C
Cu
uiid
da
ad
do
o d
de
e lla
a ssu
up
pe
errffiicciie
e d
de
e sso
op
po
orrtte
e
A
AD
DV
VE
ER
RT
TE
EN
NC
CIIA
A
•
No lave los componentes internos de esta superficie de soporte. Si encuentra contaminación en su interior, deseche la
superficie de soporte.
•
No sumerja la superficie de soporte.
•
No permita que se acumule líquido en la superficie de soporte.
•
Antes de cada uso, inspeccione siempre las fundas (superior e inferior) de la superficie de soporte para detectar
desgarros, perforaciones, desgaste excesivo y cremalleras mal alineadas. Si observa algún deterioro, retire del servicio
de inmediato la superficie de soporte.
•
Asegúrese siempre de limpiar cada producto con un paño y agua limpia, y de secarlo bien después de cada vez que se
le apliquen soluciones químicas. Algunas soluciones químicas son corrosivas por naturaleza y pueden provocar daños
al producto si los utiliza de forma incorrecta. Si no aclara y seca el producto de forma adecuada, puede quedar un
residuo corrosivo en la superficie de este que podría provocar la degradación prematura de componentes importantes.
Si no se siguen estas instrucciones, la garantía podría quedar anulada.
P
PR
RE
EC
CA
AU
UC
CIIÓ
ÓN
N
•
No permita que se filtre líquido por la zona de la cremallera ni por la barrera de la funda que protege a la cremallera de
la entrada de líquidos cuando lave la parte inferior de la superficie de soporte. Los líquidos que entren en contacto con
la cremallera podrían pasar a la superficie de soporte.
•
Las fundas de la superficie de soporte no pueden plancharse, limpiarse en seco ni secarse en una secadora de ropa.
•
No lave a presión la superficie de soporte porque podría dañar el producto.
•
Deje siempre que las fundas de la superficie de soporte se sequen completamente antes de guardar la superficie de
soporte, ponerle las sábanas o colocar un paciente sobre ella. El secado del producto ayuda a evitar que el rendimiento
de este se vea afectado.
•
No exponga excesivamente las fundas a soluciones químicas muy concentradas, ya que estas pueden degradarlas.
•
No utilice peróxidos de hidrógeno acelerados ni compuestos cuaternarios que contengan éteres de glicol, ya que estos
podrían dañar la funda y reducir la legibilidad de los gráficos.
•
El incumplimiento de las instrucciones de fabricación también puede afectar a la vida útil de la funda de la superficie de
soporte.
La funda de la superficie de soporte es resistente a las soluciones químicas siguientes:
•
Compuestos cuaternarios (principio activo - cloruro de amonio) que contengan menos de un 3 % de éter de glicol
•
Productos fenólicos (principio activo - o-fenilfenol)
•
Solución de lejía clorada (utilice 1 parte de lejía [hipoclorito de sodio al 5,25 %] por 10 partes de agua, lo que equivale a
4773 ppm de cloro disponible [400 ml de una solución de lejía al 5,25 % por 4000 ml de agua])
•
Alcohol isopropílico al 70 %
Siga el protocolo del hospital para el cuidado de la superficie de soporte entre un paciente y el siguiente para evitar el
riesgo de la contaminación cruzada y de infección.
1805-009-005 Rev C.1
9
ES
Summary of Contents for ComfortGel SE
Page 2: ......
Page 16: ......
Page 30: ......
Page 43: ...7 Den Reißverschluss an der Abdeckung schließen 1805 009 005 Rev C 1 11 DE ...
Page 44: ......
Page 46: ......
Page 59: ...7 Κλείστε το φερμουάρ για να κουμπώσετε το εξωτερικό κάλυμμα 1805 009 005 Rev C 1 11 EL ...
Page 60: ......
Page 62: ......
Page 76: ......
Page 90: ......
Page 104: ......
Page 118: ......
Page 132: ......
Page 134: ...8 8개 넘게 적재하지 말 것 포장 개봉 시 날카로운 물체를 사용하지 말 것 KO 1805 009 005 Rev C 1 ...
Page 146: ......
Page 160: ......
Page 174: ......
Page 188: ......
Page 201: ...7 Застегните застежку чтобы соединить части наматрасника 1805 009 005 Rev C 1 11 RU ...
Page 202: ......
Page 204: ......
Page 218: ......
Page 232: ......
Page 234: ...8 叠放时请勿超过 8 个 请勿使用尖锐物打开包装 ZH 1805 009 005 Rev C 1 ...
Page 240: ...序 序列 列号 号位 位置 置 A 生 生产 产日 日期 期 生产日期是序列号的前四位数字 ZH 6 1805 009 005 Rev C 1 ...
Page 245: ......