Telwin DIGISTART 340 TE-829327 Manual Download Page 6

- 6 -

tensione predefinite.

9-  Display per la visualizzazione del parametro selezionato. Vengono 

inoltre visualizzate alcune sigle in relazione alla condizione/modalità 

presente (FIG.D).

5. FUNZIONAMENTO

PREPARAZIONE PER LA CARICA

NB: Prima di procedere alla carica, verificare che la capacità delle 

batterie (Ah) che si intendono sottoporre a carica non sia inferiore a 

quella indicata in targa (C min). 

Eseguire le istruzioni seguendo scrupolosamente l’ordine sotto 

riportato.

-  Rimuovere i coperchi della batteria (se presenti), così che i gas che si 

producono durante la carica possano fuoriuscire.

-   Controllare che il livello dell’elettrolita ricopra le piastre delle batterie; 

se queste risultassero scoperte aggiungere acqua distillata fino a 

sommergerle di 5 - 10 mm.

ATTENZIONE! PRESTARE LA MASSIMA CAUTELA DURANTE 

QUESTA OPERAZIONE IN QUANTO L’ELETTROLITA E’ UN 

ACIDO ALTAMENTE CORROSIVO.

-  Si ricorda che l’esatto stato di carica delle batterie può essere 

determinato solo usando un densimetro, che consente di misurare la 

densità specifica dell’elettrolita;

  indicativamente valgono i seguenti valori di densità di soluto (Kg/l a 

20°c):

 

1.28 = batteria carica;

 

1.21 = batteria semicarica;

 

1.14 = batteria scarica.

-   Verificare la polarità dei morsetti della batteria: positivo il s e 

negativo il simbolo -.

  NOTA: se i simboli non si distinguono si ricorda che il morsetto positivo 

è quello non collegato al telaio della macchina.

-   Collegare la pinza di carica di colore rosso al morsetto positivo della 

batteria (s).

-   Collegare la pinza di carica di colore nero al telaio della macchina, 

lontano dalla batteria e dal condotto del carburante.

  NOTA: se la batteria non è installata in macchina, collegarsi 

direttamente al morsetto negativo della batteria (simbolo -).

-  Alimentare il caricabatterie inserendo il cavo di alimentazione nella 

presa di rete e ponendo su ON l’interruttore generale.

-  Controllare la tensione della batteria e assicurarsi che le impostazioni 

effettuate sul pannello del caricabatterie siano compatibili con le 

caratteristiche della batteria da caricare. Tali verifiche vanno effettuate 

con tasto corrispondente in modalità “Test”.

CARICA

-   Premere il tasto corrispondente passando in modalità “CHARGE”.

-  Settare in modo appropriato la corrente tramite il potenziometro sul 

pannello frontale (FIG.B-5).

-  Monitorare i parametri tensione di batteria e corrente di carica sul 

display tramite il tasto V / I (FIG.B-9).

CARICA AUTOMATICA

Premere il tasto corrispondente passando in modalità “TRONIC”.

Durante questa fase il caricabatterie controllerà costantemente la 

tensione presente ai capi della batteria, erogando o interrompendo 

automaticamente, quando necessario, la corrente di carica verso la 

batteria.

Anche in questo caso è possibile monitorare i parametri tensione di 

batteria e corrrente di carica sul display tramite il tasto V / I .

La corrente di carica può essere settata secondo modalità illustrata. 

Durante le fasi di interruzione sul display appare la sigla “END” .

ATTENZIONE: BATTERIE ERMETICHE.

Se si presentasse la necessità di effettuare la carica di 

questo tipo di batterie prestare la massima attenzione. 

Effettuare una carica lenta tenendo sotto controllo la 

tensione ai morsetti della batteria. Quando questa tensione, 

disponibile come parametro “V” sul display, raggiunge i 14,4V per le 

batterie a 12V (28,8V per le batterie a 24V) si consiglia di 

interrompere la carica.

Carica simultanea di più batterie (FIG. E)

Effettuare con la massima cautela questo tipo di operazione: ATTENZIONE; 

non caricare batterie di capacità, scarica e tipologia diversa fra loro.

Dovendo caricare più batterie contemporaneamente si può ricorrere a 

dei collegamenti in ”serie” o in ”parallelo”. Tra i due sistemi è consigliabile 

il collegamento in serie in quanto in questo modo si può controllare la 

corrente circolante in ciascuna batteria che sarà analoga a quella segnata 

come parametro “ I ” sul display. 

NOTA:

 Nel caso di collegamento in serie di due batterie aventi tensione 

nominale di 12V, si deve selezionare 24V tramite il tasto corrispondente.

 

FINE CARICA

-  Premere il tasto corrispondente passando in modalità “TEST”.

-  Togliere alimentazione al caricabatterie ponendo su OFF l’interruttore 

e togliendo il cavo di alimentazione dalla presa di rete.

-   Scollegare la pinza di carica di colore nero dal telaio della macchina o 

dal morsetto negativo della batteria (simbolo -).

-   Scollegare la pinza di carica di colore rosso dal morsetto positivo della 

batteria (s).

-   Riporre il caricabatterie in luogo asciutto.

-   Richiudere le celle della batteria con gli appositi tappi (se presenti).

AVVIAMENTO

Accertarsi prima di eseguire l’avviamento del veicolo, che la batteria 

sia ben collegata ai rispettivi morsetti (+ e -) e sia in buono stato (non 

solfatata e non guasta). 

Non eseguire nel modo più assoluto avviamenti di veicoli con 

batterie scollegate dai rispettivi morsetti; la presenza della batteria 

è determinante per l’eliminazione di eventuali sovratensioni che si 

potrebbero generare per effetto dell’energia accumulata nei cavi di 

collegamento durante la fase di avviamento. 

Per l’avviamento disporre il deviatore nella posizione di avviamento alla 

tensione in corrispondenza a quella del mezzo da avviare. In tale modalità 

sul display appare esclusivamente la sigla “Str”

FIG. B

È indispensabile, prima di girare la chiave di avviamento, eseguire una 

carica rapida di 5 - 10 minuti, questo faciliterà moltissimo l’avviamento.

L’operazione di carica rapida deve essere rigorosamente eseguita 

con il caricabatterie in posizione di carica e NON di avviamento.

ATTENZIONE: 

Prima di procedere osservare attentamente le 

avvertenze dei costruttori di veicoli!

-  Assicurarsi di proteggere la linea di alimentazione con fusibili o 

interruttori automatici del valore corrispondente indicato in targa con 

il simbolo (

).

- Al fine di evitare surriscaldamenti del caricabatterie, eseguire 

l’operazione di avviamento rispettando RIGOROSAMENTE i cicli di 

lavoro/pausa indicati sull’apparecchio (esempio: START 3s ON 120s 

OFF-5 CYCLES). Non insistere oltre se il motore del veicolo non si avvia: 

si potrebbe, infatti, compromettere seriamente la batteria o addirittura 

l’equipaggiamento elettrico della vettura.

6. PROTEZIONI DEL CARICABATTERIE (FIG. F)

Il caricabatterie si autoprotegge in caso di:

-   Sovraccarico (eccessiva erogazione di corrente verso la batteria).

-   Cortocircuito (pinze di carica messe a contatto fra di loro).

-   Inversione di polarità sui morsetti della batteria.

Negli apparecchi muniti di fusibili è obbligatorio in caso di sostituzione, 

usare ricambi analoghi aventi lo stesso valore di corrente nominale.

ATTENZIONE: Sostituire il fusibile con valori di corrente 

diversi da quelli indicati in targa potrebbe provocare danni 

a persone o cose. Per lo stesso motivo, evitare nel modo più 

assoluto la sostituzione del fusibile con ponti di rame o altro 

materiale.

L’operazione di sostituzione del fusibile va sempre eseguita con il 

cavo di alimentazione STACCATO dalla rete

.

ALLARMI E PROTEZIONI (FIG.D).

-  Protezione termostatica identificabile tramite la sigla “°C ” sul 

display: indica che all’interno del caricabatterie si è raggiunta una 

temperatura eccessiva; esso rimane acceso senza erogare corrente 

fino al raggiungimento di una temperatura normale. Il ripristino è 

automatico.

-  Di fabbrica il caricabatteria presenta 2 diverse protezioni che 

consentono di prevenire errori di collegamento e/o settaggio e di 

limitare la corrente di carica in situazioni sfavorevoli (tali le protezioni 

agiscono secondo modalità illustrate nella sezione DESCRIZIONE DEL 

CARICA BATTERIE).

  E’ possibile da parte dell’utente rimuovere in modo parziale o totale tali 

protezioni (3 LIVELLI di protezione) secondo la seguente procedura:

-  In modalità TEST premere per circa 5 secondi il tasto I / V fino alla 

sospensione della visualizzazione corrente e la comparsa di una delle 

sigle L1, L2 oppure L3.

-  Ruotare il potenziometro in modo da selezionare il livello di protezione 

Summary of Contents for DIGISTART 340 TE-829327

Page 1: ...RE FOR EKSPLOSJON FI R J HDYSVAA RA CS NEBEZPE V BUCHU SK NEBEZPE ENSTVO V BUCHU SL NEVARNOST EKSPLOZIJE HR SR OPASNOST OD EKSPLOZIJE LT SPROGIMO PAVOJUS ET PLAHVATUSOHT LV SPR DZIENB STAM BA BG PL NI...

Page 2: ...denna anordning tillsammans med blandat fast hush llsavfall utan m ste v nda sig till en auktoriserad insamlingsstation DA Symbol der st r for s rlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater...

Page 3: ...hat the power supply is protected by systems such as fuses or automatic switches sufficient to support the maximum absorption of the equipment The connection to the main supply has to be made using a...

Page 4: ...y Str FIG B Before turning the starter key it is essential to make a rapid charge of 5 10 minutes which will make starting much easier Rapid charging should always be done with the battery charger swi...

Page 5: ...i installato possiede un grado di protezione IP 20 ed protetto da contatti indiretti mediante un conduttore di terra come prescritto per gli apparecchi in classe 3 INSTALLAZIONE ALLESTIMENTO FIG A Dis...

Page 6: ...ome parametro I sul display NOTA Nel caso di collegamento in serie di due batterie aventi tensione nominale di 12V si deve selezionare 24V tramite il tasto corrispondente FINE CARICA Premere il tasto...

Page 7: ...l op ration NE PAS EXPOSER L APPAREIL LA PLUIE OU LA NEIGE D brancher le c ble d alimentation avant de connecter ou de d connecter les c bles de charge de la batterie Ne pas connecter ou d connecter l...

Page 8: ...se brancher directement la borne n gative de la batterie symbole Alimenter le chargeur de batterie en branchant le c ble d alimentation dans la prise r seau et en pla ant l interrupteur g n ral sur ON...

Page 9: ...IQUE ou ENTRETIEN Avant de proc der la charge d connecter si possible le c ble positif faisant partie de l installation lectrique du v hicule Contr ler la tension de la batterie avant de la brancher a...

Page 10: ...tensi n de bater a de final de carga ste se mantiene a lo largo del tiempo Adem s si la tensi n de bater a fuese especialmente baja se distribuye una corriente fija de unos 2A hasta alcanzar la tensi...

Page 11: ...or puentes de cobre u otro material La sustituci n del fusible ha de hacerse siempre con el cable de alimentaci n DESENCHUFADO de la red ALARMAS Y PROTECCIONES FIG D Protecci n termost tica identifica...

Page 12: ...alten sind Die verfahrbaren Modelle m ssen in senkrechter Lage installiert werden LAGE DES LADEGER TES W hrend des Betriebes positionieren Sie das Ladeger t in einer stabilen Lage und stellen Sie sich...

Page 13: ...e Batterien laden deren Leistungen Entladezust nde oder Typen verschieden sind Beim Laden von mehreren Batterien kann die Serien oder Parallelschaltung genutzt werden Es empfiehlt sich die beiden Syst...

Page 14: ...rfen sich auf keinem Fall ber hren wenn das Ger t angeschlossen ist In diesem Fall wird die Sicherung durchbrennen Wenn die Batterie mit der man das Ladeger t betreiben will st ndig an ein Fahrzeug a...

Page 15: ...A 4 B 1 0 OFF I ON 2 3 12 24 4 5 I 6 12 24 7 I V V I 8 TEST CHARGE TRONIC TEST C 12 24 12 24 Err CHARGE Ah 2A 1 5 LCC TRONIC 9 D 5 Ah C min 5 10 20 c 1 28 1 21 1 14 ON Test CHARGE B 5 V I B 9 TRONIC V...

Page 16: ...16 V 14 4 12 28 8 24 E P I 12 24 TEST Str 5 10 3 120 5 6 F D C 2 3 5 I V L1 L2 L3 L1 L2 L3 I V L1 7 3 6 6 12 12 24...

Page 17: ...na posi o vertical POSICIONAMENTO DO CARREGADOR DE BATERIAS Durante o funcionamento posicionar de maneira est vel o carregador de baterias e controlar para que n o fique obstru da a passagem de ar at...

Page 18: ...ecla correspondente passando na modalidade TESTE Tirar a alimenta o ao carregador de baterias pondo em OFF o interruptor se for presente e ou tirando o cabo de alimenta o da tomada de rede Desprender...

Page 19: ...prefer vel desligar antes de efectuar o carregamento o cabo positivo que faz parte da instala o el ctrica do ve culo Controlar a tens o da bateria antes de lig la ao carregador de baterias deve ser le...

Page 20: ...Ampere 8 TEST CHARGE TRONIC TE T check C 12V 24V 12V 24V Err CHARGE Ah 2A 1 5V LCC TRONIC 9 D 5 Ah C min 5 10 mm Kg l 20 c 1 28 1 21 1 14 ON Test CHARGE B 5 V I B 9 TRONIC V I END V 14 4V 12V 28 8V 24...

Page 21: ...t het toestel spelen De batterijlader uitsluitend binnen gebruiken en werken in goed verluchte ruimten NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF SNEEUW De voedingskabel loskoppelen van het net voordat de kabels...

Page 22: ...controle van de staat ervan met wisselende visualisatie op het display FIG C De batterijlader is bovendien in staat te signaleren of de verbinding van de klemmen van laden 12V 24V compatibel is met de...

Page 23: ...t de voedingslijn beschermd is met zekeringen of automatische schakelaars met de overeenstemmende waarde aangeduid op de plaat met het symbool Teneinde verhittingen van de batterijlader te voorkomen m...

Page 24: ...ort lt t a c lnak megfelel helyen vagy tart ban kell t rolni Az akkumul tort lt belsej ben jav t si vagy karbantart si m veleteket kiz r lag szak rt szem ly v gezhet FIGYELEM AZ AKKUMUL TORT LT B RMEL...

Page 25: ...g s t p ram param terei a V I gomb seg ts g vel a display en A t p ram az illusztr lt m d szerint be ll that A megszak t s f zisa alatt megjelenik a display en a V GE bet sz FIGYELEM L GMENTESEN Z RT...

Page 26: ...van csatolva a megfelel kapcsokr l az akkumul tor jelenl te alapvet fontoss g az esetleges t lfesz lts gek kik sz b l s hez amelyek az ind t si f zis folyam n a csatlakoz k belekben felhalmoz dott en...

Page 27: ...opera ia respectiv urm nd cu stricte e ordinea indica iilor de mai jos nl tura i eventualele capace de pe baterie dac exist astfel nc t gazele care se degaj n timpul re nc rc rii s se poat evapora Co...

Page 28: ...i cu recunoa terea erorii de leg tur i sau de setare activ L3 dezactivat orice protec ie OBSERVA IE nivelul de protec ie ini ial vizualizat depinde exclusiv de pozi ia actual a poten iometrului salva...

Page 29: ...24V r kompatibel med motsvarande inst llning av knappen 12V 24V Vid en felaktig anslutning eller inst llning visas ett blinkande meddelande Err p displayen tills problemet l sts OBS Detta skydd kan u...

Page 30: ...m ste vid ett eventuellt byte en s kring av motsvarande typ och v rde anv ndas VIKTIGT Var noga med att anv nda en s kring med det v rde som anges p batteriladdarens skylt f r att undvika risk f r sk...

Page 31: ...nordninger s som sikringer og automatiske afbrydere der kan holde til apparatets maksimale str mforbrug Nettilslutningen udf res v h a det dertil beregnede kabel Eventuelle forl ngere af forsyningskab...

Page 32: ...t at det er i god forfatning hverken sulfateret eller i stykker K ret jet m under ingen omst ndigheder startes hvis batterierne er frakoblet de tilh rende klemmer batteriet er strengt n dvendigt for a...

Page 33: ...p et bilverksted eller lignende b r den plasseres p et sikkert og hensiktsmessig sted Reparasjons og vedlikeholdsarbeid m batteriladeren m kun utf res av fagpersonell ADVARSEL KONTROLLER ALLTID AT NE...

Page 34: ...ndikert med parameter I p skjermen BEMERK hvis du skal seriekople to batterier med en nominalspenning p 12V skal du velge 24V med tilsvarende tast LADINGSSLUTT Trykk p tilsvarende tast for g inn i TES...

Page 35: ...ipin it Kun laturia k ytet n autokorjaamolla tai vastaavassa paikassa se pit n in ollen sijoittaa turvalliseen ja k ytt tarkoitukseen sopivaan paikkaan Vain p tev asentaja saa suorittaa akkulaturin ko...

Page 36: ...littava 24V vastaavan n pp imen avulla LATAUKSEN LOPPU Paina vastaavaa n pp int siirtyen TEST toimintatapaan Sl av str mmen til batteriladeren ved stille bryteren p OFF hvis den finnes og eller fjerne...

Page 37: ...n si p e t te uschovejte a dodr ujte upozorn n dodan v robcem samotn ch vozidel to sam plat i pro pokyny dodan v robcem akumul tor Sou st t to nab je ky akumul tor jsou komponenty jako nap vyp na e ne...

Page 38: ...sm uj c do akumul toru Tak v tomto p pad je mo n sledovat parametry nap t akumul toru a nab jec proud na displeji prost ednictv m tla tka V I Nab jec proud m e b t nastaven vysv tlen m zp sobem B hem...

Page 39: ...la vzniknout d ky energii nahromad n ve spojovac ch kabelech b hem startov n Kdy nedojde k nastartov n netrvejte na n m ale vy kejte n kolik minut a zopakujte kon rychl ho nabit Startov n se prov d v...

Page 40: ...en postup Odmontujte kryty akumul torov ak s s as ou aby sa mohli uvo ni plyny vznikaj ce pri nab jan Skontrolujte i hladina elektrolytu zakr va mrie ky akumul tora v pr pade e s odhalen dolejte desti...

Page 41: ...hradne od aktu lnej polohy potenciometra ulo te nastaven vo bu stla en m tla idla I V POZN MKA Aby bolo umo nen nab janie v razne vybit ch akumul torov alebo akumul torov v ktor ch do lo k vytvoreniu...

Page 42: ...POLNJENJE polnjenje ni aktivno Omogo a polnjenje enega ali ve akumulatorjev pri konstantnem toku v skladu z vrednostjo nastavljeno glede na zmogljivost akumulatorja Ah Ko je dose ena dolo ena stopnja...

Page 43: ...tako da je napajalni kabel IZKLJI EN iz elektri nega omre ja ALARMI IN ZA ITA slika D Termostatska za ita ki jo prepoznate po oznaki C na zaslonu pomeni da je v notranjosti polnilnika akumulatorjev t...

Page 44: ...m sa uzemljenjem Provjeriti da je napon mre e isti naponu rada Linija napajanja mora imati za titne sisteme kao na primjer osigura e ili automatske prekida e dovoljne za izdr avanje maksimalne absorpc...

Page 45: ...pokretanje Brzo punjenje mora biti striktno izvr eno sa punja em baterije na polo aju punjenja a NE paljenja POZOR Prije po imanja pa ljivo pro itati napomene koje proizvo a i vozila navode Provjerit...

Page 46: ...saugota nuo netiesiogini kontakt emininko laidininku pagal klasei priskiriam prietais reikalavimus 3 INSTALIAVIMAS PARUO IMAS PAV A I pakuoti baterij krovikl surinkti atskiras pakuot je esan ias dalis...

Page 47: ...o baterijos gnybto simbolis Atjungti raudonos spalvos krovimo gnybt nuo teigiamo baterijos gnybto simbolis Perkelti baterij krovikl saus viet U dengti baterijos angas specialiais dangteliais jei jie y...

Page 48: ...i laadimise all oleva aku kasutamise ajal lugege s ilitage ja j rgige hoolega s idukite tootja poolt etten htud hoiatusi Sama kehtib ka akutootjate poolt etten htud hoiatustega Akulaadija sisaldab osa...

Page 49: ...nevat mahtuvust mahalaadimist ja t pi omavahel Vajaduse korral laadides samaaegselt mitut akut on v imalik kasutada j rjestikku v i paralleel hendusi Kahe s steemi vahel on soovitatav j rjestikku hend...

Page 50: ...s atk rtotai uzl d anai P rbaudiet vai eso ais baro anas spriegums atbilst akumulatoru l d t ja tehniskaj apliec b nor d tajam spriegumam Lai nesaboj tu automob a elektronisko apr kojumu gad jumos kad...

Page 51: ...oram kad tas ir nepiecie ams Ar aj gad jum uz displeja var sekot akumulatora sprieguma un l d anas str vas parametru v rt b m izmantojot pogu V I L d anas str vu var iestat t att lotaj k rt b Atvieno...

Page 52: ...T riet negat vo un pozit vo spaili lai uz t m neb tu oks da un lai nodro in tu to labu vad tsp ju Nek d gad jum nesavienojiet divas spailes kad akumulatoru l d t js ir piesl gts baro anas t klam aj ga...

Page 53: ...53 3 4 1 0 OFF ON 2 3 12V 24V 4 5 6 12V 24V 7 V V 8 TEST CHARGES TRONIC TEST 12V 24V 12V 24V Err CHARGE Ah 2 1 5 V LCC TRONIC 9 D 5 Ah 5 10 Kg l 20 c 1 28 1 21 1 14 ON TEST CHARGE 5 V 9 TRONIC V END...

Page 54: ...54 V 14 4 V 12 V 28 8V 24V l 12 V 24 V TEST Str 5 10 START 3s ON 120s OFF 5 CYCLES 6 F D 2 3 TEST 5 V L1 L2 L3 L1 L2 L3 V L1 7 3 6 V 6 12 V 12 V 24 V...

Page 55: ...lowa w po o eniu pionowym USTAWIENIE PROSTOWNIKA Podczas adowania nale y ustawi prostownik na stabilnej powierzchni i upewni si e nie zosta y zatkane odpowiednie otwory umo liwiaj ce wentylacj POD CZE...

Page 56: ...poniewa w ten spos b mo na sprawdzi pr d p yn cy w ka dym akumulatorze kt ry b dzie taki sam jak pr d zaznaczony jako parametr I na wy wietlaczu NOTA W przypadku pod czenia szeregowego dw ch akumulato...

Page 57: ...powoduje spalenie bezpiecznika Je eli akumulator kt ry zamierza si pod czy do prostownika jest zamontowany na sta e w poje dzie nale y przejrze r wnie instrukcje obs ugi i lub konserwacji pojazdu w ro...

Page 58: ...2 12 3 6 12 24 6 IP 20 3 A 4 B O OFF I ON 1 2 24 12 3 4 5 24 12 6 V 7 V TEST CHARGE TRONIC 8 TEST C 12 24 12 24 Err CHARGE Ah 2 1 5 LCC TRONIC 9 D 5 Ah C min 10 5 20 1 28 1 21 1 14 ON Test CHARGE B 5...

Page 59: ...59 TRONIC V I END V 24 28 8 12 14 4 E I 24 12 TEST OFF Str B 10 5 OFF 5 ON 3 START F 6 D C 3 I V 5 TEST L3 L2 L1 L1 L2 L3 I V L1 7 6 3 12 6 24 12...

Page 60: ...mer ut direkt fr n batteriladdaren DA Tang med r dt skaft samlet med mobilt kabel Tang med sort skaft samlet med kablet der kommer direkte fra opladeren NO Klemme med r de h ndtak montert p bevegelig...

Page 61: ...61 Fig B Fig C...

Page 62: ...62 Fig D TRONIC TEST TRONIC CHARGE...

Page 63: ...SERIJSKI HR SR SERIJA LT NUOSEKLUS ET J RJESTIKKU LV SEC GI BG PL SZEREGOWE AR EN PARALLEL IT PARALLELO FR PARALLELE ES PARALELO DE PARALLEL RU PT PARALELA EL PARALLELW NL PARALLELSCHAKELING HU P RHU...

Page 64: ...consid r es comme biens de consommation selon la directive europ enne 1999 44 CE et vendues aux tats membres de l EU uniquement Le certificat de garantie n est valable que s il est accompagn de la pr...

Page 65: ...ebruik schendingen of nalatigheid zijn uitgesloten uit de garantie Bovendien wijst men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade HU J T LL S A gy rt c g j t ll st...

Page 66: ...lering eller slurv er utelukket fra garantin Dessuten frasier seg selskapet alt ansvar for alle direkte og indirekte skader FI TAKUU Valmistusyritys takaa koneiden hyv n toimivuuden sek huolehtii huon...

Page 67: ...isti gaminio dalis susid v jusias as susigadinusias d l prastos med iagos kokyb s ar d l konstrukcijos defekt 12 m nesi laikotarpyje nuo renginio paleidimo datos kuri turi b ti paliudyta pa ym jimu Gr...

Page 68: ...ance with IT Il prodotto conforme a FR Le produit est conforme aux ES Het produkt overeenkomstig de DE Die maschine entspricht RU PT El producto es conforme as EL NL O produto conforme as HU A term k...

Reviews: