www.scheppach.com
PT | 353
1.
Uma compreensão básica dos ricochetes pode
reduzir o elemento surpresa ou exclui-lo. Rea-
ções súbitas irrefletidas contribuem para os aci
-
dentes.
2.
Mantenha a motosserra com o motor ligado com
ambas as mãos, com a mão direita a agarrar o
punho traseiro e a mão esquerda o punho dian-
teiro. Os polegares e os dedos devem envolver
firmemente as pegas da motosserra.
Um aper
-
to firme irá ajudá-lo a absorver os ricochetes e
a manter o controlo da motosserra. Não a solte.
3.
Certifique-se que a área das máquinas, está livre
de obstáculos.
A ponta da calha de guia não po-
de tocar um tronco de árvore, ramo ou semelhan
-
te ao cortar com a motosserra.
4. Corte com a velocidade do motor alta.
5. Não se incline demasiado para a frente, ou não
corte acima da altura do seu ombro.
6.
Afie e mantenha a motosserra em conformidade
com as instruções do fabricante.
7. Se o dispositivo encravar durante o corte, deve
ser imediatamente desligado e cuidadosamente
libertado.
Em seguida, há que verificar o dispo
-
sitivo relativamente a danos (por exemplo, calha
de guia curvada) e deve ser executado por um
ensaio.
8.
Para o corte de árvores ou corte à medida, deve
-
-se colocar a barra dentada (o retentor de garras)
na madeira a ser cortada. Recomenda-se igual-
mente a utilização da barra dentada no corte de
ramos espessos.
9.
Posicione a barra dentada de modo fixo antes de
cada corte à medida e só então serre a madei
-
ra com a serra de corrente em funcionamento.
Por fim, a serra é levantada com a pega traseira
e guiada com a pega dianteira. A barra dentada
serve de ponto de rotação. Para o reposiciona-
mento, é exercida uma pressão ligeira sobre a
pega dianteira. Para tal, puxe a serra ligeiramen-
te para trás.
Coloque a barra dentada numa po-
sição mais baixa e volte a levantar a serra com a
pega traseira.
Utilize apenas as combinações aprovadas da
corrente da motosserra e da calha da guia
O equipamento de corte fornecido é combinado de
maneira adequada para a motosserra.
Aquando do acasalamento dos componentes que
não são iguais, o conjunto de corte pode ficar irrepa
-
ravelmente danificado logo após um curto tempo de
funcionamento e causar ferimentos.
3. Serre apenas se a base de trabalho estiver limpa
e quando tiver preparado uma base segura e um
percurso de regresso antes da árvore cair.
4.
Certifique-se antes de iniciar a motosserra, que
não toca em nada.
5. Transporte a motosserra apenas quando o motor
estiver parado, a calha de guia estiver na capa
da calha de guia e os gases de escape tiverem
desaparecido do seu corpo.
6. Não coloque em funcionamento nenhuma motos-
serra que esteja danificada, esteja ajustada de
forma incorreta ou incompleta e montada frouxa-
mente.
Certifique-se que a serra de corrente pa
-
ra quando o travão da corrente é ativado.
7. Desligue o motor antes de parar a motosserra.
8.
Tenha muito cuidado ao serrar mudas de árvores
e arbustos pequenos, porque os ramos finos po
-
dem ficar emaranhados na motosserra e na sua
direção ou desequilibrá-la.
9. Assegure-se da possibilidade de um ricochete ao
serrar um ramo sob tensão, quando a tensão da
madeira diminui subitamente.
10. Assegure-se de que as pegas estão limpas, se-
cas e livres de óleo ou mistura de combustível.
11.
Não corte nenhuma árvore com uma serra elé
-
trica, a menos que tenha a formação adequada.
12. A totalidade da manutenção da motosserra, além
dos pontos especificados neste manual de ope
-
ração e manutenção, pode ser executado apenas
por um serviço de assistência técnica autorizado.
13.
Fixe a capa da calha de guia para o transporte e
armazenamento a motosserra.
14. Não trabalhe com a motosserra ao lado ou na
presença de líquidos inflamáveis ou gases, quer
seja no exterior ou no interior. Existe perigo de
explosão e / ou de incêndio.
15.
Não derrame nenhum combustível, óleo ou lubri
-
ficante, quando a motosserra está em execução.
16.
Utilize apenas material de serração adequado:
Serre apenas em madeira. Não utilize a motos-
serra para trabalhos, para os quais é inapropria-
da. Não corte com a motosserra materiais como
plástico, alvenaria, ou materiais não destinados à
construção.
17. A ferramenta gera vapores tóxicos quando o mo-
tor está a funcionar.
Nunca realize trabalhos em
espaços fechados ou mal ventilados.
18.
Para determinar os defeitos ou danos significati
-
vos, é necessário fazer uma inspeção ao dispo
-
sitivo antes da utilização e depois de uma queda.
19.
Se, além disso, for derramado líquido no abaste
-
cimento de óleo ou combustível, o dispositivo de
-
ve ser limpo antes da colocação em serviço.
Como do utilizador motosserra, é necessário
considerar vários pontos para poder fazer os
seus trabalhos de corte sem acidentes e sem fe-
rimentos.
Summary of Contents for 5910113906
Page 2: ...www scheppach com 2 1 2 5 6 13 4 8 21 22 16 2 1 12 7 9 11 14 17 10 23 19 3 15 18 20 1 4...
Page 3: ...www scheppach com 3 2 4 A A A A 3 1 B 4 C 2 1 X1 X2 X3 5 3 6 7 8 9 18 3...
Page 4: ...www scheppach com 4 9 9 12 9 H 16 9 13 1 5 6 10 11 2 5 6 14 9 15 D E F G J MIN MAX 17...
Page 6: ...www scheppach com 6 26 5 27 28 29 30...
Page 11: ...www scheppach com DE 11 Start Stop Hebel Mischverh ltnis...
Page 37: ...www scheppach com GB 37 Start Stop manual Mixing ratio...
Page 59: ...www scheppach com FR 59 D marrer Arr ter le levier Rapport de m lange...
Page 84: ...www scheppach com 84 IT Leva di avviamento arresto Rapporto di miscelazione...
Page 109: ...www scheppach com ES 109 Palanca de inicio parada Relaci n de mezcla...
Page 134: ...www scheppach com 134 NL Start Stop hendel Mengverhouding...
Page 159: ...www scheppach com PL 159 D wignia Start Stop Stosunek mieszania...
Page 184: ...www scheppach com 184 CZ P ka spustit zastavit Sm s paliva a oleje...
Page 207: ...www scheppach com HU 207 Ind t Le ll t kar Kever si ar ny...
Page 231: ...www scheppach com SK 231 P ka tart stop Mie ac pomer...
Page 254: ...www scheppach com 254 FI K ynnistys pys ytysvipu Sekoitussuhde...
Page 278: ...www scheppach com 278 EE Start stopp hoob Seguvahekord...
Page 301: ...www scheppach com LV 301 Iedarbin anas aptur anas svira Mais anas attiec ba...
Page 325: ...www scheppach com LT 325 Paleidimo sustabdymo svirtis Mai ymo santykis...
Page 349: ...www scheppach com PT 349 Alavanca de arranque paragem Rela o de mistura...
Page 372: ...www scheppach com 372...
Page 373: ...www scheppach com 373...