K
Ko
on
nsse
errw
wa
accjja
a zza
ap
po
ob
biie
eg
ga
aw
wcczza
a
Przed wykonaniem konserwacji zapobiegawczej należy wycofać produkt z eksploatacji. Podczas corocznej konserwacji
zapobiegawczej wszystkich produktów firmy Stryker Medical należy sprawdzić jako minimum wszystkie elementy
wymienione w wykazie. W zależności od poziomu eksploatacji produktu, może być potrzebne częstsze wykonywanie
czynności sprawdzających w ramach konserwacji zapobiegawczej.
U
Uw
wa
ag
ga
a -- Przed inspekcją należy umyć zewnętrzną część powierzchni wsparcia, jeśli dotyczy.
Należy sprawdzić następujące elementy:
Suwak i osłony (górna i dolna) są wolne od rozdarć, pęknięć, nacięć, dziur i innych otworów
Wewnętrzne elementy pod kątem zaplamienia z powodu wniknięcia płynu lub kontaminacji, poprzez całkowite
rozpięcie suwaków osłon
Etykiety są czytelne, nienaruszone i odpowiednio przylegają
Elementy piankowe i żelowe nie wykazują pogorszenia stanu ani rozpadu
Numer seryjny produktu:
Wypełnił:
Data:
A
Akkcce
esso
orriia
a ii cczzę
ęśśccii
Te części są aktualnie dostępne do nabycia. Skontaktować się telefonicznie z działem obsługi klienta firmy Stryker: 1-800-
327-0770 – informacje na temat dostępności i cen.
N
Na
azzw
wa
a
N
Nu
um
me
err
Zespół osłony 30” (76 cm)
1805-034-315
Zespół osłony 26” (66 cm)
1805-034-615
W
Wyym
miia
an
na
a o
ossłło
on
nyy
O
OS
ST
TR
RZ
ZE
EŻ
ŻE
EN
NIIE
E -- Nie wolno myć wewnętrznych elementów tej powierzchni wsparcia. W przypadku stwierdzenia
kontaminacji wewnątrz powierzchni wsparcia, należy wyrzucić powierzchnię wsparcia.
W
Wyym
ma
ag
ga
an
ne
e n
na
arrzzę
ęd
dzziia
a::
•
None
P
Prro
occe
ed
du
urra
a::
1. Rozpiąć suwak osłony.
2. Odwinąć górną część osłony w kierunku prawej strony pacjenta, po czym wyjąć z noszy zespół piankowego leża i
odłożyć go na bok.
3. Wyrzucić starą osłonę.
4. Umieścić na ramie nową osłonę, z odpiętym suwakiem i rozłożoną, z czarną dolną osłoną na blacie noszy i z górną
osłoną złożoną we dwoje na prawą stronę noszy (z punktu widzenia pacjenta).
5. Ostrożnie umieścić zespół piankowego leża na dolnej części osłony, upewniając się, że piankowe leże jest zrównane z
osłoną.
6. Zawinąć górną osłonę na wierzchu zespołu piankowego leża. Upewnić się, że górna osłona jest wyrównana z zespołem
piankowego leża.
7. Zapiąć suwak, aby zamknąć.
PL
10
1805-009-005 Rev C.1
Summary of Contents for ComfortGel SE
Page 2: ......
Page 16: ......
Page 30: ......
Page 43: ...7 Den Reißverschluss an der Abdeckung schließen 1805 009 005 Rev C 1 11 DE ...
Page 44: ......
Page 46: ......
Page 59: ...7 Κλείστε το φερμουάρ για να κουμπώσετε το εξωτερικό κάλυμμα 1805 009 005 Rev C 1 11 EL ...
Page 60: ......
Page 62: ......
Page 76: ......
Page 90: ......
Page 104: ......
Page 118: ......
Page 132: ......
Page 134: ...8 8개 넘게 적재하지 말 것 포장 개봉 시 날카로운 물체를 사용하지 말 것 KO 1805 009 005 Rev C 1 ...
Page 146: ......
Page 160: ......
Page 174: ......
Page 188: ......
Page 201: ...7 Застегните застежку чтобы соединить части наматрасника 1805 009 005 Rev C 1 11 RU ...
Page 202: ......
Page 204: ......
Page 218: ......
Page 232: ......
Page 234: ...8 叠放时请勿超过 8 个 请勿使用尖锐物打开包装 ZH 1805 009 005 Rev C 1 ...
Page 240: ...序 序列 列号 号位 位置 置 A 生 生产 产日 日期 期 生产日期是序列号的前四位数字 ZH 6 1805 009 005 Rev C 1 ...
Page 245: ......