
Sloven
þ
ina
112
POUŽÍVANIE ELEKTRICKÉHO NÁSTROJA A STA-
ROSTLIVOS
ġ
O
ĕ
Ŷ
Na nástroj nevyvíjajte silu. Používajte vhodný
nástroj pre dané použitie.
Správny mechanický
nástroj splní svoju úlohu lepšie a bezpe
þ
nejšie pri
rýchlosti, na ktorú je ur
þ
ený.
Ŷ
Mechanický nástroj nepoužívajte, ak spína
þ
nezapína a nevypína nástroj.
Mechanický nástroj,
ktorý sa nedá ovláda
Ģ
spína
þ
om, je nebezpe
þ
ný a musí
sa da
Ģ
opravi
Ģ
.
Ŷ
Pred vykonaním akýchko
Đ
vek úprav, výmene
príslušenstva alebo odložením mechanického
nástroja odpojte zástr
þ
ku zo sie
Ģ
ovej zásuvky a/
alebo jednotky akumulátora.
Takéto preventívne
opatrenie znižuje riziko neúmyselného spustenia
mechanického nástroja.
Ŷ
Ne
þ
inné mechanické nástroje odložte mimo
dosahu detí a nedovo
Đ
te používa
Ģ
mechanický
nástroj osobám neoboznámeným s mechanickým
nástrojom alebo týmito pokynmi.
Mechanické
nástroje sú v rukách netrénovaných osôb nebezpe
þ
né.
Ŷ
Na mechanických nástrojoch vykonávajte údržbu.
Skontrolujte,
þ
i pohyblivé diely nie sú nesprávne
nastavené alebo zablokované,
þ
i niektoré diely nie
sú poškodené, ako aj akýko
Đ
vek iný stav, ktorý by
mohol ovplyvni
Ģ
þ
innos
Ģ
mechanického nástroja. V
prípade poškodenia nechajte mechanický nástroj
pre použitím opravi
Ģ
.
Ve
Đ
ké množstvo nehôd je
spôsobených nedostato
þ
nou údržbou mechanických
nástrojov.
Ŷ
Rezacie nástroje udržiavajte ostré a v
þ
istote.
Správne udržiavané rezacie nástroje s ostrými ostriami
sa menej pravdepodobne zaseknú a
Đ
ahšie sa ovládajú.
Ŷ
Mechanický nástroj, príslušenstvo a vrtáky a pod.,
používajte v súlade s týmto návodom, pri
þ
om berte
do úvahy pracovné podmienky a úlohu, ktorú
chcete vykona
Ģ
.
Pri používaní mechanického nástroja
na iné ako ur
þ
ené
þ
innosti môže dôjs
Ģ
k nebezpe
þ
ným
situáciám.
POUŽÍVANIE AKUMULÁTORA A STAROSTLIVOS
ġ
O
ĕ
Ŷ
Nabíjajte len s použitím nabíja
þ
ky špecifikovanej
výrobcom.
Nabíja
þ
ka, ktorá je vhodná pre jeden typ
jednotky akumulátora, môže pri použití s inou jednotkou
akumulátora spôsobi
Ģ
riziko požiaru.
Ŷ
Používajte len mechanické nástroje so špecificky
ur
þ
enými jednotkami akumulátorov.
Pri použití
iných jednotiek akumulátora vzniká riziko poranenia a
požiaru.
Ŷ
Ke
ć
sa jednotka akumulátora nepoužíva, nedávajte
ju do blízkosti iných kovových objektov, ako sú
papierové sponky, mince, k
Đ
ú
þ
e, klince, skrutky
þ
i
iné malé kovové predmety, ktoré by mohli skratova
Ģ
svorky.
Pri skratovaní svoriek akumulátora môže dôjs
Ģ
k popáleninám alebo požiaru.
Ŷ
Za nevhodných podmienok, ke
ć
by z batérie
vytekala kvapalina, predchádzajte kontaktu s
Ė
ou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou.
Ak tekutina zasiahne o
þ
i, dodato
þ
ne vyh
Đ
adajte
lekársku pomoc.
Tekutina vyte
þ
ená z akumulátora
môže spôsobi
Ģ
podráždenie alebo popáleniny.
OPRAVY
Ŷ
Servis mechanického nástroja prenechajte
kvalifikovanému servisnému pracovníkovi s
použitím len identických náhradných dielov.
Takto
zachováte bezpe
þ
nos
Ģ
mechanického nástroja.
STRIHA
ý
ŽIVÉHO PLOTU – BEZPE
ý
NOSTNÉ
VÝSTRAHY
Ŷ
Telo udržiavajte mimo dosahu rezného ostria.
Neodstra
Ė
ujte odstrihnutý materiál ani nedržte
strihaný materiál, ke
ć
sa ostria pohybujú. Pri
þ
istení zaseknutého materiálu musí by
Ģ
spína
þ
vypnutý.
Chví
Đ
a nepozornosti po
þ
as obsluhy produktu
môže spôsobi
Ģ
závažné osobné poranenie.
Ŷ
Striha
þ
živého plotu prenášajte za rukovä
Ģ
,
pri
þ
om rezné ostrie je zastavené. Pre prenášaní
alebo skladovaní striha
þ
a plotu vždy nasa
ć
te kryt
strihacieho zariadenia.
Pri správnom zaobchádzaní
so striha
þ
om živého plotu sa znižuje pravdepodobnos
Ģ
osobného poranenia rezným ostrím.
Ŷ
Elektrický nástroj držte len za izolované úchopné
povrchy, lebo rezné ostrie sa môže dosta
Ģ
do
kontaktu so skrytými vodi
þ
mi alebo vlastným
káblom.
Pri kontakte rezných ostrí so „živým“ vodi
þ
om
by mohli by
Ģ
obnažené kovové diely pod prúdom a
spôsobi
Ģ
obsluhujúcemu úder elektrickým prúdom.
AKUMULÁTOR – BEZPE
ý
NOSTNÉ VÝSTRAHY
Ŷ
Niektoré regióny majú nariadenia, ktoré obmedzujú
použitie produktu na ur
þ
ité operácie. Pora
ć
te sa s
miestnym úradom. Pre
þ
ítajte si všetky inštrukcie
Ŷ
Pred každým použitím vy
þ
istite pracovisko. Odstrá
Ė
te
všetky predmety ako káble, svetlá, drôty alebo vlákna,
ktoré by sa mohli vymršti
Ģ
alebo zamota
Ģ
do rezného
zariadenia.
Ŷ
Skontrolujte,
þ
i v živom plote nie sú cudzie predmety,
napríklad drôtené ploty.
Ŷ
Nikdy nepoužívajte produkt v blízkosti st
Ď
pov, plotov,
budov
þ
i iných nehnute
Đ
ných objektov.
Ŷ
Pozor na vymrš
Ģ
ované predmety – všetky okolostojace
osoby, deti a domáce zvieratá musia stá
Ģ
minimálne 15
m od pracoviska.
Ŷ
Nedovo
Đ
te tento produkt používa
Ģ
de
Ģ
om a
nezaškoleným osobám.
Ŷ
Nepracujte pri nedostato
þ
nom osvetlení. Obsluhujúci
musí ma
Ģ
jasný výh
Đ
ad na pracovný priestor, aby mohol
identifikova
Ģ
potenciálne nebezpe
þ
enstvo.
Ŷ
Pri používaní zariadenia vždy skontrolujte,
þ
i sú
nasadené všetky rukoväte a kryty. Ne uporabljajte
nepopolnega orodja ali orodja s priklju
þ
enim
Summary of Contents for OHT1850X
Page 60: ...58...
Page 61: ...59 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 62: ...60 15...
Page 63: ...61 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 16...
Page 64: ...62 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 133 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HEDGESWEEP 10 11 12 13 14...
Page 118: ...116 RCD RCD M OFF...
Page 119: ...117 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M...
Page 120: ...118 15 FF...
Page 121: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 16...
Page 122: ...120 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 133 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HEDGESWEEP 10 11 12 13 14...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 126: ...124 15 16...
Page 127: ...125 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 128: ...126 133 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HEDGESWEEP 10 11 12 13 14 15 CE...
Page 129: ...127 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 89...
Page 135: ...133 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 136: ...134 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 OHT1850X RHT1850XLi RHT1850XLiS...
Page 137: ...135 1 2 1 2 5 1 2 1 2...
Page 138: ...136 3 4...
Page 139: ...137 p 14 p 14 p 14 p 1 p 14 p 13...
Page 140: ...138...
Page 141: ...139 1 2...
Page 142: ...140 1 2...
Page 143: ...141 1 2...
Page 144: ...142 1 2...
Page 145: ...143 1 3 2 201 v...
Page 174: ......
Page 175: ......
Page 176: ...099984010001 0 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...