www.scheppach.com
70 |
FR
RISQUES THERMIQUES
pouvant entraîner des
brûlures, échauffements et d’autres blessures, dus à
un contact possible de personnes avec des objets ou
matériaux à haute température, y compris le rayon
-
nement de sources de chaleur.
RISQUES LIES AU BRUIT
pouvant entraîner des
pertes d’audition (surdité) et d’autres troubles phy
-
siologiques (perte d’équilibre, perte de conscience,
p.ex) et des interférences avec les signaux auditifs et
la communication orale.
RISQUES LIES AUX VIBRATIONS
pouvant en-
traîner des perturbations circulatoires périphériques
et nerveuses fonctionnelles dans le système main-
bras, telles que le syndrome du doigt mort.
•
Risques de contact avec ou d’inhalation de fluides,
gaz, brouillards, fumées et poussières nocives en
relation avec les gaz d’échappement.
•
Risques de positions néfastes ou d’efforts exces
-
sifs en relation avec l’utilisation de la machine.
• Risques de démarrage intempestif, de sur-course/
sur-régime provenant de défauts/dysfonctionne
-
ments du système de commande en relation avec
un défaut des poignées et la position des com-
mandes.
•
Risques de défaut du système de commande en
relation avec la force de la poignée, la position des
commandes et signalisations.
•
Risques de rupture (chaîne) pendant le fonctionne
-
ment en relation avec la chaîne de la scie.
•
Risques de projection d’objets ou de fluides en re
-
lation avec la décharge de copeaux et d’écoule-
ment de carburant.
•
Risques de chute de la scie à chaîne lors de tra
-
vaux dans un arbre.
RISQUE DE BLESSURES !
Le contact avec la chaîne peut provoquer des cou-
pures mortelles.
Ne jamais saisir la chaîne en mouvement avec les
mains
RISQUE DE REBOND !
Le rebond peut provoquer des coupures mortelles
RISQUE DE BRÛLURES !
La chaîne et le guide-chaîne s’échauffent pendant le
travail
Comportement à adopter en cas d‘accident
Procédez aux gestes d’urgence qui s’imposent et ap-
pelez les secours médicaux qualifiés au plus vite.
Mettez le blessé à l’abri d’autres blessures et cal
-
mez-le.
Les branches souples peuvent se prendre dans la
chaîne et être propulsées vers vous ou vous faire
perdre l’équilibre.
•
Faites attention aux morceaux de bois revenant
vers vous. Ceci est particulièrement important en
présence de branches courbes ou alourdies. Evi-
tez d’entrer en contact avec la branche ou de la
toucher avec la tronçonneuse lorsque le bois se
relâche.
•
Veillez à conserver votre poste de travail propre et
net. Éliminez les branches pour ne pas trébucher.
Ébranchage
•
Ébranchez l’arbre seulement après l’avoir abattu,
vous pourrez alors faire ce travail en toute sécurité
et de façon correcte.
• Laissez les plus grosses branches au pied de
l’arbre abattu afin de les utiliser comme support
pour la suite du travail.
• Commencez par le pied de l’arbre en remontant
vers la cime. Couper les morceaux de tronc de
faible diamètre d’un trait.
•
Veillez à toujours conserver l’arbre entre vous et
la tronçonneuse.
• Éliminez les branches maîtresses en appui selon
la méthode : Coupe du tronc sans appui (Fig. F)
• Éliminez les parties pendantes en les tronçonnant
toujours par le dessus. Si vous les coupez par le
dessous, elles risquent de se replier sur la tron-
çonneuse et de la bloquer
Élagage (Fig. K)
m
MISE EN GARDE
Ne pratiquez l’élagage qu’à hauteur de l’épaule et en
dessous. Ne coupez jamais de branches au-dessus
de cette hauteur et confiez ces travaux à un spécia
-
liste.
• Coupez en premier la branche par le dessous
(Pos.1) à 1/3.
•
Coupez ensuite la branche complètement par le
dessus (Pos.2). La troisième coupe (Pos.3) est
une coupe par le dessus à une distance de 2,5 à
5 cm du tronc.
5.8 Risques résiduels
m
DANGER
RISQUES MECANIQUES
dus à la découpe et aux
impacts, en relation avec la chaîne de la scie.
RISQUES ELECTRIQUES:
Éléments sous tension
du système élecrique ( contact direct) ou éléments
qui du fait d’un défaut deviennent conducteur de cou-
rant (contact indirect)
Summary of Contents for 5910113906
Page 2: ...www scheppach com 2 1 2 5 6 13 4 8 21 22 16 2 1 12 7 9 11 14 17 10 23 19 3 15 18 20 1 4...
Page 3: ...www scheppach com 3 2 4 A A A A 3 1 B 4 C 2 1 X1 X2 X3 5 3 6 7 8 9 18 3...
Page 4: ...www scheppach com 4 9 9 12 9 H 16 9 13 1 5 6 10 11 2 5 6 14 9 15 D E F G J MIN MAX 17...
Page 6: ...www scheppach com 6 26 5 27 28 29 30...
Page 11: ...www scheppach com DE 11 Start Stop Hebel Mischverh ltnis...
Page 37: ...www scheppach com GB 37 Start Stop manual Mixing ratio...
Page 59: ...www scheppach com FR 59 D marrer Arr ter le levier Rapport de m lange...
Page 84: ...www scheppach com 84 IT Leva di avviamento arresto Rapporto di miscelazione...
Page 109: ...www scheppach com ES 109 Palanca de inicio parada Relaci n de mezcla...
Page 134: ...www scheppach com 134 NL Start Stop hendel Mengverhouding...
Page 159: ...www scheppach com PL 159 D wignia Start Stop Stosunek mieszania...
Page 184: ...www scheppach com 184 CZ P ka spustit zastavit Sm s paliva a oleje...
Page 207: ...www scheppach com HU 207 Ind t Le ll t kar Kever si ar ny...
Page 231: ...www scheppach com SK 231 P ka tart stop Mie ac pomer...
Page 254: ...www scheppach com 254 FI K ynnistys pys ytysvipu Sekoitussuhde...
Page 278: ...www scheppach com 278 EE Start stopp hoob Seguvahekord...
Page 301: ...www scheppach com LV 301 Iedarbin anas aptur anas svira Mais anas attiec ba...
Page 325: ...www scheppach com LT 325 Paleidimo sustabdymo svirtis Mai ymo santykis...
Page 349: ...www scheppach com PT 349 Alavanca de arranque paragem Rela o de mistura...
Page 372: ...www scheppach com 372...
Page 373: ...www scheppach com 373...