178
2. Preparazione
2. Préparations
2.1 Istruzioni speciali di sicurezza
2.1
Consignes de sécurité
particulières
Quando si esegue il controllo, la
manutenzione, la riparazione e il
montaggio, spegnere sempre l’albero
P.T.O. Spegnere il motore ed estrarre la
chiave di accensione. Assicurare il
trattore contro i movimenti.
La rotazione massima dell’albero P.T.O.
è di 1000 giri/min.
I dispositivi come la stringa, i tubi
idraulici, gli impianti elettrici devono
essere posizionati in modo che ogni
estrazione involontaria o contatto con
gli pneumatici sia impossibile. Rischio
di incidente!
Nessuno può sostare tra il trattore e la
macchina durante il sollevamento o
l’abbassamento del ranghinatore con
l'idraulica del trattore.
Assicurarsi che nessuno si trovi nella
zona di pericolo della macchina prima di
azionare l’albero P.T.O. Alto rischio di
infortuni!
Utilizzare le protezioni secondo le
normative quando si lavora o si guida
su strada. Montare l'attrezzatura
d’illuminazione e verificare il suo
funzionamento.
Non abbandonare mai il posto di guida
durante il lavoro.
Lorsque vous effectuez une vérification,
une réparation ou un montage, arrêtez
toujours l'arbre de transmission. Arrêtez
le moteur et retirez la clé du contact.
Stabilisez le tracteur pour l'empêcher de
bouger.
Le nombre max. de rotations pour
l'arbre de transmission est de
1000 tr/min.
Les appareils comme les câbles, les
tuyaux hydrauliques, les installations
électriques doivent être placés de façon
à ne pas gêner l'utilisation normale du
tracteur en marche. Risque d'accident !
Personne ne doit se trouver entre le
tracteur et la machine lorsqu'on lève ou
abaisse la faucheuse avec les appareils
hydrauliques du tracteur.
Assurez-vous que personne ne se
trouve dans la zone de danger de la
faucheuse avant de démarrer l'arbre de
transmission. Risque élevé de
blessures !
Faites attention à bien utiliser des
protections conformément à la
réglementation lorsque vous travaillez
ou empruntez la voie publique. Installez
l'éclairage et vérifiez son
fonctionnement.
Ne quittez jamais le siège du conducteur
lorsque vous travaillez.
Prima di collegare o scollegare la falciatrice alle
barre di attacco idraulico a tre punti, impostare
le leve di comando nella posizione che esclude
un sollevamento o un abbassamento
involontario dell’attacco a tre punti!
Il giunto e lo disgiunto della falciatrice
richiedono un’attenzione speciale!
Nella zona delle barre di attacco idraulico a tre
punti vi è pericolo di infortuni causati da
schiacciamento e di contusioni.
La falciatura è fatta con elevazione idraulica a
tre punti di terza categoria.
Avant de brancher ou de débrancher la
faucheuse au bloc d'attelage trois-points
hydraulique, placez les leviers de contrôle sur la
position qui empêchera une élevation on un
abaissement du bloc d'attelage trois-points !
Brancher et débrancher la faucheuse exige
beaucoup d'attention !
La zone du bloc d'attelage trois points
hydraulique présente un risque de blessures
provoquées par un pincement ou une coupure.
Le fauchage s'effectue avec un bloc d'élevation
trois points hydraulique de troisième catégorie.
Summary of Contents for SILVERCUT DISC 900 C
Page 36: ...30 Slika 4 Slika 5 Slika 6 Slika 7 2 3 5 6 1 4 vsaj 3 barem 3 7...
Page 54: ...48 Slika 35 Slika 36 Slika 37 3 2...
Page 67: ...61 Slika 53 Slika 54 Slika 55 Slika 56 Slika 57 5 4 3...
Page 77: ...71 1 2 3 4 6 1 2 5 12 7 9 12...
Page 78: ...72 5 6 8 7...
Page 80: ...74 12 12 A C A B 11 11 A 11...
Page 81: ...75 13b 13a 12 B 12 C 13c 90 mm X mm olja ulja...
Page 110: ...104 Bild Figure 4 Bild Figure 5 Bild Figure 6 Bild Figure 7 2 3 5 6 1 4 vsaj 3 barem 3 7...
Page 128: ...122 Bild Figure 35 Bild Figure 36 Bild Figure 37 3 2...
Page 141: ...135 Bild Figure 53 Bild Figure 54 Bild Figure 55 Bild Figure 56 Bild Figure 57 5 4 3...
Page 151: ...145 1 2 3 4 6 1 2 5 12 7 9 12...
Page 152: ...146 5 6 8 7...
Page 154: ...148 12 12 A C A B 11 11 A 11...
Page 155: ...149 13b 13a 12 B 12 C 13c 90 mm X mm l Oil...
Page 227: ...221 1 2 3 4 6 1 2 5 12 7 9 12...
Page 228: ...222 5 6 8 7...
Page 230: ...224 12 12 A C A B 11 11 A 11...
Page 231: ...225 13b 13a 12 B 12 C 13c 90 mm X mm olio Huile X mm...
Page 301: ...295 1 2 3 4 6 1 2 5 12 7 9 12...
Page 302: ...296 5 6 8 7...
Page 304: ...298 12 12 A C A B 11 11 A 11...
Page 305: ...299 13b 13a 12 B 12 C 13c 90 mm X mm olie X mm olja...