gen Leitungssicherungen aufgef hrt die auszuw hlen sind nach dem von der Schwei maschi...

Page 31: ...der niedrigsten Lichtbogenspannung die L nge des freiliegenden Drahtes stick out liegt normalerweise zwischen 5 und 12mm Im HANDMODUS PRG 0 mu der Reaktanzwert angepa t werden 20 60 mit Dr hten des D...

Page 32: ...ehknopf ABB C 4 auf den gew nschten Wert einstellen Ein eventueller dynamischer berstrom ARC FORCE zwischen 0 und 100 kann mit dem Encoder Drehknopf ABB C 4 ver ndert werden wobei der Wert vor bergehe...

Page 33: ...G 37 5 5 1 1 Conexi n de la bombona de gas 37 5 5 1 2 Conexi n del soplete 37 5 5 1 3 Conexi n del cable de retorno de la corriente de soldadura 37 5 5 2 SOLDADURA TIG 37 5 5 2 1 Conexi n a la bombona...

Page 34: ...e los aceros inoxidable se utilizan normalmente mezclas de gas Ar O2 o Ar CO2 Ar normalmente 98 TIG La soldadora est indicada para la soldadura TIG en corriente continua CC con cebado del arco por con...

Page 35: ...dadura por puntos TIG SPOT 4 2 1 PANEL DE CONTROL DEL ALIMENTADOR DE HILO FIG D 1 LED de se alaci n ALARMA el output de la m quina est bloqueado El restablecimiento es autom tico cuando finaliza la ca...

Page 36: ...lor fijado una se alaci n de alarma v ase punto 1 16a 16b 16c LED de indicaci n de la unidad de medida en curso corriente amperios A espesor en mil metros mm y velocidad del hilo en metros minuto m mi...

Page 37: ...dadora y ajustar con la brida incluida Aflojar la abrazadera de regulaci n del reductor de presi n antes de abrir la v lvula de la bombona 5 5 1 2 Conexi n del soplete Acoplar el soplete en el conecto...

Page 38: ...rectamente o sea con valores compatibles el valor de reactancia a seleccionar es indiferente Aplicaci n Soldadura en plano con espesores no inferiores a 3 4mm ba o muy fluido la velocidad de ejecuci n...

Page 39: ...E QUE LA SOLDADORA EST APAGADA Y DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N 7 1 MANTENIMIENTO ORDINARIO LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN SER EFECTUADAS POR EL OPERADOR 7 1 1 Soplete Evita...

Page 40: ...co O operador deve utilizar os procedimentos a seguir de forma a reduzir a exposi o aos campos electromagn ticos Fixar juntos o mais perto poss vel os dois cabos de soldadura Manter a cabe a e o tronc...

Page 41: ...turas de g s Ar O2 ou Ar CO2 Ar tipicamente 98 TIG O aparelho de soldar indicado para a soldadura TIG em corrente cont nua DC com escorvamento do arco em contacto modalidade LIFT ARC apropriado para o...

Page 42: ...L DE CONTROLO DO ALIMENTADOR DE FIO FIG D 1 LED de sinaliza o ALARME o output da m quina est bloqueado A restaura o autom tica quando eliminada a causa do alarme Mensagens de alarme exclusivas indicad...

Page 43: ...de configura o uma sinaliza o de alarme ver item 1 16a 16b 16c LED de indica o da unidade de medida em curso corrente ampere A espessura em mil metros mm e velocidade do fio metros minuto m min 17 Tec...

Page 44: ...o apropriada na parte traseira do aparelho de soldar e apertar com a abra adeira fornecida Afrouxar o aro de regula o do redutor de press o antes de abrir a v lvula da garrafa 5 5 1 2 Liga o da Tocha...

Page 45: ...PULSADO uma transfer ncia controlada situada na zona de funcionalidade spray arc spray arc modificado e possui portanto as vantagens de velocidade de fus o e falta de projec es extendendo se a valore...

Page 46: ...us o dos materiais isolantes colocando a rapidamente fora de servi o Verificar periodicamente a veda o da tubula o e conex es de g s A cada substitui o da bobina de arame insuflar com ar comprimido se...

Page 47: ...G MAG 51 5 5 1 1 Verbinding met de gasfles 51 5 5 1 2 Verbinding van de Toorts 51 5 5 1 3 Verbinding retourkabel van de lasstroom 51 5 5 2 TIG LASSEN 51 5 5 2 1 Verbinding met de gasfles 51 5 5 2 2 Ve...

Page 48: ...bel is met het te lassen materiaal en beschermend gas Ar puur 99 9 Het MIG solderen kan typisch uitgevoerd worden op verzinkte platen met volle draden in koperlegering vb silicium koper of aluminium k...

Page 49: ...rking met 4 tijden ON OFF met drukknop losgelaten werking in puntlassen TIG SPOT 4 2 1 CONTROLEPANEEL VAN DE DRAADVOEDER FIG D 1 LED van signalering ALARM de output van de machine is geblokkeerd Het h...

Page 50: ...t de display automatisch over naar de waarde van instelling een alarmmelding zie punt 1 16a 16b 16c LED van aanduiding meeteenheid in uitvoering stroom amp re A dikte in millimeters mm en snelheid dra...

Page 51: ...met de gasfles Het reduceerventiel vastdraaien aan de klep van de gasfles en hierbij de desbetreffende reductor geleverd als accessoire ertussen plaatsen wanneer gas Argon of mengsel Ar CO2 gebruikt...

Page 52: ...mstig zijn van het constante smelten van de draadelektrode doorheen gaan zonder kortsluiting dus Koolstofstaal en gelegeerde staalsoorten Bruikbare draaddiameters 0 8 1 6mm Lasstroomgamma 180 450A Boo...

Page 53: ...ive productie van spatten en defecten van de lasnaad te voorkomen Voor een correcte uitvoering van de lasnaad moet men ook rekening houden met de snelheid van het lassen snelheid van voorwaartse beweg...

Page 54: ...VEJSEKREDSL BETS FORBINDELSER 58 5 5 1 MIG MAG svejsning med tr d 58 5 5 1 1 Forbindelse af gasbeholderen 58 5 5 1 2 Forbindelse af br nderen 58 5 5 1 3 Forbindelse af svejsestr mreturkablet 58 5 5 2...

Page 55: ...elektrodesvejsning med j vnstr m DC under anvendelse af alle slags bekl dte elektroder 2 3 STANDARDTILBEH R ARGON beholder adapter Returkabel inklusiv jordklemme Trykformindsker med 2 manometre Forbi...

Page 56: ...f r afs 4 3 2 4 5 Knap til at gemme SAVE kundetilpassede svejseprogrammer j vnf r afs 4 3 2 3 6 Knap til valg af svejseprogram og display med 2 cifre Hvis der trykkes flere gange p denne knap viser di...

Page 57: ...alets tykkelse svejsestr mmen og tr dens hastighed Ved indstilling af hvert enkelt parameter fx materialets tykkelse defineres de vrige parametre automatisk fx svejsestr m og tr dens hastighed I PRG 0...

Page 58: ...tte st r p s t t som muligt p den s m der er ved at blive udf rt Denne ledning tilsluttes klemmen med symbolet 5 5 2 TIG SVEJSNING FIG G 5 5 2 1 Forbindelse til gasbeholderen Skru trykreduktionsanordn...

Page 59: ...skyttelsesgas Beskyttelsesgastilf rslen skal v re short arc 8 14 l pr min spray arc og pulse arc 12 20 l pr min alt efter svejsestr mmens styrke og dysens diameter 6 1 4 2 Svejsestr m Maskinoperat ren...

Page 60: ...kinen mens den tilf res sp nding er der fare for alvorlige elektriske st d ved direkte kontakt med dele under sp nding og eller l sioner ved direkte kontakt med dele i bev gelse Man skal med j vne mel...

Page 61: ...OSTOTAPA 64 5 3 HITSAUSKONEEN SIJOITTAMINEN 64 5 4 KYTKENT VERKKOON 65 5 4 1 Varoitukset 65 5 4 2 Pistoke ja pistorasia 65 5 5 HITSAUSPIIRIN KYTKENN T 65 5 5 1 LANKAHITSAUS MIG MAG 65 5 5 1 1 Kaasupul...

Page 62: ...ry 2 4 TILATTAVAT LIS VARUSTEET K sikauko ohjaus 1 potentiometri vain TIG ja MMA K sikauko ohjaus 2 potentiometri Poljinkauko ohjaus vain TIG ja MMA Vesij hdytysryhm G R A sarjavarusteena vain vesij h...

Page 63: ...to 2 ajalla ON OFF painike painettuna toiminto 4 ajalla ON OFF painike l ys ttyn kaksoistasotoiminto bi level MIG MAG TIG hitsauksia varten pistehitsaustoiminto MIG MAG SPOT 9 Kauko ohjaimen kytkent p...

Page 64: ...trin arvo ei ehk sovi oikeaan hitsausmenetelm n Huom Siirtotapaa PULSE ARC EI voi k ytt manuaalivalinnassa 4 3 2 MUKAUTETTUJEN MIG MAG OHJELMIEN TALLENNUS JA LATAAMINEN 4 3 2 1 Johdanto Hitsauslaittee...

Page 65: ...tai ep tyydytt v n hitsaustulokseen 5 6 LANKARULLAN ASENTAMINEN KUVA I HUOM ENNEN LANGAN ASENTAMISTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU S HK VERKOSTA...

Page 66: ...Hitsausvirta ampeereissa Muista ett valittua tyhj k yntij nnitett vastaa kuormitettu j nnite hitsauksessa joka on 2 4V pienempi Kaaren kapeneminen sen sijaan m ritt kaaren tiiviytt ja leveytt t m n p...

Page 67: ...OLE TYYDYTT V JA ENNEN J RJESTELM LLISEMPIEN TARKASTUSTEN TAI ENNEN YHTEYDEN OTTAMISTA HUOLTOPALVELUUN TARKASTA ETT kooderin avulla s detty hitsausvirta on sopiva ei ole k ynnistynyt h lytys joka merk...

Page 68: ...TE SVEISEBRENNEREN 71 5 3 PLASSERING AV SVEISEREN 71 5 4 KOPLING TIL NETTET 72 5 4 1 Advarslinger 72 5 4 2 Kontakt og uttak 72 5 5 KOPLINGER AV SVEISEKRETSEN 72 5 5 1 TR DSVEISING MIG MAG 72 5 5 1 1 K...

Page 69: ...ksel Vogn 2 4 TILBEH R SOM KJ PES SEPARAT Manuell fjernkontroll 1 potentiometer bare TIG og MMA Manuell fjernkontroll 2 potentiometrar Fjernkontroll med pedal bare TIG og MMA Vattenavk lingsgruppe G R...

Page 70: ...med nedtrykkt knapp funksjon med 4 faser ON OFF med opph yet knapp funksjon bi level til MIG MAG TIG funksjon ved punktsveising MIG MAG SPOT 9 Knapp for aktivisering av fjernkontrollen Da LED lyser ka...

Page 71: ...4 3 2 MEMORERING OG TILBAKEKALLING AV PERSONALISERTE PROGRAM I MIG MAG 4 3 2 1 Innledning Sveisebrenneren gj r at du kan lagre SAVE personaliserte arbeidsprogram som gjelder en serie gyldige parametr...

Page 72: ...DVARSEL F R DU BEGYNNER MONTERINGSOPERASJONENE SKAL DU FORSIKRE DEG OM AT SVEISEREN ER SL TT AV OG FRAKOPLET FRA STR MNETTTET KONTROLLER AT TR DENS MATEVALSER SLANGEN TIL TR DF RINGEN OG KONTAKTSPISSE...

Page 73: ...unksjon Bi level still inn funksjonen med knappen FIG D 8 og velg den i modus MIG MAG pulse arc og short arc Sveisecykeln setter igang da du trykker p og slipper brennerknappen som i 4 faser Punkten f...

Page 74: ...d nominal intermittens Hvis det termostatiske verneutstyret inngreper skal du vente til sveisebrenneren er naturlig avkj let og siden kontrollere at ventilatoren fungerer korrekt Kontroller linjespenn...

Page 75: ...nkopplad fr n eln tet Svetsa inte p beh llare eller r rledningar som inneh ller eller har inneh llit brandfarliga mnen i v tske eller gasform Undvik att arbeta p material som rengjorts med klorhaltiga...

Page 76: ...Svetsen r l mplig f r svetsning med MMA elektrod i likstr m DC med alla olika typer av belagda elektroder 2 3 STANDARDTILLBEH R Adapter till ARGON beh llaren Returkabel utrustad med jordningskl mma Tr...

Page 77: ...r val av svetsproceduren Tryck p denna kanpp s att motsvarande LED indikator t nds f r det svetsl ge som du vill anv nda MIG MAG med l ge SHORT SPRAY ARC MIG MAG med l ge PULSE ARC MIG MAG med l ge P...

Page 78: ...ffran 0 p bildsk rmen och r bara aktiv om man f rst valt verf ringsmodaliteten SHORT SPRAY ARC FIG D tangent 7 I denna modalitet m ste alla parametrar st llas in manuellt av operat ren eftersom ingen...

Page 79: ...2 Anslutning av terledarkabel f r svetsstr m Denna ska anslutas till svetsstycket eller till den arbetsb nk p vilken stycket r placerat s n ra den fog man h ller p att svetsa som m jligt Denna kabel...

Page 80: ...nder svetsningen Observera att de minimala och maximala inst llbara v rdena m minut ampere eller tjocklek i mm i alla synergiska program r de som st llts in p fabriken och kan inte ndras av anv ndaren...

Page 81: ...iska korten ska avl gsnas med hj lp av en mycket mjuk borste eller med l mpligt l sningsmedel Kontrollera samtidigt att de elektriska anslutningarna r ordentligt tdragna och att kablarnas isolering in...

Page 82: ...6 5 4 2 86 5 5 86 5 5 1 MIG MAG 86 5 5 1 1 86 5 5 1 2 86 5 5 1 3 86 5 5 2 TIG 86 5 5 2 1 86 5 5 2 2 86 5 5 2 3 86 5 5 3 MMA 86 5 5 3 1 86 5 5 3 2 86 5 5 4 86 5 6 86 5 7 87 5 7 1 87 5 7 2 87 6 87 6 1 M...

Page 83: ...RGON 2 1 5m G R A R A MIG R A 2 4 1 TIG MMA 2 TIG MMA G R A R A R A 4m 10m 30m 4 10m MMA 600A MIG 5m 500A MIG 3m 500A R A o di serie R A MIG 5m 500A R A TIG 4 8m 220A TIG 4 8m 350A R A MIG TIG UP DOWN...

Page 84: ...ut 15 16 AL7 MIG MAG AL8 4 2 2 3 4 RECALL 4 3 2 4 5 SAVE 4 3 2 3 6 2 digit 0 36 1 36 3 0 MIG MAG short spray arc 7 MIG MAG SHORT SPRAY ARC MIG MAG PULSE ARC MIG MAG PULSE ON PULSE 8 MIG MAG 2 ON OFF 4...

Page 85: ...TIME SPOT 8 MIG MAG 0 1 10 sec 15b 11 12 13 encoder 10a 10h 14 encoder I2 16a 16c 16b bi level pulse on pulse Tstart 10b I1 16a 16c 16b 15 3 digit 10a 10h 1 15a 15b 15c volt 16 3 digit encoder 14 1 16...

Page 86: ...2 No Ld SAVE RECALL PRG 4 3 2 3 MMA TIG 5 5 1 GRA EIK E 5 2 EIK O M8x25 M8 EIK P 4 5 3 250mm 5 4 5 4 1 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 283 ohm IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 1 ampere 5 5 1 mm2 5 5 1 M...

Page 87: ...CO2 o Ar CO2 O2 1 1 6mm 140 390A 22 32V Ar O2 o Ar CO2 1 2 0 8 1 6mm 120 360A 24 30V Ar 99 9 5 10mm stick out 10 20mm PRG 0 3 4mm 6 1 3 PULSE ARC spray arc spray arc short arc 30 300Hz 0 8 1 6mm 60 36...

Page 88: ...0 5 sec EIK D 10b 0 5 sec MIG MAG Pulse on Pulse EIK D 7 MIG MAG Pulse arc bi level bi level EIK D 10a 10b t1 t2 EIK D 10c 10d bi level t1 t2 TIG 6 2 TIG DC 5 5 2 TIG EIK C 5 EIK C 4 EIK C 4a EIK C 3...

Page 89: ...1 93 5 2 93 5 3 93 5 4 93 5 4 1 93 5 4 2 93 5 5 93 5 5 1 MIG MAG 93 5 5 1 1 93 5 5 1 2 93 5 5 1 3 93 5 5 2 TIG 93 5 5 2 1 93 5 5 2 2 93 5 5 2 3 93 5 5 3 MMA 93 5 5 3 1 93 5 5 3 2 93 5 5 4 94 5 6 94 5...

Page 90: ...O2 98 TIG TIG DC LIFT ARC 99 9 MMA MMA DC 2 3 2 1 5 G R A R A MIG R A 2 4 1 TIG MMA 2 TIG MMA G R A R A R A 4 10 30 4 10 600 MIG 5 500 MIG 3 500 R A R A MIG 5 500 R A IG 4 8 220 IG 4 8 350 R A MIG TIG...

Page 91: ...OPE DOWN TIG ARC FORCE MMA c TIG MMA REMOTE 7 TIG 2 ON OFF 4 ON OFF TIG SPOT 4 2 1 D 1 15 16 AL7 MIG MAG AL8 4 2 2 3 4 RECALL 4 3 2 4 5 SAVE 4 3 2 3 6 2 0 36 1 36 3 0 MIG MAG SHORT SPRAY ARC 7 MIG MAG...

Page 92: ...pulse Tstart 1 1 MIG MAG Pulse on pulse 0 1 10 15b 10e URN BACK MIG MAG BURN_ BACK TIME 1 1 15c Short arc PRG 0 0 001 1 15b 10f POST GAS 0 1 10 15b 10g SLOPE DOWN MIG MAG SHORT ARC PULSE ARC PULSE on...

Page 93: ...4 3 2 d SAVE 15 16 f SAVE g St Pr 2 SAVE 2 No St 4 3 2 4 RECALL PRG 0 D a RECALL b 16 Pr 1 10 15 c 13 14 d RECALL 2 Ld Pr 2 RECALL 2 No Ld SAVE RECALL PRG 4 3 2 3 MMA TIG 5 5 1 GRA E 5 2 O M8x25 M8 4...

Page 94: ...2 2 0 8 1 40 160 14 20 2 2 1 2 0 8 1 6 75 160 16 22 99 9 stick out 5 12 PRG 0 20 60 0 8 1 50 80 1 2 1 6 60 80 SHORT ARC 1 6 1 2 SPRAY ARC 0 8 1 6 180 450 24 40 2 2 2 1 1 6 140 390 22 32 2 2 1 2 0 8 1...

Page 95: ...RG 0 U2 14 0 05 I2 U2 I2 2 4 10 10 6 1 5 BI LEVEL PULSE ON PULSE bi level D 8 MIG MAG pulse arc short arc 4 D 10a 0 5 D 10b 0 5 MIG MAG Pulse on Pulse D 7 MIG MAG ulse arc bi level bi level D 10a 10b...

Page 96: ...00 5 5 HEGESZT RAMK R CSATLAKOZTAT SAI 100 5 5 1 MIG MAG HUZALOS HEGESZT S 100 5 5 1 1 A g zpalack csatlakoztat sa 100 5 5 1 2 A Hegeszt pisztoly csatlakoztat sa 100 5 5 1 3 Hegeszt si ram kimen k bel...

Page 97: ...an 98 g zkever kek haszn latosak TIG A hegeszt g p egyen ram DC rint ses vgy jt s LIFT ARC zemm d TIG hegeszt shez javasolt amely minden ac llal sz nac l alacsony tv zetek magas tv zetek s neh zf mmel...

Page 98: ...megsz ntet se ut n A 15 s 16 display eken kijelzett kiz r lagos v szjelz zenetek AL7 t l ram v delem beavatkoz sa MIG MAG hegeszt sn l AL8 a sorozati vonal meghib sod sa r vidz rlat a hegeszt pisztoly...

Page 99: ...e ll s n l a display automatikusan tv lt a be ll t si rt kre egy v szjelz st l sd 1 pont 15a 15b 15c folyamatban l v m rt kegys g kijelz LED volt m sodpercek sz zal k 16 3 sz mjegy alfanumerikus displ...

Page 100: ...VAN H ZVA A T PH L ZATB L A t bl zat 1 T BL a hegeszt k belekhez javasolt rt ket t nteti fel mm2 ben 5 5 1 MIG MAG HUZALOS HEGESZT S F BRA 5 5 1 1 A g zpalack csatlakoztat sa Csavarja r a nyom scs kk...

Page 101: ...eteinek hegeszt s hez vatosan kell alkalmazni k l n sen az 1mm tm r j huzalokkal mivel a beolvad si hib k vesz lye felmer lhet 6 1 2 SPRAY ARC TVITELI ZEMM D FECSKENDEZ VGY JT S A huzal olvad sa a sho...

Page 102: ...yan gy a hegeszt pisztoly poz ci j t is az M br n megjel lt m don be kell ll tani a t l sok fr csk l s s a varrathib k elker l se rdek ben A varrat helyes elk sz t s hez sz m t sba kell venni a hegesz...

Page 103: ...4 CONECTAREA LA RE EAUA DE ALIMENTARE 107 5 4 1 M suri de precau ie 107 5 4 2 TEC R I PRIZ 107 5 5 CONECT RILE CIRCUITULUI DE SUDUR 107 5 5 1 SUDURA CU S RM MIG MAG 107 5 5 1 1 Conectarea buteliei de...

Page 104: ...c ie CO2 amestecuri Ar CO2 sau Ar CO2 O2 Argon n mod obi nuit 80 Pentru sudura o elurilor inoxidabile se utilizeaz n mod obi nuit amestecuri de gaz Ar O2 sau Ar CO2 Ar n mod obi nuit 98 TIG Aparatul d...

Page 105: ...6 AL7 interven ia protec iei datorit supracurentului la sudura MIG MAG AL8 avarie linia serial scurt circuit n pistolet Pentru celelalte a se vedea PANOULUI DE CONTROL AL APARATULUI DE SUDUR par 4 2 2...

Page 106: ...belul TAB 3 la care se face trimitere pentru selectarea unui program corespunz tor tipului de sudur care se dore te s se efectueze Selectarea unui program anume se efectueaz ap s nd succesiv pe tasta...

Page 107: ...din dotare Sl bi i piuli a de reglare a reductorului de presiune nainte de a deschide ventilul buteliei 5 5 2 2 Conectarea cablului de mas al curentului de sudare Conecta i cablul la piesa de sudat sa...

Page 108: ...ie s fie short arc 8 14 l min spray arc i pulse arc 12 20 l min n func ie de intensitatea curentului de sudur i de diametrul ajutajului 6 1 4 2 Curentul de sudur Reglarea curentului de sudur se efectu...

Page 109: ...CONECTAT DE LA RE EAUA DE ALIMENTARE Eventualele verific ri efectuate sub tensiune n interiorul aparatului de sudur pot cauza electrocut ri grave datorate contactului direct cu p r ile sub tensiune i...

Page 110: ...GNIAZDO WTYCZKOWE 114 5 5 POD CZENIE OBWODU SPAWANIA 114 5 5 1 SPAWANIE DRUTEM SPAWALNICZYM METOD MIG MAG 114 5 5 1 1 Pod czenie butli z gazem 114 5 5 1 2 Pod czenie uchwytu spawalniczego 114 5 5 1 3...

Page 111: ...alecana do spawania metod TIG pr dem sta ym DC z zajarzeniem stykowym uku tryb LIFT ARC przeznaczona jest ona do spawania wszelkich rodzaj w stali w glowe niskostopowe i wysokostopowe oraz metali ci k...

Page 112: ...odpowiadaj ca funkcjonowaniu 2 taktowemu ON OFF z wci ni tym przyciskiem funkcjonowaniu 4 taktowemu ON OFF ze zwolnionym przyciskiem funkcjonowaniu w trybie spawania punktowego metod TIG SPOT 4 2 1 PA...

Page 113: ...i sie Grubo przedmiotu u ywanego podczas spawania dotycz ca poziomu drugorz dnego dioda 16b wieci si 15 Wy wietlacz alfanumeryczny 3 cyfrowy Wskazuje warto parametr w spawania patrz od 10a do 10h podc...

Page 114: ...OWE Pod czy do przewodu zasilania z wtykiem znormalizowanym 3P T dla 3ph o odpowiedniej pojemno ci elektrycznej i przygotowa gniazdo wtyczkowe sieci wyposa one w bezpieczniki lub automatyczny wy cznik...

Page 115: ...Y ARC UK NATRYSKOWY Topienie drutu nast puje przy wy szych warto ciach pr du i napi cia w stosunku do short arc a ko c wka drutu nie styka si ju z jeziorkiem spawalniczym z niej powstaje uk przez kt r...

Page 116: ...a drutu napi cie uku itp W ten sam spos b zostanie r wnie dostosowane po o enie uchwytu spawalniczego jak pokazano na rysunku M w celu unikni cia nadmiernego wytwarzania rozprysk w i wad podczas wykon...

Page 117: ...S T 121 5 4 1 Upozorn n 121 5 4 2 Z STR KA A Z SUVKA 121 5 5 ZAPOJEN SVA OVAC HO OBVODU 121 5 5 1 SVA OV N S DR TEM MIG MAG 121 5 5 1 1 P ipojen tlakov l hve s plynem 121 5 5 1 2 P ipojen sva ovac pis...

Page 118: ...da krytu c vky Voz k 2 4 VOLITELN P SLU ENSTV DOD VAN NA P N Manu ln d lkov ovl d n s 1 potenciometrem pouze TIG a MMA Manu ln d lkov ovl d n se 2 potenciometry D lkov ovl d n ped lem pouze TIG a MMA...

Page 119: ...ez od 0 do 36 Ka d mu slu od 1 do 36 je p i azen synergick program sva ov n viz TAB 3 zat mco slo 0 odpov d manu ln mu re imu sva ovac ho p stroje ve kter m mohou b t v echny parametry nastaveny obslu...

Page 120: ...tka PRG kter mu na displeji odpov d slo od 0 do 36 slu 0 neodpov d synergick program ale innost v manu ln m re imu v souladu s popisem uveden m v n sleduj c m odstavci Pozn mka Uvnit synergick ho pro...

Page 121: ...n 5 5 2 3 P ipojen sva ovac pistole P ipojte sva ovac pistoli TIG k z suvce rychl ho p ipojen na p edn m panelu sva ovac ho p stroje dokon ete p ipojen plynov hadice a kabelu ovl d n sva ovac pistole...

Page 122: ...amp rech P i volb PULSE ARC nebo PULSE ARC PULSE ON PULSE odpov d ka d oto en oto n ho ovl da e sn ma e impulz 14 regulaci sva ovac ho proudu zobrazen na displeji 16 b hem sva ov n displej automaticky...

Page 123: ...t ed kontrolujte vnit ek sva ovac ho p stroje a odstra ujte prach nahromad n na elektronick ch kart ch prost ednictv m velmi jemn ho kart e nebo vhodn ch rozpou t del P i uveden p le itosti zkontroluj...

Page 124: ...DU 128 5 4 1 Upozornenie 128 5 4 2 Z STR KA A Z SUVKA 128 5 5 ZAPOJENIE ZV RACIEHO OBVODU 128 5 5 1 ZV RANIE S DR TOM MIG MAG 128 5 5 1 1 Pripojenie tlakovej n doby s plynom 128 5 5 1 2 Pripojenie zv...

Page 125: ...ch elektr d 2 3 TANDARDN PR SLU ENSTVO Adapt r pre tlakov n dobu s ARG NOM Zemniaci k bel so zemniacimi klie ami Reduktor tlaku s 2 tlakomermi Sada spojovac ch k blov 1 5m Jednotka vodn ho chladenia G...

Page 126: ...ac ch programov vi odst 4 3 2 4 5 Tla idlo pre ulo enie u vate sk ch zv rac ch programov do pam te SAVE vi odst 4 3 2 3 6 Tla idlo pre vo bu zv racieho programu a 2 cifern displej Postupn m stl an m t...

Page 127: ...PAM TI 4 3 1 NA TAVANIE PROGRAMOV VOPRED ULO EN CH V ROBCOM 4 3 1 1 SYNERGICK programy MIG MAG Zv rac pr stroj disponuje 36 synergick mi programy ulo en mi v pam ti s vlastnos ami uveden mi v tabu ke...

Page 128: ...a stiahnite ju s ahovacou p skou z v bavy Pred otvoren m ventilu tlakovej n doby s plynom povo te kruhov maticu regul cie reduktora tlaku 5 5 2 2 Pripojenie zemniaceho k bla zv racieho pr du Zemniaci...

Page 129: ...d Regul ciu zv racieho pr du vykon va obsluha ot an m oto n ho ovl da a sn ma a impulzov OBR D 14 Pri vo be SPRAY SHORT ARC ka d oto enie oto n ho ovl da a sn ma a impulzov 14 odpoved regul cii r chlo...

Page 130: ...hybuj cimi sa s as ami Pravidelne a v intervaloch odpovedaj cich pou itiu a pra nosti prostredia kontrolujte vn tro zv racieho pr stroja a v pr pade potreby odstr te prach nahromaden na elektronick ch...

Page 131: ...A APARATA 134 5 4 PRIKLJU ITEV V OMRE JE 135 5 4 1 Opozorila 135 5 4 2 VTIKA IN VTI NICA 135 5 5 PRIKLJU KI VARILNEGA VEZJA 135 5 5 1 VARJENJE Z ICO MIG MAG FLUX 135 5 5 1 1 Priklju itev jeklenke s pl...

Page 132: ...s pedalom samo TIG in MMA Sklop za hlajenje vode G R A serijska oprema pri razli ici R A vodno hlajenje Komplet povezovalnih kablov R A vodno hlajenje 4m 10m 30m Komplet povezovalnih kablov 4 ali 10m...

Page 133: ...nskem dr alu MIG MAG Ko pritisnete tipko zasveti svetle a dioda ki ustreza dvokora nemu delovanju ON OFF s pritisnjenim gumbom tirikora nemu delovanju ON OFF s spu enim gumbom dvonivojskemu varjenju b...

Page 134: ...so proste kar pomeni da so njihove vrednosti lahko nezdru ljive s pravilnim postopkom varjenja OPOMBA V ro ni izbiri NI mogo e uporabljati na ina prenosa PULSE ARC 4 3 2 SHRANJEVANJE IN PRIKLIC OSEBNO...

Page 135: ...sto izhodnega kabla za tok varilnega aparata to je lahko nevarno in ne daje elenih rezultatov pri varjenju 5 6 POLNJENJE TULJAVE Z ICO Slika I POZOR PRED ZA ETKOM SE PREPRI AJTE DA JE NAPRAVA IZKLJU E...

Page 136: ...VEL IN PULSE ON PULSE Delovanje bi level se nastavi s tipko SLIKA D 8 in ga je mogo e izbrati v na inu MIG MAG pulse arc in short arc Cikel varjenja za nete tako da pritisnete in spustite gumb na elek...

Page 137: ...e intermitence v primeru vklopa termostatske za ite po akajte da se varilni aparat ohladi preverite delovanje ventilatorja Napetost linije e je vrednost previsoka ali prenizka javi varilni aparat anom...

Page 138: ...ANJASTROJA ZA VARENJE 141 5 3 POLO AJ STROJA ZA VARENJE 141 5 4 PRESPAJANJE NA MRE U 142 5 4 1 Napomene 142 5 4 2 UTIKA I UTI NICA 142 5 5 PRIKLJU CI KRUGA VARENJA 142 5 5 1 VARENJE SA ICOM MIG MAG 14...

Page 139: ...du G R A samo za verziju R A Plamenik MIG hla en vodom u verziji R A Ure aj za napajanje icom Komplet za prekrivanje koluta Kolica 2 4 OPREMA PO NARUD BI Ru no daljinsko upravljanje sa 1 potenciometro...

Page 140: ...i spray arc 7 Tipka za odabir procedure varenja Pritiskom tipke pali se LED kod na ina varenja koji se namjerava primijeniti MIG MAG kod na ina rada SHORT SPRAY ARC MIG MAG kod na ina rada PULSE ARC M...

Page 141: ...ocedurom varenja Napomena NIJE mogu e koristiti na in prijenosa PULSE ARC kod ru nog odabira 4 3 2 MEMORIZACIJA I ODABIR PERSONALIZIRANIH PROGRAMA KOD MIG MAG 4 3 2 1 Uvod Stroj za varenje omogu ava m...

Page 142: ...ltate kod varenja 5 6 POSTAVLJANJE KOLUTA ICE Fig I POZOR PRIJE ZAPO IMANJA POSTAVLJANJA ICE PROVJERITI DA JE STROJ ZA VARENJE UGA EN I ISKLJU EN IZ STRUJE PROVJERITI DA VALJCI ZA VU U ICE OVOJ ZA VO...

Page 143: ...5 sekundi i tako se pokre e silazna rampa struje stoga i kraj varenja Tijekom varenja iako stroj o itava trenutnu vrijednost struje i napona mogu e je promijeniti samo struju i napon luka glavne razin...

Page 144: ...48 5 4 1 sp jimai 148 5 4 2 KI TUKAS IR LIZDAS 148 5 5 SUVIRINIMO KONT RO SUJUNGIMAI 148 5 5 1 MIG MAG SUVIRINIMAS VIELA 148 5 5 1 1 Duj baliono prijungimas 148 5 5 1 2 Degiklio prijungimas 148 5 5 1...

Page 145: ...ojant vis r i glaistytus elektrodus 2 3 SERIJINIAI PRIEDAI ARGONO baliono adapteris Atgalinis kabelis su eminimo gnybtu Sl gio reduktorius su 2 manometrais 1 5m sujungimo laid komplektas Au inimo vand...

Page 146: ...i aukimo RECALL mygtukas i r ti par 4 3 2 4 5 Personalizuot suvirinimo program i saugojimo SAVE mygtukas i r ti par 4 3 2 3 6 Suvirinimo programos ir 2 skaitmen displ jaus pasirinkimo mygtukas Spaud...

Page 147: ...uvirinimo aparate yra numatytos 36 atmint vestos sinergetin s programos j ypatumai yra nurodyti lentel je 3 LENT kuri padeda pasirinkti tinkamiausi program pagal norim suvirinimo tip Atitinkamos progr...

Page 148: ...liono sklend atlaisvinti sl gio reduktoriaus metalin reguliavimo ied 5 5 2 2 Atgalinio suvirinimo srov s laido sujungimas Prijungti laid prie virinamo gaminio arba prie metalinio darbastalio ant kurio...

Page 149: ...l s 14 pasukimas atitinka vielos grei io reguliavim rodom displ juje 16 suvirinimo metu displ jus automati kai komutuoja real srov s dyd Abiejuose re imuose spaud iant atitinkam mygtuk 17 yra galimas...

Page 150: ...kiekio aplinkoje tikrinti suvirinimo aparato vid ir labai mik tu epe iu arba tinkamais valikliais pa alinti dulkes susikaupusias ant elektronini plok i Esant progai patikrinti ar elektriniai sujungima...

Page 151: ...UKOHT 154 5 4 HENDAMINE VOOLUV RKU 155 5 4 1 T helepanu 155 5 4 2 PISTIK JA PISTIKUPESA 155 5 5 KEEVITUSKAABLITE HENDAMINE 155 5 5 1 MIG MAG TRAADIKEEVITUS 155 5 5 1 1 Gaasiballooni hendamine 155 5 5...

Page 152: ...MMA elektroodkeevituseks alalisvoolul DC mistahes t pi kattega elektroodidega 2 3 STANDARDVARUSTUS hendus ARGOONI balloonile Maandusklemmiga tagasisidekaabel 2 manomeetriga r huv hendaja 1 5 m hendusk...

Page 153: ...tatud 4 taktilisele t re iimile ON OFF nupp vabastatud MIG MAG ja TIG korral bi level keevitusele MIG MAG kontaktkeevitusele SPOT 9 Klahv kaugjuhtimise sissel litamiseks Kui LED p leb saab k ske anda...

Page 154: ...Parameetrite seadistamine on sel juhul t iesti vaba ning kasutaja poolt m ratud v rtuste summas ei pruugi keevitusprotsess igesti kulgeda N B K sitsijuhtimisel korral EI OLE v imalik kasutada PULSE AR...

Page 155: ...tumist ning efektiivsuse kaotamist Kasutage v imalikult l hikesi keevituskaableid V ltige kasutamast metallstruktuure mis ei kuulu keevitatava detaili juurde kui keevitusvoolu tagasisidekaabli asendaj...

Page 156: ...tatud v rtuse suhtes reguleerida skaalal 10 kuni 10 Mida k rgem on v rtus seda kokkusurutum on kaar 6 1 5 BI LEVEL JA PULSE ON PULSE KEEVITUS Bi level keevitamine l litatakse sisse klahviga JOON D 8 s...

Page 157: ...lt termokaitse rakendumisest Kontrollige et nimiimpulsi suhe oleks ige juhul kui rakendunud on kaitsetermostaat oodake kuni seade maha jahtub samuti veenduge et ventilaator t tab korralikult Kontrolli...

Page 158: ...A NOVIETO ANA 162 5 4 PIESL G ANA PIE T KLA 162 5 4 1 Br din jumi 162 5 4 2 KONTAKTDAK A UN ROZETE 162 5 5 METIN ANAS KONT RA SAVIENOJUMI 162 5 5 1 METIN ANA AR STIEPLI MIG MAG 162 5 5 1 1 G zes balon...

Page 159: ...tr vas atgrie anas vads ar masas spaili Spiediena reduktors ar 2 manometriem Savieno anas vadu komplekts 1 5m G R A dens dzes anas mezgls tikai R A mode iem ar dens dzes anu MIG deglis model R A tam i...

Page 160: ...tausti RECALL skat t par 4 3 2 4 5 Individu lu metin anas programmu saglab anas tausti SAVE skaties par 4 3 2 3 6 Metin anas programmas izv les tausti un 2 z mju displejs P c tausti a nospie anas uz d...

Page 161: ...skaitlis no 0 l dz 36 skaitlim 0 neatbilst nek da siner isk programma aj gad jum apar ts darbojas manu laj re m k aprakst ts n kamaj paragr f Piez me Siner iskaj programm vispirms ir j izv las v lamai...

Page 162: ...s atgrie anas vada savienojums Savienojiet o vadu ar metin mo deta u vai ar met la stendu uz kura t ir novietota tik tuvu metin majai uvei cik vien iesp jams Savienojiet vadu ar metin anas apar ta tra...

Page 163: ...ik displejs autom tiski p rsl dzas uz faktisk s str vas att lo anu amp ros Ja ir izv l ts PULSE ARC vai PULSE ARC PULSE ON PULSE re ms pagrie ot kod t ja rokturi 14 tiek regul ta metin anas str va kas...

Page 164: ...plat m eso os putek us ar oti m kstas birstes un piem rotu din t ju pal dz bu Laiku pa laikam p rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir labi pieskr v ti un ka uz vadu izol cijas nav boj jumu Kad visas...

Page 165: ...169 5 4 1 169 5 4 2 169 5 5 169 5 5 1 MIG MAG 169 5 5 1 1 169 5 5 1 2 169 5 5 1 3 169 5 5 2 TIG 169 5 5 2 1 169 5 5 2 2 169 5 5 2 3 169 5 5 3 MMA 170 5 5 3 1 170 5 5 3 2 170 5 5 4 170 5 6 170 5 7 170...

Page 166: ...2 Ar CO2 Ar 98 TIG TIG DC LIFT ARC 99 9 MMA DC 2 3 2 1 5 m G R A R A MIG R A 2 4 1 TIG MMA 2 TIG MMA G R A R A R A 4m 10m 30m 4 10m MMA 600A MIG 5m 500A MIG 3m 500A R A R A MIG 5m 500A R A TIG 4 8m 22...

Page 167: ...TIG 0 1 10 3b MMA Arc force 0 100 3c 5 MMA TIG DC LIFT ARC MIG 6 a TIG MMA b TIG MMA SLOPE DOWN TIG ARC FORCE MMA c TIG MMA REMOTE 7 TIG 2 ON OFF 4 ON OFF TIG SPOT 4 2 1 D 1 15 16 AL7 MIG MAG AL8 4 2...

Page 168: ...1 10 15b 10d Short arc PRG 0 MIG MAG PRG 0 20 80 15c bi level MIG MAG pulse arc bi level pulse on pulse Tstart 1 1 MIG MAG Pulse on pulse 0 1 10 15b 10e BURN BACK MIG MAG BURN_BACK TIME 1 1 15c Short...

Page 169: ...3 2 3 SAVE D 5 SAVE b Pr 16 1 10 15 13 14 4 3 2 d SAVE 15 16 f SAVE g St Pr 2 SAVE 2 No St 4 3 2 4 RECALL PULSE ARC PULSE ARC PULSE ON PULSE SHORT SPRAY ARC PRG 0 D RECALL b Pr 16 1 10 15 13 14 d REC...

Page 170: ...2 0 8 1mm 40 160 14 20 V Ar 2 Ar 2 1 2 0 8 1 6 mm 75 160 16 22 V Ar 99 9 stick out 5 12 mm PRG 0 5 60 0 8 1 mm 50 80 1 2 1 6 mm 60 80 SHORT ARC 1 mm 6 1 2 SPRAY ARC short arc 0 8 1 6 mm 180 450 24 40...

Page 171: ...h off MIG MAG pulse arc pulse on pulse 10d 5 5 PRG 0 U2 14 0 05 I2 U2 I2 di 2 4V 10 10 6 1 5 BI LEVEL PULSE ON PULSE bi level D 8 MIG MAG pulse arc short arc 4 D 10a 0 5 D 10b 0 5 MIG MAG Pulse on Pul...

Page 172: ...LAR WIRE FILO ANIMATO COOLING RAFFREDDAMENTO AIR GAS ARIA GAS WATER ACQUA 500A X 40 S300 B300 BS300 18kg 2 20 max 4bar CO2 Ar Argon Mix 15 This wire feeder is designed for use only and exclusively tog...

Page 173: ...173 FIG E TAB 3 FIG D FIG C 3 3a 3b 3c 1 2 5 7 6 4a 4 1 2 3 5 4 6 7 9 8 12 11 10 13 15 15a 15b 15c 14 17 16 16a 16b 16c a b c d e f g h...

Page 174: ...174...

Page 175: ...175 1 a a b b 2 a b c 3 4 200mm 300mm FIG I 1 6 1 6 1 2 1 2...

Page 176: ...176...

Page 177: ...177...

Page 178: ...178 FIG P FIG O B A...

Page 179: ...e DK GARANTI Producenten stiller garanti for at maskinerne fungerer ordentligt og forpligter sig til vederlagsfrit at udskifte de dele der m tte fremvise defekter p grund af ringe materialekvalitet el...

Page 180: ...ud E liikmesriikides Garantiisertifikaat kehtib ainult koos ostu v i k ttetoimetamiskviitungiga Garantii ei h lma riknemisi mis on p hjustatud seadme v rast k sitsemisest modifitseerimisest v i hoolim...

Reviews: