53
Portugues (Tradução das instruções originais)
'XUDQWHDRSHUDomRQRUPDODWHPSHUDWXUDGDFRUUHQWH
DXPHQWDUi$VOLJDo}HVGHPRYLPHQWRGHXPDFRUUHQWH
TXHQWHFRPWHQVmRFRUUHFWDLUmR¿FDUSHQGXUDGDV
para dentro e para fora do ranhura, conforme ilustrado
na Figura 11.
127$8PDFRUUHQWHQRYDWHQGHDHVWLFDUVHYHUL¿TXH
DWHQVmRGDFRUUHQWHIUHTXHQWHPHQWHHUHJXOHDWHQVmR
FRQIRUPHQHFHVViULR
CUIDADO!
'DUWHQVmRjFRUUHQWHHQTXDQWRHVWDVHHQFRQWUD
morna, pois quando estiver fria pode estar
GHPDVLDGR DSHUWDGD 9HULILTXH D ³WHQVmR D IULR´
DQWHVGDSUy[LPDXWLOL]DomR
SUBSTITUIR A BARRA E A CORRENTE
Veja as Figuras 12-15
5HPRYD D SRUFD GD EDUUD SROHJDGDV H D
cobertura do estojo.
A barra contém uma ranhura da barra de contactos que
encaixa sobre a barra de contactos. A barra também
contém um buraco para o pino para o tensionamento
GD FRUUHQWH TXH HQFDL[D VREUH R SLQR GH WHQVmR GD
corrente.
&RORTXHDEDUUDQDEDUUDGHFRQWDFWRVSDUDTXHRSLQR
GHWHQVmRGDFRUUHQWHVHDMXVWHDREXUDFRGRSLQRSDUD
o tensionamento da corrente.
Instale a corrente sobre a roda motora e na ranhura. Os
cortadores no topo da barra devem estar de frente para
DSRQWDGDEDUUDQDGLUHFomRGDURWDomRGDFRUUHQWH
Substitua a cobertura do estojo e instale a porca da
barra. Aperte a porca da barra. A barra deve estar livre
SDUDVHPRYHUSDUDRDMXVWHGDWHQVmR
Remova toda a folga da corrente girando o parafuso
GH WHQVmR GD FRUUHQWH QR VHQWLGR GRV SRQWHLURV GR
relógio, assegurando-se que a corrente assenta sobre
a ranhura durante o tensionamento.
/HYDQWH D SRQWD GD EDUUD SDUD YHUL¿FDU VH Ki
abatimento. Liberte a ponta da barra, e gire o parafuso
GHWHQVmRGDFRUUHQWHòYROWDQRVHQWLGRGRVSRQWHLURV
GR UHOyJLR 5HSLWD HVWH SURFHVVR DWp TXH QmR H[LVWD
abatimento.
6HJXUHDSRQWDGDEDUUDSDUDFLPDHDSHUWH¿UPHPHQWH
a porca da barra.
8PDFRUUHQWHWHPDWHQVmRFRUUHFWDTXDQGRQmRH[LVWH
IROJD QR ODGR GH EDL[R GD EDUUD D FRUUHQWH HVWi EHP
encaixada, mas pode ser rodada manualmente sem
forçar.
NOTA
6H D FRUUHQWH HVWLYHU PXLWR DSHUWDGD QmR
URGDUi 'HVDSHUWH OLJHLUDPHQWH D SRUFD GD EDUUD H
rode ajustando o parafuso com ¼ de volta no sentido
FRQWUiULRDRGRVSRQWHLURVGRUHOyJLR/HYDQWHDSRQWD
da barra para cima e volte a apertar a porca da barra.
LUBRIFICANTE DA CORRENTE
Veja a Figura 16.
8WLOL]H /XEUL¿FDQWH GH &RUUHQWH H %DUUD 3UHPLXP e
FRQFHELGRSDUDFRUUHQWHVHOXEUL¿FDGRUHVGHFRUUHQWHH
formulado para funcionar sobre uma um amplo intervalo
GHWHPSHUDWXUDVHPQHFHVVLGDGHGHTXDOTXHUGLOXLomR
Remova a tampa e verta com cuidado aproximadamente
PO GR OXEUL¿FDQWH GD FRUUHQWH H GD EDUUD SDUD R
UHVHUYDWyULRGROXEUL¿FDQWHGDEDUUD
9ROWHDFRORFDUDWDPSDHDSHUWHD¿UPHPHQWH
9HUL¿TXHHYROWHDHQFKHURUHVHUYDWyULRGROXEUL¿FDQWH
da barra sempre que a serra é usada.
127$1mRXVHOXEUL¿FDQWHVVXMRVXVDGRVRXGHRXWUD
IRUPDFRQWDPLQDGRV7DOSRGHUiFDXVDUGDQRVjERPED
de óleo, barra ou corrente.
MANUTENÇÃO DA CORRENTE
Veja a Figura 17.
3DUD XP FRUWH OLVR H UiSLGR D FRUUHQWH SUHFLVD GH WHU
as manutenções correctas. As seguintes condições
LQGLFDPTXHDFRUUHQWHQHFHVVLWDGHD¿DPHQWR
$VODVFDVGHPDGHLUDVmRSHTXHQDVHSRHLUHQWDV
A corrente deve ser forçada através da madeira durante
o corte.
&RUWHVGDFRUUHQWHSDUDXPODGR
'XUDQWHDPDQXWHQomRGDFRUUHQWHFRQVLGHUHRVHJXLQWH
2kQJXORLPSUySULRGH¿ODPHQWRGDSODFDODWHUDOSRGH
aumentar o risco de um ricochete grave.
O ajuste do calibre de profundidade determina a altura
que o cortador entra na madeira e o tamanho da lasca
de madeira que é removida. Demasiado espaçamento
aumenta o potencial para ricochete. Muito pouco
espaçamento diminui o tamanho da lasca de madeira
e, por conseguinte, diminui a capacidade de corte da
corrente.
Se os dentes do cortador tiverem atingido objectos
duros tais como pregos e pedras, ou tiverem sido
abrasados por lama ou areia na madeira, peça ao seu
DJHQWHGHDVVLVWrQFLDSDUDD¿DUDFRUUHQWH
COMO AFIAR OS CORTADORES
Veja as Figuras 18 - 21.
7HQKD FXLGDGR DR D¿DU WRGRV RV FRUWDGRUHV SDUD RV
kQJXORVHVSHFL¿FDGRVHDRPHVPRFRPSULPHQWRGDGR
TXH DSHQDV VH FRQVHJXH REWHU R FRUWH UiSLGR TXDQGR
WRGRVRVFRUWDGRUHVHVWmRXQLIRUPHV
$SHUWH D WHQVmR GD FRUUHQWH R VX¿FLHQWH SDUD TXH D
FRUUHQWH QmR EDODQFH 5HDOL]H WRGR R HQFKLPHQWR D
PHLRGDEDUUD8VHOXYDVSDUDSURWHFomR
8VH XPD ¿OD UHGRQGD FRP GLkPHWUR GH H XP
suporte.
0DQWHQKDRQtYHOGD¿ODFRPDSODFDVXSHULRUGRGHQWH
1mRGHL[HDOLPDFDLURXEDODQoDU
8VDQGRXPDSUHVVmROLJHLUDPDV¿UPHHPEDWDSDUDD
IUHQWH SDUD R FDQWR GLDQWHLUR GR GHQWH /HYDQWH D ¿OD
afastando-a do aço em cada regresso de batida.
5HDOL]HDOJXPDVEDWLGDV¿UPHVVREUHFDGDGHQWH$¿H
Summary of Contents for RPP680
Page 121: ...118 5 REL Ryobi...
Page 122: ...119...
Page 123: ...120 3URVWXGXMWH VL X LYDWHOVNRX S tUX NX G tYVDPR HMP H 10m...
Page 125: ...122 5 REL...
Page 126: ...123 3...
Page 127: ...124 FP...
Page 128: ...125...
Page 129: ...126...
Page 130: ...127 TROUBLESHOOTING...
Page 199: ...196 5 REL 5 REL 5 5 0 2 21 2 21...
Page 200: ...197...
Page 201: ...198 9 LpA G KpA 3 0dB A LWA G 0 7 G 2 5m s2 K 1 5m s2 20 000 min 10m...
Page 203: ...200 5 REL...
Page 204: ...201...
Page 205: ...202 11...
Page 206: ...203 3UHPLXQ...
Page 207: ...204 20130613v3...
Page 229: ......
Page 230: ......
Page 231: ......
Page 232: ......