35
6
- collegare elettricamente la traversa (
1
) con la traversa (
2
) mediante
l'apposito cavo (
3
) presente all'interno della cassa;
- posizionare l'interruttore generale in posizione 1 e agire sui pulsanti di
salita e discesa fino a che le traverse non sono allineate nella corretta
posizione.
Se le traverse non fossero alla stessa altezza per muoverle in singolo,
eseguire le operazioni del paragrafo 5.2.
Sconnettere il cavo elettrico (
3
).
6
.
1
M
o
n
taggio
Stabilito dove si intende mettere la colonna lato comandi, si proceda come
segue: sollevare la traversa (
1
) e posizionarla sul punto prestabilito.
Sollevare la traversa (
2
) e posizionarla sul lato opposto, alla distanza
di mm 4000
S
Q43
E
-
NE
/ mm 6000
S
Q42
E
-
NE
/ mm 3500
S
Q75
E
, (interasse
tra le colonne).
Verificare che le traverse siano entrambe alla medesima altezza (650 mm
circa da sotto la traversa, a sopra la piastra di base della colonna).
In caso contrario è necessario:
- effettuare il collegamento elettrico del sollevatore come descritto al
paragrafo 6.2;
6
.
1
A
ss
e
mbli
n
g
After choosing the site of the control side post, proceed as follows: take
crosspiece (
1
) and place it in the right position. Then take crosspiece (
2
),
and place it at the opposite side, at a distance of mm 4000
S
Q43
E
-
NE
/
mm 6000
S
Q42
E
-
NE
/ mm 3500
S
Q75
E
(measured from the inside of the
crosspieces).
Check that crosspieces are both at the same height (approx. 650 mm from
the underside of the crosspiece to the upper surface of the post base
plate).
If they are not:
- carry out the lift electric connection as described in section 6.2;
- connect crosspiece (
1
) electrically to crosspiece (
2
) by the suitable
6
.
1
M
o
n
tag
e
Die Position der Steuersäule festlegen und folgendermassen vorgehen:
die Traverse (
1
) auf dem vorher festgelegten Punkt positionieren. Dann
die Traverse (
2
) auf der gegenüberliegenden Seite unter Berücksichtigung
eines Abstands von mm 4000
S
Q43
E
-
NE
/ mm 6000
S
Q42
E
-
NE
/ mm 3500
S
Q75
E
positionieren. Dieses Mass ist von Traverseninnenseite zu
Traverseninnenseite zu messen.
Sicherstellen, dass beide Traversen auf der gleichen Höhe liegen (ca.
650 mm, gemessen von der Traversenunterseite bis zur
Säulengrundplattenoberfläche).
6
.
1
M
o
n
tag
e
Après avoir décidé o¼ placer la colonne côté commandes, procéder
comme suit: prendre la traverse (
1
) et la placer à lendroit choisi. Prendre
la traverse (
2
) et la placer sur le côté opposé, à mm 4000
S
Q43
E
-
NE
/
mm 6000
S
Q42
E
-
NE
/ mm 3500
S
Q75
E
de distance (mesurée à partir de
lintérieur des traverses).
Vérifier si les deux traverses sont à la même hauteur (650 mm environ,
en partant de la partie inférieure de la traverse jusquà la partie supérieure
de la plaque de base de la colonne).
Dans le cas contraire, procéder comme suit:
- effectuer le branchement électrique de lélévateur comme décrit au
paragraphe 6.2;
6
.
1
M
o
n
ta
j
e
Una vez establecido donde se quiere colocar la columna lado mandos,
hay que obrar de la forma siguiente: coger el travesaño (
1
) y colocarlo
sobre el punto preestablecido.
Coger el travesaño (
2
) y colocarlo en el punto opuesto, a la distancia de
mm 4000
S
Q43
E
-
NE
/ mm 6000
S
Q42
E
-
NE
/ mm 3500
S
Q75
E
(medida
desde la parte interior de los travesaños) .
Verificar que los dos travesaños se hallen a la misma altura (aprox. 650
mm. desde abajo del travesaño hasta arriba de la placa de base de la
columna); en caso de no ser así, hay que obrar de la forma siguiente:
- efectuar la conexión eléctrica del elevador cómo describido en el
párrafo 6.2;
cable (
3
) located inside the box;
- set the main switch to position 1 and push the up/down buttons until
crosspieces are aligned and in the correct position;
If crosspieces are not at the same height , in order to move them singularly,
follow the instructions of section 5.2.
Desconnect the electrica cable (
3
).
Bei Abweichungen wie folgt vorgehen:
- den elektrischen Anschluss der Hebebühne gemäß Abschnitt 6.2
durchführen;
- den Querträger (
1
) mit dem Querträger (
2
) mit Hilfe des im Kasten
vorhandenen Kabels (
3
) anschließen;
- den Hauptschalter auf Position 1 stellen und die Auf- und
Abstiegsdruckknöpfe drücken, bis die Querträger in der richtigen Position
ausgerichtet sind.
Wenn die Querträger nicht auf derselben Höhe sind, um sie einzeln zu
bewegen, die im Anschnitt 5.2 beschriebenen Vorgänge ausführen.
Das elektrische Kabel (
3
) abtrennen.
- conectar electricámente el travesaño (
1
) al travesaño (
2
) mediante el
cable (
3
) ubicado en el interior de la caja;
- llevar el interruptor general a la posición 1 y accionar los pulsadores
de subida y bajada hasta que los travesaños estén alineados en la
posición correcta.
Si los travesaños no están a la misma altura, accionar cada travesaño,
según las operaciones del párrafo 5.2.
Desconectar el cable eléctrico (
3
).
- brancher électriquement la traverse (
1
) avec la traverse (
2
) au moyen
du câble (
3
) situé à lintérieur du boîtier;
- mettre linterrupteur général sur la position 1 et agir sur les poussoirs
de montée et de descente jusquà ce que les traverses soient alignées
dans la position correcte.
Si les tranverses ne sont pas à la même hauteur pour les déplacer
individuellement,exécuter les opérations décrites au paragraphe 5.2.
Débrancher le câble électrique (
3
)
Summary of Contents for SQ42 E
Page 12: ...12 2 3500 1800 2 1 12 000 Kg 14 000 Kg 3500 10 000 Kg SQ42 E SQ42 NE SQ75 E SQ43 E SQ43 NE...
Page 16: ...16 3 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 SQ75 E SQ42 E SQ42 NE SQ43 E SQ43 NE...
Page 24: ...24 5 21 23 22 24...
Page 34: ...34 2 6 650 mm 1 2 3 1 2 SQ43E SQ43NE 4000 mm SQ42E SQ42NE 6000 mm SQ75E 3500 mm...
Page 36: ...36 3 6 17 18 18 A 19 20 21 7 8 11 11 10 9 13 12 14 7A 8A 10A SQ42E 42NE SQ75 E SQ43E 43NE...
Page 40: ...40 6 21 26 28 29 5 6 23 24 22 25 27 30 A B C D X X1 Y Y1 Y Y1 X X1 5 mm...
Page 44: ...44 8 6 23 22 19 15 cm 30 1 42 2 36 5 mm 8 A 24...
Page 46: ...46 6 24 25 5 mm 24 43 1 4 2 3 5 6...
Page 48: ...48 6 0 2 0 5 mm...
Page 50: ...50 1 2 3 3 4 5 6 7 14 15 7...
Page 52: ...52 7 17 17 18 42 30 40 mm 16...
Page 56: ...56 20 7 21 22 23 4 6 5 7 1 JP701 MAN AUTO 1 SCA JP100 1 6 ON OFF 1 6 ON OFF S2 P1 M...