218
11. Rimuovere i tappi di protezione tagliati da
entrambe le parti.
12. Pulire la superficie di entrambe le parti.
13. Lubrificare con grasso Klüberpaste 46MR
401, che assicura le condizioni di
slittamento richieste.
14. Posizionare la parte superiore in quella
inferiore e sostituire i coperchi di
protezione.
15. Nel rimontare, prestare attenzione al
corretto posizionamento della staffa
nell'albero di trasmissione.
16. Dopo l'installazione, assicurarsi che i dischi
siano completamente perpendicolari tra di
loro (se non lo sono, si richiede il
riposizionamento dell’albero della flangia).
17. Fissare il dado M24 ad una coppia di
300 Nm.
18.
Fissare il disco con attacco rapido
(stringere e unire i bulloni con una coppia
di 72 Nm).
19.
Controllare se l'attacco rapido sia
posizionato correttamente (quando si
sostituiscono le lame, i cuscinetti non
devono venire a contatto).
20. Fissare la calotta superiore (stringere e
unire i bulloni con una coppia di 72 Nm).
21.
Riavviare la macchina ed osservare
eventuali vibrazioni.
22. In caso di vibrazioni, tutto il disco deve
essere riequilibrato o sostituito.
11.
Retirez les capuchons de protection
coupés des deux parties.
12. Nettoyez la surface des deux parties.
13. Lubrifiez avec la graisse KLUBERPASTE
46MR 401, qui garantit les conditions de
glissement requises.
14. Placez la partie supérieure dans la partie
inférieure et remplacez les capuchons de
protection.
15.
Lors du réassemblage, veillez au
positionnement correct du support sur
l'arbre à pignon.
16. Après l'installation, assurez-vous que les
disques sont bien perpendiculaires l'un par
rapport à l'autre (si ce n'est pas le cas, un
repositionnement du manchon à plateaux
est nécessaire).
17. Serrez l'écrou M24 à un couple de serrage
de 300 Nm.
18. Attachez le disque avec un raccord rapide
(serrez bien les écrous avec un couple de
serrage de 72 Nm).
19.
Vérifiez si le raccord rapide est
correctement positionné (lorsque vous
remplacez les lames, les paliers ne doivent
pas entrer en contact).
20.
Attachez le couvercle supérieur (serrez
bien les écrous avec un couple de serrage
de 72 Nm).
21. Redémarrez la machine et observez les
éventuelles vibrations.
22. En cas de vibrations, le disque entier doit
être recalibré ou remplacé.
Summary of Contents for SILVERCUT DISC 900 C
Page 36: ...30 Slika 4 Slika 5 Slika 6 Slika 7 2 3 5 6 1 4 vsaj 3 barem 3 7...
Page 54: ...48 Slika 35 Slika 36 Slika 37 3 2...
Page 67: ...61 Slika 53 Slika 54 Slika 55 Slika 56 Slika 57 5 4 3...
Page 77: ...71 1 2 3 4 6 1 2 5 12 7 9 12...
Page 78: ...72 5 6 8 7...
Page 80: ...74 12 12 A C A B 11 11 A 11...
Page 81: ...75 13b 13a 12 B 12 C 13c 90 mm X mm olja ulja...
Page 110: ...104 Bild Figure 4 Bild Figure 5 Bild Figure 6 Bild Figure 7 2 3 5 6 1 4 vsaj 3 barem 3 7...
Page 128: ...122 Bild Figure 35 Bild Figure 36 Bild Figure 37 3 2...
Page 141: ...135 Bild Figure 53 Bild Figure 54 Bild Figure 55 Bild Figure 56 Bild Figure 57 5 4 3...
Page 151: ...145 1 2 3 4 6 1 2 5 12 7 9 12...
Page 152: ...146 5 6 8 7...
Page 154: ...148 12 12 A C A B 11 11 A 11...
Page 155: ...149 13b 13a 12 B 12 C 13c 90 mm X mm l Oil...
Page 227: ...221 1 2 3 4 6 1 2 5 12 7 9 12...
Page 228: ...222 5 6 8 7...
Page 230: ...224 12 12 A C A B 11 11 A 11...
Page 231: ...225 13b 13a 12 B 12 C 13c 90 mm X mm olio Huile X mm...
Page 301: ...295 1 2 3 4 6 1 2 5 12 7 9 12...
Page 302: ...296 5 6 8 7...
Page 304: ...298 12 12 A C A B 11 11 A 11...
Page 305: ...299 13b 13a 12 B 12 C 13c 90 mm X mm olie X mm olja...