![Osprey Medical Display, Contrast Monitoring Instructions For Use Manual Download Page 23](http://html1.mh-extra.com/html/osprey-medical/display-contrast-monitoring/display-contrast-monitoring_instructions-for-use-manual_1656381023.webp)
8161-L
Pantalla de finalización del caso
Nota: En la pantalla de resumen del caso se muestra el volumen acumulativo
del contraste administrado al paciente y el porcentaje del umbral especificado
por el médico. Si se utiliza el DyeVert Plus o el DyeVert Plus EZ, se mostrará
además el contraste ahorrado (en ml y en %).
Pantalla Case Summary
Nota: Para ver los resúmenes de casos anteriores, vaya al
Main Menu
y
seleccione
Settings > User Settings > Case History.
Pantalla Case History (se accede desde User Settings)
Discontinuación del sistema (mediante la pantalla)
Seleccione
Power Down
en el menú principal.
Discontinuación del sistema (dispositivos desechables)
El módulo desechable y la Smart Syringe contienen pilas. Deseche la Smart
Syringe, el módulo desechable y la fuente de contraste de un solo uso
siguiendo los procedimientos del hospital.
Siga las normativas locales vigentes relativas a la eliminación de residuos. No
los incinere, ya que las pilas que contienen pueden explotar a temperaturas
excesivas.
Gestión y modificaciones del caso
El módulo desechable y la Smart Syringe contienen pilas. Los iconos de las pilas
muestran su estado en verde (bien), amarillo (bajo, cuando quedan
aproximadamente 20 minutos) o rojo (cuando están agotadas). En pantalla
aparecerá una advertencia con un temporizador en cuenta regresiva cuando a la
pila del dispositivo desechable en cuestión le queden 5 minutos. Si se descarga
la pila, la pantalla solicitará automáticamente que se sustituya el dispositivo
desechable o que se finalice el caso.
La Smart Syringe o el módulo desechable se pueden sustituir durante un caso si
fuera preciso.
Para sustituir un dispositivo desechable:
1.
Seleccione
New (Syringe)
o
New (Module).
2.
Confirme pulsando
Yes
para sustituir el dispositivo en cuestión o seleccione
No
para cancelar la operación. El sistema comenzará a buscar el nuevo
dispositivo desechable.
3.
Cebe el dispositivo desechable.
NO TIRE DE LA LENGÜETA DE LA PILA
SI TODAVÍA NO HA TERMINADO DE CEBARLO. El sistema continuará
buscando hasta establecer la conexión.
4.
Tire de la
lengüeta de la pila
del nuevo dispositivo desechable y
confirme la
conexión inalámbrica
.
Posibles mensajes de alarma
Mensaje de alarma
Acciones por parte del usuario
Threshold % Alarm and Threshold
Reached Alarm
No hay que hacer nada. El objetivo de
estas alarmas es solo avisarle si los tonos
de advertencia están activados.
Low Battery Alarm (Disposables)
Si se activan los tonos de alarma, esta
sonará durante aproximadamente
2 segundos. El usuario debe sustituir el
dispositivo desechable, finalizar el caso o
dejar que la pila se siga descargando
mientras continúa el caso. La capacidad de
monitoreo se mantendrá hasta que suene
la Alarma de pila descargada.
No Battery Alarm (Disposables)
El usuario debe sustituir el dispositivo
desechable en cuestión o continuar con
el caso sin la capacidad de monitorización.
Si se activan los tonos de advertencia,
además de la advertencia en pantalla,
se emitirá una alerta sonora.
Posibles mensajes de error
Mensaje de error
Acciones por parte del usuario
“The connected Syringe is not
calibrated properly. Please connect
another device to continue.”
Sustituya la Smart Syringe.
“The connected DyeVert is not
calibrated properly. Please connect
another device to continue.”
Sustituya el dispositivo desechable de
DyeVert Plus o DyeVert Plus EZ Module.
“No syringe or DyeVert data
received.”
Finalice el caso y sustituya la Smart
Syringe y el DyeVert Plus o DyeVert Plus
EZ Module desechable.
Estado y sustitución del dispositivo