www.scheppach.com
242 |
SK
pokračujte, dokým sa reťazou nebude dať pohybo
-
vať hladko, ale napriek tomu bude tesne priliehať
(obr. 4/poz. X2). Napnutie reťaze zvýšte otáčaním
napínacieho kolieska reťaze
V SMERE HODINO-
VÝCH RUČIČIEK
.
B
Ak je napnutie pílovej reťaze nastavené správne,
lištu držte špičkou nahor a pevne utiahnite upev
-
ňovacie koliesko lišty (obr. 9/poz. 18).
m
Nová pílová reťaz sa rozťahuje, takže sa musí na
-
staviť po cca 5 rezoch. Pri nových pílových reťaziach
to je normálne a interval budúcich nastavení sa po
nejakej dobe skráti.
m
Ak je pílová reťaz napnutá
PRÍLIŠ VOĽNE
ale-
bo
PRÍLIŠ SILNO
, hnacie koleso, lišta, reťaz a lo
-
žisko kľukového hriadeľa sa opotrebuje rýchlejšie.
Obr. 4/poz. X2 zobrazuje správne napnutie (v stu
-
denom stave) a obr. 4/poz. X3 zobrazuje napnutie
(v studenom stave). Obr. 4/poz. X1 zobrazuje príliš
voľnú reťaz.
3. MECHANICKÝ TEST BRZDY REŤAZE
Vaša reťazová píla je vybavená brzdou reťaze, ktorá
minimalizuje riziko poranenia na základe spätného
rázu (kickback). Brzda sa aktivuje, keď sa bude pô
-
sobiť tlakom na páku brzdy, len čo ruka obsluhujúcej
osoby – napr. pri spätnom ráze – narazí na páku. Pri
aktivácii brzdy sa reťaz náhle zastaví.
m
VAROVANIE
Brzda reťaze síce minimalizuje nebezpečenstvo
poranenia pri spätnom ráze, ale zamýšľanú ochra
-
nu nie je možné poskytnúť, ak sa s pílou zaobchá
-
dza ľahkomyseľne. Brzdu reťaze prekontrolujte vždy
pred použitím vašej píly a pravidelne počas práce.
(Podrobnosti o vykonaní testu mechanickej brzdy si
pozrite dole).
4. TESTOVANIE BRZDY REŤAZE
•
Brzda reťaze je
UVOĽNENÁ
(pričom sa môže po
-
hybovať reťaz), keď je
PÁKA BRZDY (5) POTIAH
-
NUTÁ DOZADU
(obr. 11/poz. 2)
A ARETOVANÁ
,
ako je znázornené na obr. 11.
•
Brzda reťaze je
ZABRZDENÁ
(pričom reťaz je
aretovaná), keď je páka brzdy (5) potiahnutá do
-
predu a mechanizmus (zobrazený na obr. 10) je
viditeľný. Reťazou by sa potom nemalo dať pohy
-
bovať (obr. 30).
m
VAROVANIE
Páka brzdy by sa mala zaistiť v oboch polohách. Ak
cítite silný odpor alebo ak páku nie je možné pre
-
sunúť, pílu nepoužívajte. Okamžite ju doneste na
opravu do profesionálneho servisného centra.
6. Nastavenie
Pred uvedením prístroja do prevádzky
Táto reťazová píla je dodávaná kompletne zmonto
-
vaná.
Pred použitím prístroja sa uistite, či sa všetky pohyb
-
livé diely pohybujú bez trenia. Všetky skrutky skon
-
trolujte ohľadom pevného utiahnutia a prekontrolujte
aj všetky bezpečnostné zariadenia.
Pred naplnením paliva a naštartovaním reťazovej píly
musíte skontrolovať napnutie reťaze, pretože počas
prepravy sa mohli uvoľniť niektoré z upevnení.
V prípade potreby napnite reťaz.
1. TÁTO REŤAZOVÁ PÍLA JE DODÁVANÁ KOM
-
PLETNE ZMONTOVANÁ.
Pred použitím odstráňte ochranu reťaze (16).
2. AK SA REŤAZ MUSÍ NAPNÚŤ
Nastavenie napnutia reťaze
Správne napnutie pílovej reťaze je mimoriadne dôle
-
žité a kontrolovať sa musí pred začiatkom prevádz
-
ky a pravidelne pri každom pílení. Ak si nájdete čas
na správne nastavenie pílovej reťaze, zlepšíte vaše
výsledky pri pílení a dosiahnete dlhšiu životnosť re
-
ťaze.
•
Uvoľnite upevňovacie koliesko lišty (obr. 9/poz. 18)
tým, že ho otočíte o 1/2 otáčky
PROTI SMERU
HODINOVÝCH RUČIČIEK
.
•
Špičku lišty držte nahor a otáčajte napínacím ko
-
lieskom reťaze (obr. 9/poz. 3)
V SMERE HODINO-
VÝCH RUČIČIEK
, aby ste zvýšili napnutie reťaze.
Ak budete napínacie koliesko reťaze otáčať
PRO-
TI SMERU HODINOVÝCH RUČIČIEK
, napnutie
reťaze sa zníži. Uistite sa, či reťaz tesne prilieha
dookola lišty (obr. 4/poz. X3).
•
Po vykonaní nastavenia pevne utiahnite napínacie
koliesko reťaze, zatiaľ čo špička lišty ešte smeruje
nahor (obr. 9/poz. 18). Reťaz je správne napnutá,
ak prilieha tesne a rukou ju je možné potiahnuť
okolo lišty, keď je uvoľnená brzda reťaze (5).
m
VAROVANIE
Pri zaobchádzaní s pílovou reťazou alebo pri jej na
-
stavovaní vždy noste vysoko pevné rukavice.
m
Ak je reťaz možné okolo lišty otáčať iba ťažko ale
-
bo ak je blokovaná, je napnutá príliš silno. Vykonajte
nasledujúce malé nastavenia:
A
Uvoľnite upevňovacie koliesko lišty (obr. 9/poz.
18) tým, že ho otočíte o 1/2 otáčky
PROTI SME-
RU HODINOVÝCH RUČIČIEK
. Následne znížte
napnutie reťaze tým, že napínacie koliesko reťa
-
ze (obr. 9/poz. 3) pomaly otočíte
PROTI SMERU
HODINOVÝCH RUČIČIEK
, reťaz sa môže na lište
posúvať vpred a vzad (obr. 30). V tomto postupe
Summary of Contents for 5910113906
Page 2: ...www scheppach com 2 1 2 5 6 13 4 8 21 22 16 2 1 12 7 9 11 14 17 10 23 19 3 15 18 20 1 4...
Page 3: ...www scheppach com 3 2 4 A A A A 3 1 B 4 C 2 1 X1 X2 X3 5 3 6 7 8 9 18 3...
Page 4: ...www scheppach com 4 9 9 12 9 H 16 9 13 1 5 6 10 11 2 5 6 14 9 15 D E F G J MIN MAX 17...
Page 6: ...www scheppach com 6 26 5 27 28 29 30...
Page 11: ...www scheppach com DE 11 Start Stop Hebel Mischverh ltnis...
Page 37: ...www scheppach com GB 37 Start Stop manual Mixing ratio...
Page 59: ...www scheppach com FR 59 D marrer Arr ter le levier Rapport de m lange...
Page 84: ...www scheppach com 84 IT Leva di avviamento arresto Rapporto di miscelazione...
Page 109: ...www scheppach com ES 109 Palanca de inicio parada Relaci n de mezcla...
Page 134: ...www scheppach com 134 NL Start Stop hendel Mengverhouding...
Page 159: ...www scheppach com PL 159 D wignia Start Stop Stosunek mieszania...
Page 184: ...www scheppach com 184 CZ P ka spustit zastavit Sm s paliva a oleje...
Page 207: ...www scheppach com HU 207 Ind t Le ll t kar Kever si ar ny...
Page 231: ...www scheppach com SK 231 P ka tart stop Mie ac pomer...
Page 254: ...www scheppach com 254 FI K ynnistys pys ytysvipu Sekoitussuhde...
Page 278: ...www scheppach com 278 EE Start stopp hoob Seguvahekord...
Page 301: ...www scheppach com LV 301 Iedarbin anas aptur anas svira Mais anas attiec ba...
Page 325: ...www scheppach com LT 325 Paleidimo sustabdymo svirtis Mai ymo santykis...
Page 349: ...www scheppach com PT 349 Alavanca de arranque paragem Rela o de mistura...
Page 372: ...www scheppach com 372...
Page 373: ...www scheppach com 373...