
Român
ă
83
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
încerca
܊
i niciodat
ă
s
ă
utiliza
܊
i un produs incomplet sau
cu modific
ă
ri neautorizate.
Ŷ
Asigura
Ġ
i-v
ă
c
ă
înainte de fiecare folosire toate func
Ġ
iile
de control
ú
i dispozitivele de siguran
Ġă
func
Ġ
ioneaz
ă
corect. Nu folosi
Ġ
i produsul dac
ă
întrerup
ă
torul "oprit"
nu opre
ú
te motorul.
Ŷ
Inspecta
Ġ
i aparatul înainte de fiecare folosire. Verifica
Ġ
i
s
ă
nu existe cleme sl
ă
bite, asigura
Ġ
i-v
ă
c
ă
toate
ap
ă
r
ă
torile
ú
i mânerele sunt corespunz
ă
tor
ú
i fix prinse.
Înlocui
Ġ
i toate piesele deteriorate înainte de utilizare.
Verifica
Ġ
i dac
ă
exist
ă
scurgeri la nivelul acumulatorului.
Ŷ
Nu modifica
܊
i produsul în niciun mod.
Ŷ
Purta
Ġ
i protec
Ġ
ie complet
ă
a ochilor
ú
i urechilor în timpul
oper
ă
rii produsului. Dac
ă
în zona de lucru exist
ă
riscul
c
ă
derii de obiecte, trebuie purtat
ă
protec
Ġ
ie a capului.
Ŷ
Purta
Ġ
i pantaloni lungi gro
ú
i, cizme
ú
i m
ă
nu
ú
i. Nu purta
Ġ
i
haine largi, pantaloni scur
Ġ
i, bijuterii de niciun fel sau
s
ă
fi
Ġ
i descul
Ġ
.
Ŷ
Prinde
Ġ
i p
ă
rul lung deasupra umerilor pentru a preveni
prinderea lui de p
ă
r
Ġ
ile în mi
ú
care.
Ŷ
Utilizarea antifoanelor reduce capacitatea de auzi
avertismente (alarme sau strig
ă
te). Operatorul trebuie
s
ă
fie foarte atent la ceea ce se întâmpl
ă
în zona de
lucru.
Ŷ
Operarea de aparate similare în vecin
ă
tate cre
ú
te atât
riscul unei deterior
ă
ri a auzului cât
ú
i posibilitatea ca
alte persoane s
ă
intre în zona dvs. de lucru.
Ŷ
Nu opera
Ġ
i acest produs atunci când sunte
Ġ
i obosit,
bolnav sau sub influen
Ġ
a alcoolului, drogurilor sau a
medicamentelor.
Ŷ
Men
Ġ
ine
Ġ
i sprijin ferm pe picioare
ú
i echilibru. Nu v
ă
apleca
Ġ
i excesiv. Întinderea excesiv
ă
poate rezulta
în pierderea echilibrului
ú
i poate rezulta în v
ă
t
ă
mare
grav
ă
.
Ŷ
ğ
ine
Ġ
i toate p
ă
r
Ġ
ile corpului la distan
Ġă
de orice pies
ă
în mi
ú
care.
Ŷ
Înainte de pornirea aparatului asigura
Ġ
i-v
ă
ca lamele s
ă
nu vin
ă
în contact cu nimic.
Ŷ
În timpul oper
ă
rii ma
ú
inii de tuns gardul viu,
Ġ
ine
Ġ
i-o ferm
întotdeauna cu ambele mâini de cele dou
ă
mânere
ú
i
asigura
Ġ
i-v
ă
c
ă
pozi
Ġ
ia de operare este sigur
ă
ú
i fix
ă
.
Produc
ă
torul nu recomand
ă
folosirea treptelor sau a
sc
ă
rilor. Dac
ă
este necesar
ă
o tundere la o în
ă
l
Ġ
ime mai
mare folosi
Ġ
i o unealt
ă
prelungitoare.
Ŷ
Lamele sunt ascu
Ġ
ite.
Atunci când manipula
Ġ
i ansamblul
de lame, purta
Ġ
i m
ă
nu
ú
i rezistente, nealunecoase. Nu
pune
Ġ
i degetele sau mâna între lame sau în orice pozi
Ġ
ie
unde pot fi ciupite sau t
ă
iate. Nu atinge
Ġ
i niciodat
ă
lama
sau unitatea service decât dac
ă
acumulatorul este
îndep
ă
rtat.
Ŷ
Deconecta
Ġ
i
ú
i îndep
ă
rta
Ġ
i acumulatorul înainte de:
Ɣ
reglarea pozi
Ġ
iei de lucru a dispozitivului de t
ă
iere
Ɣ
cur
ăĠ
area sau eliminarea unui blocaj
Ɣ
l
ă
sarea produsului f
ă
r
ă
supraveghere
Ɣ
verificarea, între
Ġ
inerea sau exploatarea produsului
Ŷ
Nu for
Ġ
a
Ġ
i motounealta pentru tuns gard viu în tufi
ú
uri
dese. Acest lucru poate cauza lipirea
ú
i încetinirea
lamelor. În cazul în care lamele încetinesc, reduce
Ġ
i
ritmul.
Ŷ
Nu încerca
Ġ
i s
ă
t
ă
ia
Ġ
i tulpini sau crengi care au o
grosime mai mare de 16 mm, sau cele care sunt
prea mari pentru a intra în lama de t
ă
iere. Utiliza
Ġ
i un
fer
ă
str
ă
u manual sau un fer
ă
str
ă
u pentru cur
ăĠ
area
crengilor pentru a t
ă
ia tulpinile groase.
Ŷ
Nu utiliza
Ġ
i ma
ú
ina cu un dispozitiv e t
ă
iere deteriorat
sau uzat excesiv.
AVERTISMENT
Dac
ă
produsul este sc
ă
pat, sufer
ă
un impact dur sau
începe s
ă
vibreze anormal, opri
Ġ
i imediat produsul
ú
i inspecta
Ġ
i dac
ă
este deteriorat sau identifica
Ġ
i
cauza vibra
Ġ
iei. Orice deteriorare trebuie reparat
ă
corespunz
ă
tor sau înlocuit
ă
la un centru service
autorizat.
AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND
SIGURAN
܉
A LA UTILIZAREA BATERIILOR
AVERTISMENT
Pentru a reduce pericolul unui incendiu
܈
i evitarea
r
ă
nirilor sau deteriorarea produsului în urma unui
scurtcircuit nu imersa
܊
i scula, acumulatorul de schimb
sau înc
ă
rc
ă
torul în lichide
܈
i asigura
܊
i-v
ă
s
ă
nu p
ă
trund
ă
lichide în aparate
܈
i acumulatori. Lichidele corosive
sau cu conductibilitate, precum apa s
ă
rat
ă
, anumite
substan
܊
e chimice
܈
i în
ă
lbitori sau produse ce con
܊
in
în
ă
lbitori, pot provoca un scurtcircuit.
TRANSPORTAREA
ù
I DEPOZITAREA
Ŷ
Opri
Ġ
i produsul, scoate
Ġ
i acumulatorul
ú
i l
ă
sa
Ġ
i-le s
ă
se
r
ă
ceasc
ă
înainte de a le depozita sau transporta.
Ŷ
Cur
ăĠ
a
Ġ
i toate materialele str
ă
ine din produs.
Depozita
Ġ
i-l într-un loc r
ă
coros, uscat
ú
i bine aerisit
ce este inaccesibil copiiilor. Pentru o siguran
Ġă
suplimentar
ă
, depozita
Ġ
i acumulatorul separat de
ma
ú
ina de tuns gardul viu. Nu-l depozita
Ġ
i în apropiere
de agen
Ġ
i corozivi cum ar fi produ
ú
i chimici de gr
ă
din
ă
rit
sau s
ă
ruri antigel. Nu depozita
Ġ
i în aer liber.
Ŷ
Acoperi
Ġ
i lama cu protec
Ġ
ia pentru lam
ă
înainte de a
depozita unitatea sau în timpul transportului.
Ŷ
Pentru transportare, fixa
Ġ
i produsul împotriva mi
ú
c
ă
rii
sau c
ă
derii pentru a preveni v
ă
t
ă
marea persoanelor
sau deteriorarea produsului.
TRANSPORTAREA BATERIILOR DE LITIU.
Transporta
Ġ
i bateriile în conformitate cu prevederile
ú
i
reglement
ă
rile locale
ú
i na
Ġ
ionale.
Summary of Contents for OHT1850X
Page 60: ...58...
Page 61: ...59 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 62: ...60 15...
Page 63: ...61 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 16...
Page 64: ...62 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 133 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HEDGESWEEP 10 11 12 13 14...
Page 118: ...116 RCD RCD M OFF...
Page 119: ...117 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M...
Page 120: ...118 15 FF...
Page 121: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 16...
Page 122: ...120 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 133 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HEDGESWEEP 10 11 12 13 14...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 126: ...124 15 16...
Page 127: ...125 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 128: ...126 133 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HEDGESWEEP 10 11 12 13 14 15 CE...
Page 129: ...127 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 89...
Page 135: ...133 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 136: ...134 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 OHT1850X RHT1850XLi RHT1850XLiS...
Page 137: ...135 1 2 1 2 5 1 2 1 2...
Page 138: ...136 3 4...
Page 139: ...137 p 14 p 14 p 14 p 1 p 14 p 13...
Page 140: ...138...
Page 141: ...139 1 2...
Page 142: ...140 1 2...
Page 143: ...141 1 2...
Page 144: ...142 1 2...
Page 145: ...143 1 3 2 201 v...
Page 174: ......
Page 175: ......
Page 176: ...099984010001 0 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...