www.scheppach.com
IT | 87
m
ATTENZIONE!
Quando si utilizzano gli apparecchi, occorre attener-
si ad alcune misure di sicurezza per evitare lesioni
e danni. Leggere dunque attentamente e in modo
completo le presenti istruzioni per l‘uso / indicazioni
di sicurezza. Qualora l‘apparecchio venga ceduto ad
un‘altra persona, consegnarle anche queste istruzio
-
ni per l‘uso / indicazioni di sicurezza. Si declina ogni
responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al
mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle av-
vertenze di sicurezza.
m
PERICOLO
In caso di mancata osservanza di questa indicazio-
ne, sussiste un elevatissimo pericolo di morte o di
possibili lesioni mortali.
m
AVVERTIMENTO
In caso di mancata osservanza di questa indicazio-
ne, sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni.
m
CAUTELA
In caso di mancata osservanza di questa indicazio-
ne, sussiste il pericolo di lesioni di lieve o media en-
tità.
m
AVVISO
In caso di mancata osservanza di questa indicazio-
ne, sussiste il pericolo di un danno al motore o altri
beni materiali.
5.1 Avvertenze di sicurezza generali
m
ATTENZIONE!:
Quando si lavora con utensili ali-
mentati a carburante, devono sempre essere rispet-
tate le seguenti regole di base per ridurre il rischio di
lesioni fisiche e/o danni al dispositivo.
Leggere queste istruzioni per l‘uso prima di met-
tere in funzione la sega a catena e conservarle
con cura.
1. Non lavorare con la sega a catena quando si
stanchi o malati, né sotto l‘effetto di alcool o dro
-
ghe.
2. Prestare attenzione quando si maneggia il carbu-
rante. Avviare la sega a catena ad una distanza
minima di 3 m dal luogo di riempimento del car-
burante.
3. Non cominciare mai a segare prima di avere un
settore di lavoro ripulito, una posizione stabile e
un percorso di ritorno dall‘albero che cade.
4. Prima di accendere la sega a catena, accertarsi
che non sia a contatto con alcun oggetto.
4. Uso conforme alla destinazione
In conformità alle disposizioni, il dispositivo è desti
-
nato esclusivamente al taglio del legno. Per poter ab-
battere gli alberi, è necessaria un‘adeguata forma
-
zione. Il produttore non si assume alcuna responsa-
bilità per danni dovuti all‘utilizzo non conforme alla
destinazione d‘uso oppure all‘uso errato.
NON azionare una motosega mentre si opera su
un albero.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è re
-
sponsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigiana-
le o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia
quando l’apparecchio viene usato in imprese com-
merciali, artigianali o industriali, o in attività equiva
-
lenti.
Le istruzioni di funzionamento fornite dal produttore
devono essere seguite in ogni momento per essere
sicuri che l’apparecchio sia utilizzato correttamente.
Qualunque uso non permesso esplicitamente nel
manuale può portare al danneggiamento dell’appa-
recchio e mettere l’utente in serio pericolo. Attenersi
alle limitazioni indicate nelle istruzioni di sicurezza.
m
PERICOLO! Questa motosega è adatta solo
a tagliare legno. A causa dell’elevato rischio di
lesioni fisiche all’utente, l’apparecchio non deve
essere utilizzato per scopi per cui non è stata
progettato. Per esempio non usare la motosega
per tagliare materiali da costruzione in plastica
in muratura o non in legno.
Per ragioni di sicurezza
non è autorizzato l’uso dell’apparecchio come unità
di azionamento per altri strumenti di qualunque tipo.
Utenti non permessi:
Persone non familiari con il manuale di funzionamen-
to, bambini, individui al di sotto dei 16 anni così come
persone sotto l’influenza di alcol, droghe o medicinali
non devono azionare l’unità.
5. Avvertenze sulla sicurezza
Nelle presenti istruzioni per l‘uso i punti riguardanti
la sicurezza sono contrassegnati dal seguente sim-
bolo
m
Inoltre le istruzioni per l‘uso contengono importan
-
ti sezioni di testo contrassegnate dalla dicitura „
AT-
TENZIONE!
“.
Summary of Contents for 5910113906
Page 2: ...www scheppach com 2 1 2 5 6 13 4 8 21 22 16 2 1 12 7 9 11 14 17 10 23 19 3 15 18 20 1 4...
Page 3: ...www scheppach com 3 2 4 A A A A 3 1 B 4 C 2 1 X1 X2 X3 5 3 6 7 8 9 18 3...
Page 4: ...www scheppach com 4 9 9 12 9 H 16 9 13 1 5 6 10 11 2 5 6 14 9 15 D E F G J MIN MAX 17...
Page 6: ...www scheppach com 6 26 5 27 28 29 30...
Page 11: ...www scheppach com DE 11 Start Stop Hebel Mischverh ltnis...
Page 37: ...www scheppach com GB 37 Start Stop manual Mixing ratio...
Page 59: ...www scheppach com FR 59 D marrer Arr ter le levier Rapport de m lange...
Page 84: ...www scheppach com 84 IT Leva di avviamento arresto Rapporto di miscelazione...
Page 109: ...www scheppach com ES 109 Palanca de inicio parada Relaci n de mezcla...
Page 134: ...www scheppach com 134 NL Start Stop hendel Mengverhouding...
Page 159: ...www scheppach com PL 159 D wignia Start Stop Stosunek mieszania...
Page 184: ...www scheppach com 184 CZ P ka spustit zastavit Sm s paliva a oleje...
Page 207: ...www scheppach com HU 207 Ind t Le ll t kar Kever si ar ny...
Page 231: ...www scheppach com SK 231 P ka tart stop Mie ac pomer...
Page 254: ...www scheppach com 254 FI K ynnistys pys ytysvipu Sekoitussuhde...
Page 278: ...www scheppach com 278 EE Start stopp hoob Seguvahekord...
Page 301: ...www scheppach com LV 301 Iedarbin anas aptur anas svira Mais anas attiec ba...
Page 325: ...www scheppach com LT 325 Paleidimo sustabdymo svirtis Mai ymo santykis...
Page 349: ...www scheppach com PT 349 Alavanca de arranque paragem Rela o de mistura...
Page 372: ...www scheppach com 372...
Page 373: ...www scheppach com 373...