Osprey Medical Display, Contrast Monitoring Instructions For Use Manual Download Page 45

 

8161-L 

Fejlmeddelelse 

Brugerhandlinger 

““Lost connection with the Syringe. 
Attempting to reconnect.” 

Ingen handling er nødvendig 

“Lost connection with the DyeVert. 
Attempting to reconnect.” 

Ingen handling er nødvendig 

“Lost connection with the DyeVert 
EZ. Attempting to reconnect.” 

Ingen handling er nødvendig 

“Lost connection with the Pressure 
Module. Attempting to reconnect.” 

Ingen handling er nødvendig 

“No syringe or pressure module 
data received”. 

Afslut sagen, og udskift Smart Syringe og 
Pressure Module til engangsbrug.

“Bluetooth Fault Detected. Turn 
system OFF and ON: 1. OFF: 
Press & hold blue power button 
> 5 secs. 2. ON: Press & release 
blue power button. “ 

Udfør en hård slukning af displayet ved at 
holde afbryderknappen nede i >5 sekunder, 
og genstart derefter displayet ved at trykke 
på afbryderknappen én gang. Kontakt 
Osprey Medical, hvis problemet fortsætter

“Software Fault Detected. Turn 
system OFF and ON: 1. OFF: 
Press & hold blue power button 
> 5 secs. 2. ON: Press & release 
blue power button. “ 

Udfør en hård slukning af displayet ved at 
holde afbryderknappen nede i >5 sekunder, 
og genstart derefter displayet ved at trykke 
på afbryderknappen én gang. Kontakt 
Osprey Medical, hvis problemet fortsætter

“Cancelling Connection Attempt” 

Ingen handling er nødvendig 

“The syringe cannot be connected. 
Replace the disposable and continue 
the case, or end the case?” 

Udskift Smart Syringe, eller afslut sagen 

“The syringe cannot be connected. 
Replace the disposable to start the 
case, or return to main menu?” 

Udskift Smart Syringe, og fortsæt sagen, 
eller vælg hovedmenuen, og annuller 
brugen af enheden 

“The DyeVert cannot be connected. 
Replace the disposable and continue 
the case, or end the case?” 

Udskift DyeVert Plus Module til 
engangsbrug, eller afslut sagen 

“The DyeVert cannot be connected. 
Replace the disposable to start the 
case, or return to main menu?” 

Udskift DyeVert Plus Module og fortsæt sagen, 
eller vælg hovedmenuen, og annuller brugen 
af enheden 

The DyeVert EZ cannot be 
connected. Replace the disposable 
and continue the case, or end the 
case? 

Udskift DyeVert Plus EZ Module til 
engangsbrug, eller afslut sagen 

The DyeVert EZ cannot be 
connected. Replace the disposable to 
start the case, or return to main 
menu? 

Udskift DyeVert Plus EZ Module, og fortsæt 
sagen, eller vælg hovedmenuen, og annuller 
anvendelsen af enheden 

“The Pressure Module cannot be 
connected. Replace the disposable 
to start the case, or end the case?” 

Udskift Pressure Module til engangsbrug, 
eller afslut sagen 

“The Pressure Module cannot be 
connected. Replace the disposable 
and continue the case, or return to 
main menu?” 

Udskift DyeTect Pressure Module, og 
fortsæt sagen, eller vælg hovedmenuen, og 
annuller anvendelsen af enheden 

“There is no remaining battery 
power for the syringe”. 

Udskift Smart Syringe 

“Syringe Battery Level Critical 
Replace the Syringe within <timer>“ 

Udskift Smart Syringe inden for den tid, der 
er tilbage på den viste nedtællingstimer. 

“There is no remaining battery 
power for the DyeVert”. 

Udskift DyeVert Plus-modulet til 
engangsbrug. 

There is no remaining battery 
power for the DyeVert EZ. 

Udskift DyeVert EZ Plus Module til 
engangsbrug. 

“DyeVert Battery Level Critical 
Replace the DyeVert within <timer>“ 

Udskift DyeVert Plus Module eller DyeVert 
Plus EZ Module til engangsbrug inden for 
den tid, der er tilbage på den viste 
nedtællingstimer. 

“There is no remaining battery 
power for the Pressure Module.” 

Udskift DyeTect Pressure Module til 
engangsbrug. 

“Pressure Module Battery Level 
Critical. Replace the Pressure 
Module within <timer>“ 

Udskift DyeTect Pressure Module til 
engangsbrug inden for den tid, der er 
tilbage på den viste nedtællingstimer.

Would you like to continue the 
current case started on <date> at 
<time>? 

Vælg “Yes” for at genstarte sagen, “No” for 
at afslutte sagen 

“Unable to connect to the Syringe. 
Please replace the unit.” 

Udskift Smart Syringe 

“Unable to connect to the DyeVert. 
Please replace the unit.” 

Udskift DyeVert Plus Module eller DyeVert 
Plus EZ Module til engangsbrug

“Unable to connect to the Pressure 
Module. Please replace the unit.” 

Udskift DyeTect Pressure Module til 
engangsbrug. 

“Please wait as we reconnect to 
previously used devices”. 

Ingen handling er nødvendig 

“Please wait as we dispose of 
previously used devices”. 

Ingen handling er nødvendig 

“Database Error: failed to initialize 
database”. 

Udfør en hård slukning af displayet ved at 
holde afbryderknappen nede i >5 sekunder, 
og genstart derefter displayet ved at trykke 
på afbryderknappen én gang. Kontakt 
Osprey Medical, hvis problemet fortsætter

“Database Error: failed to add 
case”. 

Kontakt Osprey Medical 

Fejlmeddelelse

Brugerhandlinger

“Database Error: failed to update 
case”.

Kontakt Osprey Medical 

“Database Error: failed to mark all 
unfinished cases as abandoned.”

Kontakt Osprey Medical 

 

FFC-information vedrørende DyeVert Plus eller DyeVert Plus EZ Contrast 
Reduction System og Contrast Monitoring System

  

Display omfatter FCC-id'et: Z64-WL18SBMOD 
FCC-id, DyeVert Plus Module og DyeVert Plus EZ Module: 2AHUPDV 
FCC-id, Smart Syringe: 2AHUPSS 
FCC-id, Pressure Module: 2AHUPPM 
 
Klassificering iht. IEC 60601-1 og UL 60601-1: 
 

Grad af beskyttelse: 

Type CF anvendt del 

 

Kabinettets grad af beskyttelse  

 

mod indtrængen: 

IP31 

 

Driftstilstand: 

ikke kontinuerlig 

 
Denne enhed overholder paragraf 15 i FCC-reglerne. Driften er underlagt 
følgende to betingelser: (1) Enheden må ikke forårsage skadelig interferens, og 
(2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder 
interferens der kan forårsage uønsket funktion.

 

 

ADVARSEL

: Ændringer eller modifikationer på displayet, DyeVert Plus Module 

og DyeVert Plus EZ Module, Smart Syringe eller Pressure Module, der ikke er 
udtrykkeligt godkendt af Osprey Medical, kan ugyldiggøre brugeres ret til at 
betjene udstyret.

 

FORHOLDSREGLER I FORBINDELSE MED ELEKTROMAGNETISK 
INTERFERENS 

Dette udstyr er testet og overholder grænserne for en Gruppe 1-, Klasse B-
enhed, i henhold til IEC/EN 60601-1-2, 4. udgave. Disse grænser er beregnet til 
at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens. Hvis dette udstyr ikke 
installeres og anvendes i henhold til anvisningerne, kan det forårsage skadelig 
interferens på andet udstyr. Men der er ingen garanti for, at interferens ikke vil 
forekomme i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig 
interferens på andet udstyr, som kan fastslås ved at slukke for udstyret, 
opfordres brugeren til at forsøge at korrigere interferensen ved at gøre et af 
følgende: 

 

Drej eller flyt det andet udstyr. 

 

Øg afstanden mellem displayet og det andet udstyr. 

 

Tilslut det andet udstyr til en stikkontakt på anden strømkreds end den, 
hvor displayet er tilsluttet. 

 

Kontakt Osprey Medical for at få assistance. 

 

ADVARSEL

: Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr kan påvirke 

enhederne. Displayet må ikke anvendes i nærheden af eller oven på andet 
udstyr. Hvis det er nødvendigt, at displayet anvendes i nærheden af eller oven på 
andet udstyr, skal det overvåges for at bekræfte, at driften er normal.

 

 

ADVARSEL

: Brug af andet tilbehør, såsom transducere og kabler, der ikke er 

specificeret eller leveret af Osprey Medical, kan føre til forøgede 
elektromagnetiske emissioner eller nedsat elektromagnetisk immunitet i 
forbindelse med dette udstyr og resultere i unormal drift. 
 
 

ADVARSEL

: Bærbart RF-kommunikationsudstyr (herunder eksterne enheder 

som antennekabler og eksterne antenner) skal anvendes i en afstand af mindst 
30 cm (12 tommer) fra en hvilken som helst del af displayet eller 
engangsartiklerne, herunder kabler, der er specificeret af producenten. Ellers kan 
det medføre forringet ydeevne af dette udstyr. 
 

ADVARSEL

: Der er observeret elektromagnetisk interferens under test ved 

385 MHz og 450 MHz, hvilket gav forvrængning eller scrambling af 
displayskærmen. 
 
Hvis systemets ydeevne svigter eller forringes pga. elektromagnetisk interferens, 
kan proceduren kan fortsætte uden monitorering af kontraststof. 
 
Displayet og engangsartiklerne har Bluetooth-transceivere med UHF-radiobølger 
med kort bølgelængde med en ISM-frekvens fra 2,4 til 2,485 GHz. Displayet 
sender en maksimal signalstyrke på 1 mW (0 dBm ERP) ved hjælp af GSFM-
modulation i henhold til IEEE 802.15.1 Bluetooth-standard og Bluetooth SIG 
Working Group-specification, version 4.0. 
 
 

Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetiske emissioner

Systemet er beregnet til brug i elektromagnetiske miljøer som angivet nedenfor. Kunden eller 
brugeren af systemet skal sørge for, at det anvendes i et sådant miljø. 

Emissionstest

Komplians Elektromagnetisk miljø – vejledning

RF-emissioner, 
CISPR 11 

Gruppe 1 

Displayet anvender kun RF-energi til sin interne funktion. 
Derfor er dets RF-emissioner meget lave, og de vil 
sandsynligvis ikke forårsage interferens i andet elektronisk 
udstyr i nærheden.  

RF-emissioner, 
CISPR 11

Klasse B 

 

IEC 61000-3-2 

 

Ikke relevant 

Summary of Contents for Display, Contrast Monitoring

Page 1: ...ll air has been removed from the lines prior to injection to avoid air embolization The DyeVert Plus and Plus EZ Modules are designed to be used with non diluted room temperature non warmed contrast m...

Page 2: ...mains power To disconnect the device remove the plug from the receptacle The Display should be located such that it is easy to unplug from the receptacle 1 Display Set up and User Settings a Remove t...

Page 3: ...tart Case to begin contrast accounting b Perform procedure 5 Pause Resume System Operation When system is in Pause mode cumulative contrast accounting is suspended Resume mode allows contrast accounti...

Page 4: ...will begin scanning for the new disposable 3 Prime the disposable DO NOT PULL BATTERY TAB OF DISPOSABLE UNTIL PRIMING IS COMPLETED System will continue scanning until a connection is made 4 Pull batt...

Page 5: ...the power button once If the problem persists contact Osprey Medical Database Error failed to add case Contact Osprey Medical Database Error failed to update case Contact Osprey Medical Error Message...

Page 6: ...uld be considered If the measured field strength in the location in which the Contrast Monitoring System is used exceeds the applicable RF compliance level above the Contrast Monitoring System should...

Page 7: ...ind ausschlie lich f r die Verwendung zusammen mit einem unverd nnten Kontrastmittel bei Raumtemperatur nicht erw rmt bestimmt Um genaue Kontrastmittelkonzentrationswerte in der Smart Syringe zu erhal...

Page 8: ...lossen wird von der Stromversorgung getrennt werden Um das Ger t von der Stromversorgung zu trennen Stecker aus der Buchse abziehen Das Display sollte so platziert sein dass es leicht ausgesteckt werd...

Page 9: ...tem im Modus Pause befindet wird die Berechnung des kumulativen Kontrastmittels ausgesetzt Der Modus Resume erm glicht die Berechnung des Kontrastmittels a Zum Pausieren Pause Lock deaktiviert W hlen...

Page 10: ...rt Syringe oder der Module Einwegartikel entfernt werden So wird ein Einwegartikel ersetzt 1 New Syringe oder New Module ausw hlen 2 W hlen Sie Yes zum Austauschen oder No zum Abbrechen des Vorgangs a...

Page 11: ...he Pressure Module Please replace the unit Den DyeTect Pressure Module Einwegartikel austauschen Please wait as we reconnect to previously used devices Kein Eingriff erforderlich Please wait as we dis...

Page 12: ...Senders in Watt W nach Angabe des Senderherstellers und d der empfohlene Schutzabstand in Metern m ist Die Feldst rke station rer Funksender ist bei allen Frequenzen gem einer elektromagnetischen Unt...

Page 13: ...ll oder mehr aufweisen E485882 UL Kennzeichnung in den Vereinigten Staaten f r Medizinger te Allgemeine Medizinger te nur hinsichtlich elektrischen Schl gen Feuer und mechanischen Gefahren unter Einha...

Page 14: ...prestare la massima attenzione relativamente all utilizzo di qualsiasi dispositivo per iniezione del mezzo di contrasto in un paziente in modo da garantire che sia stata rimossa tutta l aria dalle li...

Page 15: ...uo a tempo indeterminato e deve essere spento periodicamente si raccomanda una volta a settimana Per disconnettere il display utilizzare la spina dell alimentazione CC che va inserita nella presa dell...

Page 16: ...re il conteggio del contrasto b Eseguire la procedura 5 Pausa riavvio del funzionamento del sistema Quando il sistema in modalit di Pausa il conteggio del contrasto cumulativo sospeso La modalit Ripre...

Page 17: ...mare con Yes per sostituire oppure No per annullare Il sistema inizier la scansione del nuovo componente usa e getta 3 Adescare il componente usa e getta NON TIRARE LA LINGUETTA DELLA BATTERIA DEL COM...

Page 18: ...nente usa e getta di DyeTect Pressure Module Please wait as we reconnect to previously used devices Nessuna azione necessaria Please wait as we dispose of previously used devices Nessuna azione necess...

Page 19: ...zioni base per radio telefoni cellulari cordless e servizi radio mobili terrestri radio amatoriali trasmissioni radio AM e FM e trasmissioni TV non possono essere previste teoricamente con precisione...

Page 20: ...ntes de realizar la inyecci n con el fin de evitar embolias gaseosas El DyeVert Plus Module y el Plus EZ Module est n dise ados para usarse nicamente con medios de contraste no diluidos a temperatura...

Page 21: ...mienda en intervalos semanales El componente de desconexi n de la pantalla es la clavija de la fuente de alimentaci n de CC que se inserta en el recept culo la toma para recibir la corriente el ctrica...

Page 22: ...ento de contraste b Realice el procedimiento 5 Pausar reanudar el funcionamiento del sistema Cuando el sistema est en pausa se suspende el recuento acumulativo de contraste Al pulsar Resume se vuelve...

Page 23: ...chable 1 Seleccione New Syringe o New Module 2 Confirme pulsando Yes para sustituir el dispositivo en cuesti n o seleccione No para cancelar la operaci n El sistema comenzar a buscar el nuevo disposit...

Page 24: ...ssure Module desechable Please wait as we reconnect to previously used devices No hay que hacer nada Mensaje de error Acciones por parte del usuario Please wait as we dispose of previously used device...

Page 25: ...d 1 2 P RF irradiada IEC 61000 4 3 3 V m Entre 80 MHz y 2 5 GHz 3 V m d 1 2 P 80 800 MHz d 2 3 P 800 MHz 2 5 GHz donde P es la potencia nominal de salida m xima del transmisor en vatios W seg n el fa...

Page 26: ...uerpos s lidos extra os con un di metro igual o superior a 2 5 mm 0 1 pulgadas de conformidad con la norma IEC 60529 E485882 Sello UL de los Estados Unidos para equipos m dicos de car cter general en...

Page 27: ...od czony tylko do sieci zasilaj cej z uziemieniem ochronnym Nie wolno modyfikowa wy wietlacza RODKI OSTRO NO CI Podobnie jak w przypadku innych urz dze przeznaczonych do wstrzykiwania rodk w kontrasto...

Page 28: ...przeznaczony do pracy ci g ej przez czas nieokre lony i powinien by okresowo wy czany zaleca si wy czanie co tydzie Komponentem roz czaj cym wy wietlacz jest wtyczka zasilacza pr du sta ego kt ra jest...

Page 29: ...tawiaj c t ok w po o eniu 2 ml f Pr g okre lony przez lekarza je li dotyczy Wprowadzi warto ml lub 0 w przypadku braku progu Pr g okre lony przez lekarza ekran rozpocz cia przypadku NIE wybiera opcji...

Page 30: ...atkowo w przypadku stosowania systemu DyeVert Plus lub DyeVert Plus EZ wy wietlany jest zaoszcz dzony kontrast ml i Ekran podsumowania przypadku Uwaga aby wy wietli podsumowanie poprzednich przypadk w...

Page 31: ...wymaganej akcji Bluetooth Fault Detected Turn system OFF and ON 1 OFF Press hold blue power button 5 secs 2 ON Press release blue power button Wykryto b d po czenia Bluetooth Wy cz i w cz system 1 Wy...

Page 32: ...ntyfikator FCC modu u ci nieniowego 2AHUPPM Klasyfikacja wg norm IEC 60601 1 UL 60601 1 Stopie ochrony cz aplikacyjna typu CF Stopie ochrony zapewnianej przez obudow IP31 Tryb pracy nieci g y Urz dzen...

Page 33: ...ami pracuj cymi z cz stotliwo ci radiow nale y przeprowadzi inspekcj elektromagnetyczn na miejscu Je li zmierzone nat enie pola w miejscu u ycia systemu monitorowania kontrastu przekracza odpowiedni p...

Page 34: ...ruik met niet verdunde contrastvloeistof op kamertemperatuur niet verwarmd Controleer voor nauwkeurige Smart Syringe contrastvloeistofconcentratiepercentages of het systeem initieel is voorbereid met...

Page 35: ...als u het apparaat wilt loskoppelen Het scherm moet zodanig worden geplaatst dat de stekker gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald 1 Schermopstelling en gebruikersinstellingen a Haal het...

Page 36: ...ulatieve contrastvloeistof wordt opgeschort wanneer de pauzemodus van het systeem is geactiveerd In de hervatmodus kan contrastvloeistof worden toegevoegd a Om te pauzeren Pauzeervergrendeling uitgesc...

Page 37: ...module 2 Bevestig met Ja als u wilt vervangen of selecteer Nee als u wilt annuleren Het systeem begint met zoeken naar het nieuwe wegwerpartikel 3 Bereid het wegwerpartikel voor VERWIJDER HET BATTERI...

Page 38: ...ebruikershandelingen Kan geen verbinding maken met de DyeVert Vervang de eenheid Vervang de DyeVert Plus of DyeVert Plus EZ wegwerpmodule Kan geen verbinding maken met de Pressure Module Vervang de ee...

Page 39: ...ender in watt W is volgens de specificatie van de fabrikant van de zender en d de aanbevolen afstand in meters m Veldsterktes van vaste RF zenders zoals vastgesteld door een elektromagnetisch locatieo...

Page 40: ...e gelijk is aan of groter is dan 2 5 mm 0 1 inch in overeenstemming met IEC 60529 E485882 UL markering voor de Verenigde Staten voor algemene medische apparatuur met betrekking tot uitsluitend elektri...

Page 41: ...le og Plus EZ Module er kun beregnet til brug med ufortyndet kontraststof ved stuetemperatur ikke opvarmet For at opn n jagtige procentvise v rdier af koncentrationen af kontraststoffet i Smart Syring...

Page 42: ...takten For at afbryde forbindelsen til enheden tages stikket ud af stikkontakten Displayet skal v re placeret s det er nemt at tage stikket ud af stikkontakten 1 Ops tning af displayet og brugerindsti...

Page 43: ...Resume Pause genoptag N r systemet er i Pause tilstand suspenderes funktionen for kumulativt forbrugt kontraststof Resume tilstand bevirker at funktionen for forbrugt kontraststof forts tter a S dan...

Page 44: ...eller New Module 2 Bekr ft med Yes for udskiftning eller med No for at annullere Systemet begynder scanningen efter den nye engangsartikel 3 Udf r priming af engangsartiklen BATTERIFLIGENE M IKKE TR K...

Page 45: ...to initialize database Udf r en h rd slukning af displayet ved at holde afbryderknappen nede i 5 sekunder og genstart derefter displayet ved at trykke p afbryderknappen n gang Kontakt Osprey Medical...

Page 46: ...monitoreringssystemet for kontraststoffet bruges overstiger det ovenfor angivne relevante RF overensstemmelsesniveau skal det l bende kontrolleres at monitoreringssystemet for kontraststoffet fungere...

Page 47: ...in d viter une embolie gazeuse Les modules DyeVert Plus et Plus EZ sont con us pour tre utilis avec un produit de contraste non dilu et temp rature ambiante non chauff uniquement Pour obtenir des vale...

Page 48: ...qui s ins re dans la prise sortie de l alimentation secteur Pour d brancher le dispositif d brancher la fiche de la prise L cran doit tre plac de mani re permettre un acc s facile la prise 1 Configur...

Page 49: ...fonctionnement du syst me Lorsque le syst me est en mode Pause le calcul du produit de contraste cumul est suspendu Le mode Resume permet d effectuer le calcul du produit de contraste a Pour mettre en...

Page 50: ...S lectionner New Syringe ou New Module 2 Confirmer Yes pour remplacer ou No pour annuler Le syst me commence la recherche du nouveau produit jetable 3 Amorcer le produit jetable NE PAS RETIRER LA LAN...

Page 51: ...e Remplacer le module de pression dans un d lai de timer Remplacer le module de pression DyeTect jetable dans le temps restant sur le compte rebours affich Message d erreur Actions de l utilisateur So...

Page 52: ...un tel environnement Test d immunit Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformit Environnement lectromagn tique recommandations Les quipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas...

Page 53: ...es d un diam tre sup rieur ou gal 2 5 mm 0 1 po conformes la norme IEC 60529 E485882 Marque UL pour les tats Unis pour le m dical quipement m dical g n ral en ce qui concerne les d charges lectriques...

Page 54: ...f r att injicera kontrastv tska i en patient m ste tg rder vidtas f re injektion f r att s kerst lla att all luft har avl gsnats fr n slangarna i syfte att undvika luftemboli DyeVert Plus Module och D...

Page 55: ...s bort genom att kontakten dras ut ur uttaget Sk rmen ska placeras s att den enkelt kan kopplas bort fr n n ttutaget 1 Montering och anv ndarinst llningar f r sk rmen a Ta ut sk rmen och liksp nningsa...

Page 56: ...tt b rja kontrastredovisningen b Utf r ingreppet 5 Pausa teruppta systemets aktiviteter N r systemet r i Pause l ge pausas ven den kumulativa kontrastredovisningen I l get Resume terupptas kontrastred...

Page 57: ...eller New Module 2 Bekr fta med Yes f r att byta ut eller No f r att avbryta Systemet b rjar s ka efter den nya eng ngsprodukten 3 Prima eng ngsprodukten DRA INTE BORT BATTERIFLIKEN P ENG NGSPRODUKTEN...

Page 58: ...urn to main menu DyeVert EZ kan inte anslutas Byta ut eng ngsprodukten f r att starta fallet eller terg till huvudmenyn Byt ut DyeVert Plus EZ Module och forts tt med fallet eller v lj huvudmenyn och...

Page 59: ...en interferens med elektronisk utrustning i n rheten RF emissioner CISPR 11 Klass B IEC 61000 3 2 Ej till mpligt Sk rmen r l mplig att anv ndas i de flesta milj er f rutom bostadsmilj er och kan anv n...

Page 60: ...MED DENNA PRODUKT SKA OSPREY MEDICALS ANSVAR INTE VERSKRIDA INK PSPRISET F R PRODUKTEN TILL K PAREN OSPREY MEDICAL ACCEPTERAR UNDER INGA OMST NDIGHETER ANSVAR F R EVENTUELLA DIREKTA SKADOR ELLER F LJ...

Reviews: