•
Не используйте противопролежневый матрац для перемещения пациента с одной опорной поверхности на
другую.
•
Не превышайте безопасную рабочую нагрузку противопролежневого матраца. Излишний вес может привести к
непредсказуемым последствиям, влияющим на безопасность и функциональность изделия.
•
Всегда убеждайтесь в том, что противопролежневые матрацы и соответствующие им зазоры при перемещении
пациента способны выдержать вес пациента. Если зазор между двумя опорными поверхностями для пациента
составляет более 3 дюймов (7,6 см), заполните зазор перегрузочным мостиком. Перегрузочный мостик
предназначен для облегчения перемещения пациента с одной опорной поверхности на другую.
•
Чтобы снизить риск падения пациента, при помещении пациента на противопролежневый матрац всегда
поднимайте противолежащую боковину.
•
Всегда проверяйте состояние пациента через регулярные промежутки времени, чтобы обеспечить безопасность
пациента.
•
Запрещается мыть внутренние компоненты противопролежневого матраца. При обнаружении загрязнений
внутри матраца удалите его в отходы.
•
Не погружайте противопролежневый матрац в жидкость.
•
Не допускайте скопления жидкости на поверхности противопролежневого матраца.
•
Перед каждым применением всегда проверяйте наматрацники (верхнюю и нижнюю часть) на предмет наличия
разрывов, проколов, чрезмерного износа и перекошенных застежек-молний. При обнаружении дефектов
немедленно прекратите использование противопролежневого матраца.
•
После каждого применения химических растворов обязательно протрите тканью, смоченной чистой водой, и
тщательно высушите каждое изделие. Некоторые химические растворы являются коррозионно-активными по
своей природе и могут повредить изделие при неправильном пользовании ими. Если вы не прополощете и не
высушите изделие надлежащим образом, на его поверхности может остаться коррозионно-активный осадок,
способный привести к преждевременному разрушению критических компонентов. Несоблюдение этих
инструкций может привести к обнулению гарантии.
П
ПР
РЕ
ЕД
ДО
ОС
СТ
ТЕ
ЕР
РЕ
ЕЖ
ЖЕ
ЕН
НИ
ИЕ
Е
•
Ненадлежащее использование этого изделия может привести к травме пациента или оператора. Эксплуатация
изделия допускается исключительно в соответствии с инструкциями, изложенными в этом руководстве.
•
Запрещается вносить изменения в конструкцию изделия или каких-либо его компонентов. Изменение
конструкции изделия может вызвать непредсказуемые последствия при эксплуатации и привести к травме
пациента или оператора. Кроме того, изменение конструкции изделия аннулирует его гарантию.
•
Всегда проявляйте осторожность при помещении устройств или оборудования на противопролежневый матрац.
Вес оборудования, тепло, выделяемое оборудованием, или острые края оборудования могут повредить
противопролежневый матрац.
•
Во избежание риска снижения эффективности перераспределения давления не помещайте дополнительные
матрацы или принадлежности внутрь наматрацника.
•
Перед эксплуатацией изделия всегда определяйте надлежащий протокол СЛР.
•
При мойке нижней стороны противопролежневого матраца не допускайте просачивания жидкости в область
застежки-молнии или клапана, прикрывающего застежку. При попадании на застежку-молнию жидкость может
просочиться внутрь противопролежневого матраца.
•
Запрещается гладить утюгом, подвергать химической чистке и сушить наматрацники в барабанной сушилке.
•
Запрещается мыть противопролежневый матрац струей воды под высоким давлением, так как это может
повредить изделие.
•
Всегда полностью высушивайте наматрацники перед хранением, застиланием постельным бельем или
помещением пациента на противопролежневый матрац. Высушивание изделия помогает предотвратить
нарушение его функций.
•
Не подвергайте наматрацники воздействию химических растворов высокой концентрации, так как это может
вызвать ухудшение их свойств.
•
Не используйте форсированную перекись водорода или четвертичные соединения, содержащие эфиры
гликолей, так как они могут повредить наматрацник и сделать нанесенные на него графические символы
неудобочитаемыми.
•
Несоблюдение инструкций изготовителя может также сократить срок службы наматрацника.
1805-009-005 Rev C.1
3
RU
Summary of Contents for ComfortGel SE
Page 2: ......
Page 16: ......
Page 30: ......
Page 43: ...7 Den Reißverschluss an der Abdeckung schließen 1805 009 005 Rev C 1 11 DE ...
Page 44: ......
Page 46: ......
Page 59: ...7 Κλείστε το φερμουάρ για να κουμπώσετε το εξωτερικό κάλυμμα 1805 009 005 Rev C 1 11 EL ...
Page 60: ......
Page 62: ......
Page 76: ......
Page 90: ......
Page 104: ......
Page 118: ......
Page 132: ......
Page 134: ...8 8개 넘게 적재하지 말 것 포장 개봉 시 날카로운 물체를 사용하지 말 것 KO 1805 009 005 Rev C 1 ...
Page 146: ......
Page 160: ......
Page 174: ......
Page 188: ......
Page 201: ...7 Застегните застежку чтобы соединить части наматрасника 1805 009 005 Rev C 1 11 RU ...
Page 202: ......
Page 204: ......
Page 218: ......
Page 232: ......
Page 234: ...8 叠放时请勿超过 8 个 请勿使用尖锐物打开包装 ZH 1805 009 005 Rev C 1 ...
Page 240: ...序 序列 列号 号位 位置 置 A 生 生产 产日 日期 期 生产日期是序列号的前四位数字 ZH 6 1805 009 005 Rev C 1 ...
Page 245: ......