25
5
.
DESCRI
P
TION
A
ND
F
UNCTION
O
F
CONTROLS
- (21)Main switch
- (22) Up button (deadman type)
- (23) Down button (deadman type)
- (24) Emergency block warning light
OPERATION: Turn the main switch
(
2
1
)
to ON.
To move lift, press UP and DOWN buttons.
TURNING THE LIFT OFF: Turn the main switch to OFF.
E
m
e
r
gen
cy
d
e
sc
en
t
:
For correct instructions see section 5.2 or
section 7.6 in case of power failure.
The lift is equipped with an electronic board (section 5.1) located
inside the control panel for the correct operation of the lift and if
necessary, it stops the lift signalling the fault by a lamp.
5
.
STEUERUN
G
EN
UND
DEREN
F
UNKTIONEN
- (21) Hauptschalter
- (22) Hebesteuertaste (Totmann-System)
- (23) Senksteuertaste (Totmann-System)
- (24) Not-Aus-Blockierung
BETÄTIGUNG: Den Hauptschalter
(
2
1
)
für die Stromzuführung auf ON
drehen. Die HEBE- und SENKsteuertasten betätigen, um die
Hebebühnen zu bewegen.
AUSSCHALTEN: Den Hauptschalter in 0FF-Position bringen.
N
otabsti
eg
:
Für die Anweisungen siehe Abschnitt 5.2 oder Abschnitt
7.6 im Falle eines Spannungsausfalls.
Die Hebebühne verfügt über eine elektronische Platine (Abschnitt 5.1)
in der Steuertafel, die den ordnungsgemäßen Betrieb der Hebebühne
kontrolliert; andernfalls stoppt sie die Hebebühne und zeigt die Störung
durch eine LED an.
5
.
IDENTI
F
IC
A
CION
DE
LOS
M
A
NDOS
Y
SUS
F
UNCIONES
- (21) Interruptor general
- (22) Pulsador de subida (tipo hombre presente)
- (23) Pulsador de bajada (tipo hombre presente)
- (24) Testigo señalización bloqueo emergencia
ACCIONAMIENTO: Girar el interruptor general
(
2
1
)
en ON para conectar
la tensión eléctrica.
Presionar los pulsantes de SUBIDA y de BAJADA para mover los
elevadores.
DESACTIVACION: Invertir el interruptor general en posición OFF.
B
a
j
ada
d
e
e
m
e
r
gen
cia
:
Para las instrucciones véase párrafo 5.2 o
párrafo 7.6 en caso de ausencia de tensión eléctrica.
El elevador es equipado de tarjeta eléctronica (párrafo 5.1) ubicada en
el interior del panel de mando para el correcto funcionamiento del elevador
y, cuando necesario, una luz testigo se ilumina señalizando la parada
del elevador.
5
.
IDENTI
F
IC
A
TION
ET
F
ONCTION
DES
COMM
A
NDES
- (21) Interrupteur principal
- (22) Poussoir de montée (type homme présent)
- (23) Poussoir de descente (type homme présent)
- (24) Témoin de signalisation blocage emergenza
ACTIONNEMENT: Tourner linterrupteur principal
(
2
1
)
sur ON pour
lactivation électrique.
Appuyer sur les poussoirs de MONTEE et de DESCENTE pour déplacer
les élévateurs.
DESACTIVATION: Invertir linterrupteur principal en position «OFF».
De
sc
en
t
e
d
ur
gen
c
e
:
Pour les instructions voir le paragraphe 5.2 ou
le paragraphe 7.6 en cas dabsence de courant électrique.
Lélévateur est équipé dune carte électronique (paragraphes 5.1) à
lintérieur du tableau de commandes qui contrôle le bon fonctionnement
de lélévateur et dans le cas contraire, il arrête lélévateur et signale
linconvénient au moyen de la led.
5
5
.
IDENTI
F
IC
A
ZIONE
DEI
COM
A
NDI
E
ISTRUZIONI
D
'
USO
- (21) Interruttore generale
- (22) Pulsante salita (tipo uomo presente)
- (23) Pulsante discesa (tipo uomo presente)
- (24) Spia segnalazione blocco emergenza
AZIONAMENTO: Ruotare linterruttore generale
(
2
1
)
in ON per lattivazione
elettrica.
Premere i pulsanti di SALITA e DISCESA per movimentare il sollevatore.
DISATTIVAZIONE: Invertire linterruttore generale in posizione 0FF.
D
isc
e
sa
i
n
e
m
e
r
gen
za
:
Per le istruzioni vedere il paragrafo 5.2 o
il paragrafo 7.6 nel caso di assenza di tensione elettrica.
Il sollevatore è provvisto di una scheda elettronica (paragrafo 5.1)
all'interno del quadro comandi che controlla il corretto funzionamen-
to del sollevatore e in caso contrario arresta il sollevatore e segnala
l'inconveniente mediante led.
Summary of Contents for SQ42 E
Page 12: ...12 2 3500 1800 2 1 12 000 Kg 14 000 Kg 3500 10 000 Kg SQ42 E SQ42 NE SQ75 E SQ43 E SQ43 NE...
Page 16: ...16 3 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 SQ75 E SQ42 E SQ42 NE SQ43 E SQ43 NE...
Page 24: ...24 5 21 23 22 24...
Page 34: ...34 2 6 650 mm 1 2 3 1 2 SQ43E SQ43NE 4000 mm SQ42E SQ42NE 6000 mm SQ75E 3500 mm...
Page 36: ...36 3 6 17 18 18 A 19 20 21 7 8 11 11 10 9 13 12 14 7A 8A 10A SQ42E 42NE SQ75 E SQ43E 43NE...
Page 40: ...40 6 21 26 28 29 5 6 23 24 22 25 27 30 A B C D X X1 Y Y1 Y Y1 X X1 5 mm...
Page 44: ...44 8 6 23 22 19 15 cm 30 1 42 2 36 5 mm 8 A 24...
Page 46: ...46 6 24 25 5 mm 24 43 1 4 2 3 5 6...
Page 48: ...48 6 0 2 0 5 mm...
Page 50: ...50 1 2 3 3 4 5 6 7 14 15 7...
Page 52: ...52 7 17 17 18 42 30 40 mm 16...
Page 56: ...56 20 7 21 22 23 4 6 5 7 1 JP701 MAN AUTO 1 SCA JP100 1 6 ON OFF 1 6 ON OFF S2 P1 M...