FR
Portez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez
cet équipement.
Dangereux ou mortel en cas
d'ingestion.
6WRFNH]jODEULGHODFKDOHXUHWGHVÀDPPHV
nues.
EN
Wear non-slip safety footwear when using this equipment.
Harmful or fatal if swallowed.
6WRUHDZD\IURPKHDWDQGRSHQÀDPH
DE
Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe, wenn Sie dieses Gerät
benutzen.
Schädlich oder tödlich, wenn
verschluckt.
Nicht in der Nähe von Hitze oder offenem
Feuer aufbewahren.
ES
Utilice calzado de seguridad antideslizante cuando utilice este equipo.
Nocivo o fatal si se ingiere.
Almacene alejado del calor y llama abierta.
IT
Indossare calzature anti-scivolo con questo utensile.
Pericoloso o letale se ingoiato.
5LSRUUHORQWDQRGDIRQWLGLFDORUHH¿DPPH
vive.
PT
Utilize calçado de segurança antideslizante quando utilizar este
equipamento.
Nocivo ou fatal se ingerido.
Armazene afastado do calor e chama aberta.
NL
Draag anti-slipschoeisel wanneer u deze machine gebruikt.
Schadelijk of dodelijk indien ingeslikt.
Weg van hitte en open vlam opbergen.
SV
Bär halkskyddade säkerhetsskor när du använder den här utrustningen.
Skadlig eller dödlig om den sväljs.
Förvara inte i närheten av värme eller öppen
låga.
DA
Benyt skridsikkert sikkerhedsfodtøj, når dette udstyr anvendes.
Skadelig eller dødelig ved indtagelse.
Opbevares på sikker afstand af varme og
åben ild
NO
Anvend glisikkert fottøy ved bruk av dette utstyret.
Farlig eller dødelig ved svelgning.
Lagres unna varme og åpen ild.
FI
Käytä tätä laitetta käyttäessäsi luisumattomia turvajalkineita.
Haitallinen tai tappava nieltynä.
Säilytä kaukana lämmöstä ja avoliekeistä.
HU
A készülék használata közben csúszásmentes biztonsági lábbelit viseljen.
Lenyelése veszélyes vagy akár
halálos is lehet.
1\tOWOiQJWyOpVKĘIRUUiVRNWyOWiYROWiUROMD
CS
1RVWHQHNORX]DYRXEH]SHþQRVWQtREXYNG\åSRXåtYiWHWRWR]DĜt]HQt
1HEH]SHþQpþLVPUWHOQpSRSRåLWt
6NODGXMWHPLPR]GURMHWHSODDRWHYĜHQêRKHĖ
RU
ɉɪɢɪɚɛɨɬɟɫɞɚɧɧɵɦɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦɧɚɞɟɜɚɣɬɟɧɟɫɤɨɥɶɡɹɳɭɸ
ɡɚɳɢɬɧɭɸɨɛɭɜɶ
ɉɪɨɝɥɚɬɵɜɚɧɢɟɨɱɟɧɶɨɩɚɫɧɨ
ɏɪɚɧɢɬɶɜɞɚɥɢɨɬɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜɬɟɩɥɚɢ
ɨɬɤɪɵɬɨɝɨɨɝɧɹ
RO
3XUWDĠLvQWRWGHDXQDvQFăOĠăPLQWHGHVLJXUDQĠăDQWLGHUDSDQWăFkQGXWLOL]DĠL
acest echipament.
'ăXQăWRUVDXIDWDOGDFăHVWHvQJKLĠLW
3ăVWUDĠLIHULWGHFăOGXUăúLIRFGHVFKLV
PL
3RGF]DVNRU]\VWDQLD]WHJRXU]ąG]HQLDQDOHĪ\]DNáDGDüZ\VRNLH
DQW\SRĞOL]JRZHREXZLHRFKURQQH
3RáNQLĊFLHMHVWV]NRGOLZHGOD]GURZLD
OXEĪ\FLD
3U]HFKRZXM]GDODRGFLHSáDLRWZDUWHJR
SáRPLHQLD
SL
.RXSRUDEOMDWHWRRSUHPRQRVLWH]DãþLWQRREXWHYNLQHGUVL
ýHSRJROWQHWHMHãNRGOMLYRDOLVPUWQR
nevarno.
+UDQLWHSURþRGYURþLQHLQRGSUWHJDRJQMD
HR
1RVLWHREXüXSURWLYNOL]DQMDSULOLNRPNRULãWHQMDRYHRSUHPH
Štetno ili fatalno ako se proguta.
Spremite dalje od topline i otvorenog plamena.
ET
Kandke selle seadme kasutamisel alati libisemiskindlaid turvajalatseid.
Allaneelamine võib olla tervisele ohtlik
või surmav.
Hoidke eemale kuumusest ja lahtisest leegist.
LT
1DXGRGDPLHVLãLXRSULHWDLVXYLVDGDDYơNLWHDYDO\QĊQHVO\VWDQþLDLVSDGDLV
Prarijus, kenksmingas arba mirtinas.
6DXJRWLQXRNDUãþLRLUDWYLURVOLHSVQRV
LV
.DGL]PDQWRMDWãRLHUƯFLOLHWRMLHWQHVOƯGRãXVDL]VDUJDSDYXV
1RUƯãDQDVJDGƯMXPƗNDLWƯJVYDLSDW
QƗYƝMRãV
*ODEƗMLHWGURãƗDWWƗOXPƗQRVLOWXPDDYRWLHPXQ
DWNOƗWƗPOLHVPƗP
SK
3ULSRXåtYDQt]DULDGHQLDSRXåtYDMWHQHãP\NĐDY~REXY
3ULSUHKOWQXWtVPUWHĐQp
Neskladujte v blízkosti tepla a otvoreného
SODPHĖD
BG
ɇɨɫɟɬɟɧɟɩɴɪɡɚɥɹɳɢɫɟɡɚɳɢɬɧɢɨɛɭɜɤɢɤɨɝɚɬɨɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟɬɨɜɚ
ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ
ȼɪɟɞɧɨɢɥɢɮɚɬɚɥɧɨɩɪɢ
ɩɨɝɥɴɳɚɧɟ
Ⱦɚɫɟɫɴɯɪɚɧɹɜɚɞɚɥɟɱɟɨɬɬɨɩɥɢɧɚɢɨɬɤɪɢɬ
ɩɥɚɦɴɤ
Summary of Contents for RPP680
Page 121: ...118 5 REL Ryobi...
Page 122: ...119...
Page 123: ...120 3URVWXGXMWH VL X LYDWHOVNRX S tUX NX G tYVDPR HMP H 10m...
Page 125: ...122 5 REL...
Page 126: ...123 3...
Page 127: ...124 FP...
Page 128: ...125...
Page 129: ...126...
Page 130: ...127 TROUBLESHOOTING...
Page 199: ...196 5 REL 5 REL 5 5 0 2 21 2 21...
Page 200: ...197...
Page 201: ...198 9 LpA G KpA 3 0dB A LWA G 0 7 G 2 5m s2 K 1 5m s2 20 000 min 10m...
Page 203: ...200 5 REL...
Page 204: ...201...
Page 205: ...202 11...
Page 206: ...203 3UHPLXQ...
Page 207: ...204 20130613v3...
Page 229: ......
Page 230: ......
Page 231: ......
Page 232: ......