154
8. Überwinterung
1. Maschine an einem trockenen Platz
abstellen. Nicht in der Nähe von
Kunstdünger lagern.
2. Maschine innen und außen gründlich
reinigen. Scmutz zieht Feuchtigkeit an und
führt zu Rostbildung. Kein Hochdruck-
Waschgerät ist zur Reinigung empfohlen.
3. Bewegliche Teile wie Spannrollen, Gelenke
und dgl. auf Leichtgängigkeit prüfen, ggf.
demontieren, reinigen und auf Verschleiß
prüfen. Falls erforderlich durch neue Teile
ersetzen.
4. Alle Gelenkstellen einölen.
5. Maschine nach dem Reinigen nochmals
gründlich abschmieren.
6. Schutzrohre der Gelenkwellen einfetten, um
Einfrieren zu verhindern.
7. Lackschäden ausbessern, blanke Stellen
gründlich mit Rostschutzmittel einsprühen.
Zweckaktivitäten für Mähwerk!
8. Wintering
1. Remove the machine in a dry place. Not
near the mineral manure storehouse.
2. Clean the machine inside and outside
thoroughly. Dirt holds moisture and causes
rust. Cleaning with high pressure cleaner is
not recommanded.
3. Check flexible parts such as stay wires,
joints and other, demount and clean them,
check the wear out. Replace with spare
parts if needed.
4. Lubricate all the parts of P.T.O. shaft
connections.
5. After cleaning grease the machine
thoroughly.
6. Grease the bearing of P.T.O. shaft
protection to reduce agglutination.
7. Repair the varnish injuries, protect the bright
surfaces with a remedy for rust.
Purpose activities for the mower!
9. Wiederinbetriebnahme zur
neuen Saison
1. Das zur Konservierung an den Ketten und
im Inneren der Maschine aufgetragene Öl
und Fett abwischen.
2.
Maschine vollständig abschmieren.
Dadurch wird Kondenswasser, das sich
evtl. in den Lagern gesammelt hat,
beseitigt.
3. Ölstand des Getriebes prüfen, falls
erforderlich nach Vorschrift nachfüllen.
4. Prüfen Sie alle Muttern und Schrauben und
schrauben Sie sie mit dem in der Tabelle
angegebenen Moment fest.
5. Prüfen Sie die Hydraulikrohre und
Dichtungsfähigkeit der Verbindungen.
6. Alle Einstellungen der Maschine prüfen,
falls erforderlich neu einstellen.
7. Betriebanleitung und Sicherheitshinweise
noch einmal sorgfältig durchlesen.
9. Restart for a new season
1. Wipe the oil and grease used for the
conservation of tmachine.
2. Lubricate the machine thoroughly to
eliminate the possible condensation
moisture from bearings.
3.
Check the tyre preassure.
4.
Check all nuts and bolts and tighten them
with the torque, listed in the table.
5.
Check the hydraulic pipes and tightness of
the couplings.
6.
Check and tighten all nuts and screws.
7. Read carefully the work and safety
instructions again.
Summary of Contents for SILVERCUT DISC 900 C
Page 36: ...30 Slika 4 Slika 5 Slika 6 Slika 7 2 3 5 6 1 4 vsaj 3 barem 3 7...
Page 54: ...48 Slika 35 Slika 36 Slika 37 3 2...
Page 67: ...61 Slika 53 Slika 54 Slika 55 Slika 56 Slika 57 5 4 3...
Page 77: ...71 1 2 3 4 6 1 2 5 12 7 9 12...
Page 78: ...72 5 6 8 7...
Page 80: ...74 12 12 A C A B 11 11 A 11...
Page 81: ...75 13b 13a 12 B 12 C 13c 90 mm X mm olja ulja...
Page 110: ...104 Bild Figure 4 Bild Figure 5 Bild Figure 6 Bild Figure 7 2 3 5 6 1 4 vsaj 3 barem 3 7...
Page 128: ...122 Bild Figure 35 Bild Figure 36 Bild Figure 37 3 2...
Page 141: ...135 Bild Figure 53 Bild Figure 54 Bild Figure 55 Bild Figure 56 Bild Figure 57 5 4 3...
Page 151: ...145 1 2 3 4 6 1 2 5 12 7 9 12...
Page 152: ...146 5 6 8 7...
Page 154: ...148 12 12 A C A B 11 11 A 11...
Page 155: ...149 13b 13a 12 B 12 C 13c 90 mm X mm l Oil...
Page 227: ...221 1 2 3 4 6 1 2 5 12 7 9 12...
Page 228: ...222 5 6 8 7...
Page 230: ...224 12 12 A C A B 11 11 A 11...
Page 231: ...225 13b 13a 12 B 12 C 13c 90 mm X mm olio Huile X mm...
Page 301: ...295 1 2 3 4 6 1 2 5 12 7 9 12...
Page 302: ...296 5 6 8 7...
Page 304: ...298 12 12 A C A B 11 11 A 11...
Page 305: ...299 13b 13a 12 B 12 C 13c 90 mm X mm olie X mm olja...