6
Sicherheitshinweise
Warn- und Vorsichtshinweise
Safety instructions
Warnings and cautions
Èíñòðóêöèè ïî áåçîïàñíîñòè
Ïðåäóïðåæäåíèÿ è
ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
Vorsicht:
Das Gerät nur mit der auf dem
Typenschild angegebenen Spannung betreiben.
Vorsicht:
Bei Sicherungswechsel nur die ange-
gebenen Sicherungswerte verwenden.
Vorsicht:
Der UNIDRIVE
®
GYN darf nur mit
Zubehörteilen betrieben werden, die von
KARL STORZ für das Gerät als geeignet
bezeichnet werden.
Vorsicht:
Ein Eindringen von Flüssigkeit in das
Gehäuse ist unbedingt zu vermeiden. Keine
Flüssigkeit auf oder über dem Gerät lagern.
Morcellator
Warnung:
Verletzungsgefahr! Scharfkantiges
Schneiderohr! Kann auch in nicht aktiviertem
Zustand zu Gewebeverletzungen führen.
Schneiderohr deshalb nur unter optischer
Kontrolle einführen bzw. entfernen.
Warnung:
Vor dem Reinigen oder Auswechseln
des Messers ist das Gerät unbedingt vom Netz
zu trennen, um ein versehentliches Einschalten
zu verhindern. Schneidekanten bei Reinigungs-
oder Servicearbeiten nicht mit den bloßen
Fingern berühren.
Hinweis:
Beschädigungen des Gerätes, die auf-
grund von Fehlbedienungen entstehen, fallen
nicht unter die Gewährleistungsansprüche.
Hinweis:
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (waste electrical and
electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet.
Nach Ablauf der Lebensdauer ist das Gerät als
Elektronikschrott zu entsorgen.
Hierzu erfragen Sie bitte die für Sie zuständige
Sammelstelle bei KARL STORZ GmbH & Co. KG,
einer KARL STORZ Niederlassung oder Ihrem
Fachhändler. Im Geltungsbereich der Richtlinie
ist KARL STORZ GmbH & Co. KG für die ord-
nungsgemäße Entsorgung des Gerätes verant-
wortlich.
Caution:
Before connecting the unit to the elec-
trical supply lines, verify that the line voltage stat-
ed on the unit's identification plate agrees with
that of the electrical supply lines to be used.
Caution:
When replacing fuses, use only fuses of
the correct rating.
Caution:
The UNIDRIVE
®
GYN may only be
operated with accessories which have been des-
ignated as suitable for the unit by KARL STORZ.
Caution:
Avoid allowing fluids to enter the unit.
Do not store liquids on or above the unit.
Morcellator
Warning:
Risk of injury! Sharp-edged cutting
tube! Can cause injury to tissue even in unacti-
vated state. For this reason, insert or remove the
cutting tube only under optical control.
Warning:
To prevent the Morcellator from being
switched on unintentionally, it is imperative that
the instrument be disconnected from the power
supply before cleaning or changing the cutter.
Never touch the cutting edges with bare fingers
when cleaning or servicing.
Note:
Any damage to the unit resulting from
incorrect operation is not covered by the manu-
facturer’s warranty.
Note:
This unit has been marked in accordance
with the European Directive 2002/96/EC on waste
electrical and electronic equipment (WEEE).
At the end of its useful operating life, dispose of
the unit as electronic scrap.
Please ask either KARL STORZ GmbH & Co. KG,
a KARL STORZ subsidiary or your specialist
dealer for information on your local collection
point. Within the scope of application of this
Directive, KARL STORZ GmbH & Co. KG is
responsible for the proper disposal of this unit.
Осторожно
: Эксплуатировать прибор только
при напряжении, указанном на фирменной
заводской табличке.
Осторожно:
При смене предохранителей
использовать предохранители только
указанной номинальной мощности.
Осторожно
: UNIDRIVE
®
GYN можно использо
вать только с теми принадлежностями, которые
предусмотрены фирмой КАРЛ ШТОРЦ как
подходящие для данного прибора.
Осторожно
: Избегать попадания влаги в корпус
прибора. Не ставить емкости с жидкостью на
прибор или над ним.
Морцеллятор
Предупреждение
: Опасность травмирования!
Режущая трубка с острыми краями! Можно
порезаться даже в нерабочем состоянии.
Поэтому режущую трубку вводить или удалять
только при визуальном контроле.
Предупреждение
: Перед чисткой или сменой
ножей прибор обязательно отключить от сети,
чтобы не допустить случайного включения
прибора. При чистке или сервисных работах не
касаться режущих кромок голыми пальцами.
Указание
: Повреждения прибора, возникающие
в результате неправильного его обслуживания,
не дают права на рекламацию.
Указание
: Данный прибор соответствует евро
пейскому предписанию 2002/96/EG о старых
электрических и электронных приборах (waste
electrical and electronic equipment – WEEE). По
окончании срока годности прибор следует ути
лизировать как отходы электроники.
Для этого Вам следует узнать на фирме
КАРЛ ШТОРЦ ГмбХ и Ко.КГ, в представительстве
КАРЛ ШТОРЦ или же у Вашего дилера о месте
нахождения соответствующего пункта приёма
отходов. В зоне действия данной директивы
фирма КАРЛ ШТОРЦ ГмбХ и Ко. КГ отвечает за
правильную утилизацию прибора.